Безудержный ураган (СИ) - Игнис Данта
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Элерия взяла его за руку и улыбнулась:
— Я бы захотела с тобой попрощаться. И ты не виноват. Ты имеешь право выбирать как жить.
— Спасибо, — ответил Шаймор и слегка сжал ее ладонь.
Утром Бруснир получил послание от Станлона: король согласился с предложением вальдара и отряду приказано отправляться в путь как можно скорее. Началась подготовка к путешествию. Вальдарам выделили корабль, чтобы они могли доплыть по реке Скадинке почти до самого Привола. Бруснир отдавал распоряжения, когда к нему в шатер пришла Криза. Травница ждала, скрестив руки на груди, пока другие воины оставят их наедине. Как только все вышли, она приблизилась к Брусниру и сказала:
— Ты не должен уезжать. Ты нужен здесь. Останься ненадолго, поедешь в Привол позже. Кто будет защищать людей, если вы уедете?
Бруснир немного опешил, никак не ожидал такого напора от деревенской ведьмы.
— Ждать нельзя. Но ты права, кто-то должен защищать всех этих людей. Поэтому вальдары останутся здесь. Со мной отправится только небольшой отряд.
— Ты не понимаешь… Ты ничего не сможешь там сделать. Тебе не закрыть Брешь, — заявила Криза.
Не нравилась Брусниру эта старуха. Она вела себя так, словно ей известно что-то важное, но она никогда это никому не расскажет.
— Что тебе известно, Криза? — прямо спросил вальдар.
— Ничего… Ничего, — пробормотала травница, мотая головой.
— Тогда не морочь мне голову. Я должен попытаться, — Бруснир встал и направился к выходу.
— Постой. Послушай… Другой человек должен сделать это, но он еще не готов… — бросилась следом Криза.
— И кто же это? — остановился Бруснир и посмотрел Кризе в глаза.
Травница взгляд отвела, нехотя ответила:
— Элерия, — и поторопилась добавить. — Ты же видел как она убила того переродка? Это ее судьба.
— Я не потащу девушку в самое пекло из-за твоих бредней о судьбе, Криза, — сказал Бруснир и вышел.
— Меня зовут Крозалия… — пробурчала ему вслед старуха.
Вскоре все приготовления к отъезду было окончены. У Бруснира остался свободный вечер, и он не знал чем себя занять. Побродил по лагерю, понаблюдал за вялотекущей эвакуацией. На корабли допускали пока только избранных: знатных и богатых. Да и то после недельного наблюдения — боялись привезти на Левию зараженных. Оставалось надеяться, что и до остальных когда-нибудь дойдет очередь. В стан вальдаров Бруснир вернулся затемно. Кругом горели костры, люди провожали тех, кому завтра предстояло отправиться в опасный поход. Командир не присоединился к ним, он искал Элерию. Талийка сидела возле своей палатки вместе с Анели.
— Нужно поговорить, — обратился к ней вальдар. — Прогуляемся?
Элерия встала и пошла с ним. Они удалились подальше от людей и Бруснир сказал:
— Утром ко мне приходила Криза. Несла какую-то чушь про то, что ты должна закрыть Брешь. Ты знаешь что она имела в виду?
Элерия остановилась, растерянно посмотрела на вальдара:
— Первый раз об этом слышу. Что за ерунда? Как я могу, если… Ничего не понимаю.
— Так я и думал, — кивнул Бруснир. — Кажется, наша травница выживает из ума. Просто хотел убедиться.
Повисло неловкое молчание.
— Вы ведь можете и не вернуться из этого похода… — сказала Элерия.
— Всякое может случиться. Люди постоянно умирают, даже в спокойные времена. Так что упаднические настроения нам ни к чему.
— Я так и не поблагодарила тебя. Без вас мы бы не выбрались из Нерры.
— Нам все равно было по пути, — улыбнулся Бруснир и его взгляд потеплел.
— Помнишь, когда мы были еще в деревне, Шаймор рассказывал мне о войне, и ты прервал его? Расскажешь, что тогда случилось?
Они вышли к реке и шли по берегу. Бруснир присел на поваленное дерево и рассматривал корабль, стоявший неподалеку на якоре. Завтра они поплывут на нем в Привол.
— Это очень неприятная для меня история. Я не люблю об этом говорить.
Талийка села рядом.
— Ты спас стольких людей, но всегда держишься отстраненно. Только Шаймор имеет к тебе подход.
— Шаймор слишком много болтает и к каждому находит подход, — рассмеялся Бруснир, поднял камешек с земли и запустил его в воду.
— С семьей у него не ладится, — возразила Элерия.
— Да… Я сам только недавно узнал, что у него есть брат. А ведь мы знакомы много лет. Даже самые открытые люди что-то да тщательно скрывают. Что скрываешь ты?
— О, свою трагедию я тебе уже рассказала. Твоя очередь, — улыбнулась Элерия.
Бруснир нахмурился и вмиг стал холодным и отстраненным.
— В тот день я понял, что за правильные решения, иногда, приходится платить слишком дорого. И они перестают казаться такими правильными. Больше тут не о чем говорить, — сказал он, поднимаясь.
— Ладно-ладно, можешь не рассказывать ничего, только не злись, — поспешила сказать талийка и коснулась его руки.
От этого прикосновения Элерию словно током ударило, вырвало из реальности и забросило куда-то в другое место. Она очутилась в большом зале с множеством накрытых для пиршества столов. За ними сидели люди, в основном мужчины. Они разговаривали и смеялись, громко играла музыка. Талийка бестелесным призраком скользила по комнате и могла только наблюдать. За главным столом она увидела Бруснира и ее рывком притянуло ближе. Если бы в этот миг у нее была голова, то она, наверное, закружилась.
Бруснир был не очень весел. Рядом сидел Шаймор, что-то увлеченно рассказывал ему и толкал в бок. Совсем молодой, с изрядной сединой в волосах, вальдар встал и поднял кубок с вином. Не сразу, но постепенно разговоры в зале стихли и все замерли в ожидании тоста.
— Все мы сегодня собрались отпраздновать нашу первую победу над фаурренами, — заговорил седовласый. — И хоть нашу радость и омрачает слишком дорогая цена, которую мы за нее заплатили, но это не помешает нам насладиться моментом. Не помешает вспомнить, что мы все еще живы и надерем задницы этим жалким уродам еще не раз. И, конечно же, давайте выпьем за героя этого вечера, Бруснира…
Шаймор тяжело вздохнул и, не дослушав речь, повернулся к Брусниру.
— Ну почему тосты всегда говорят те, кто не умеет нормально и двух слов связать? — вопросил он вполголоса и закатил глаза.
— Да это еще нормальный был тост. Смотри, он уже почти закончился, — возразил Бруснир, осушая свой кубок.
— Что ж, за тебя, герой, — подмигнул ему Шаймор.
— Сомневаюсь, что ваши восхваления разделили бы те, кто не дожил до сегодняшнего вечера благодаря моему геройству, — почти прорычал Бруснир и снова наполнил свой кубок доверху.
— Битва за Азирон стоила этой жертвы. Точнее Азирон стоил. Кроме того, теперь у нас есть шансы выиграть эту гэртову войну, — парировал Шаймор. — Расслабься, давай напьемся и попробуем получить удовольствие от жизни. Ты заметил какие симпатичные девушки разносят еду и вино? Едва ли, а я заметил.
Бруснир не успел их оценить, открылась дверь и в таверну вошли двое мужчин. Они занесли большой сундук. Голоса затихли и все с любопытством оглянулись на вновь пришедших. Один из мужчин громко спросил:
— Есть ли здесь Бруснир?
— Есть, — чуть поднял руку вальдар.
— Нам велено доставить вам посылку, — сообщили парни, поднося сундук ближе. Бруснир нахмурился и вышел из-за стола:
— От кого?
— Это нам неизвестно.
Вальдар недоверчиво взглянул на посыльных, подошел и откинул крышку сундука. Он был полон отрубленных человеческих голов. Все эти люди оказались хорошо знакомы Брусниру. Он прожил с ними бок о бок большую часть жизни от самого рождения и до того самого момента когда ушел на войну. Соседи, друзья из его родной деревни. Но хуже всего то, что в самом верху, со слипшимися от крови волосами и следами побоев на лице, лежала голова его матери. А рядом совсем еще молоденькой девчонки, с которой он встречался до войны.
Бруснир не дрогнул, даже не пошевелился, лишь несколько раз дернулись скулы.
Потом подскочил Шаймор, захлопнул крышку сундука и схватил за грудки одного из посыльных.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Безудержный ураган (СИ)", Игнис Данта
Игнис Данта читать все книги автора по порядку
Игнис Данта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.