Проклятие Пифоса - Аннандейл Дэвид
— Потрудись объясниться.
Прямое предупреждение. Чувствуя себя мерзко, Гальба приготовился к бою. «Забери назад свое оскорбление, — мысленно молил он Кхи’дема. — Нельзя допустить новой кровавой бойни между верными Императору легионами. Забери. Забери».
Но Кхи’дем не отступился.
— Кто мы, капитан Аттик, если так просто закрываем глаза на истребление гражданских? Что мы защищаем? Если жители Империума не в счет, то в чем тогда наша цель?
— Император создал нас для побед над врагами человечества. Мы — оружие, а не няньки.
Гальба выдохнул с некоторым облегчением. Аттик пошел на спор с Кхи’демом. Момент ярости прошел, и сержант был этому несказанно рад. Но слова Кхи’дема въелись в его разум.
— Но ведь там человечество и умирает! — закричал Саламандра, ткнув рукой в сторону бойни. — Здесь и сейчас эти животные — наш враг! Если не это, то что тогда у вас на уме?
— Это природа, — возразил Аттик. — Хищники — их испытание. Если колонисты сильны, то выживут. Так учит Медуза. А сам ты забыл жестокие уроки Ноктюрна?
— Нет, не забыл. Люди Ноктюрна не бросают друг друга в беде. А медузийцы, стало быть, выше этого? — Стоило Аттику умолкнуть, как Кхи’дем насел на него с новой силой. — Вы сказали, что эти люди воспевают свой удел. Они пробуют отбиваться?
Неохотный ответ Аттика в этот раз не нес в себе никакой враждебности.
— Да.
— Значит, они не самоубийцы. Они борются до конца. И в этом нет ничего бесчестного, даже если для вас они всего лишь мешки плоти. Некоторые битвы невозможно выиграть никакой волей и никакими выдающимися способностями. Вы знаете это. Мы все знаем это.
С упоминанием поражения повисло напряженное молчание. Кхи’дем выдержал паузу. Гальба гадал, не перегнул ли Саламандра палку, и поймал себя на мысли, что ему хочется, чтобы Кхи’дем убедил Аттика. Но такой реакции он доверять не мог. Она была скорее чувственной, нежели осмысленной — возможно, очередной отголосок его неполного единения с машиной. Впрочем, истоки ее не имели значения. Она уже произошла, вложив ему в голову нежеланное сочувствие.
Аттик отвернулся от Кхи’дема и посмотрел в указанную им сторону. Казалось, капитан прислушивается к песне.
«Нет, — подумал Гальба. — Не он. Ты сам».
— Кроме того, колонисты могут быть полезны для нашей операции, — привел другой аргумент Кхи’дем.
Аттик снова взглянул на него.
— Каким образом? Спасение их жизней — лишь пустое разбазаривание времени и энергии роты.
— Подумайте о перспективах. Если они обустроят здесь свой дом, то привнесут стабильность в регион. Мы не знаем, сколько времени нам придется провести на этой планете. Разве некоторое спокойствие не пойдет нам всем на пользу?
— Возможно! — рявкнул Аттик. — А возможно, и нет. Я не рассчитываю, что это место станет нашей постоянной оперативной базой.
— Нет. Надеюсь, не станет, — признал Кхи’дем… — Действуйте, как считаете нужным, капитан. И я поступлю так же. — И он зашагал прочь.
— Куда ты?
— Помочь.
Из бионической глотки Аттика вырвался отрывистый электронный шум, который в равной степени мог оказаться как рыком, так и смехом.
— А ты, Гвардеец Ворона? — обратился он к Птерону. — Ты не проронил ни слова. Позволил Саламандрам говорить и за тебя тоже?
— Мы молчали, потому что слушали, — отозвался ветеран. — Вы осуждаете нас, капитан. Вы считаете себя правым. Но у нас своя правда.
С этими словами он и его поредевшее отделение последовали за Саламандрами.
Аттик снова издал этот звук. Теперь Гальба понял, что это было одновременно и рычание, и смех.
— Надумали пристыдить нас? — бросил командир Железных Рук вслед уходящим легионерам. — Думаете, честь не позволит нам остаться в стороне, пока вы идете на поводу у своей сентиментальности?
— Но ведь они правы, разве нет? — осмелился подать голос Гальба.
— Да, — ответил Аттик вновь холодным монотонным голосом, загнав эмоции за непробиваемые железные барьеры. — Правы.
Глава 9
СПАСЕНИЕ В ЖЕЛЕЗЕ. СКЕ ВРИС. БУРИ
Сражения на Пифосе раньше были простыми стычками. Настоящих войн этот мир не знал. У той или иной стороны всегда был значительный перевес сил. Ящеры превосходили численностью первый разведывательный отряд Железных Рук. Зато, в свою очередь, опустошение леса было механическим процессом. После бомбардировки с воздуха немногие уцелевшие животные не представляли никакой угрозы танкам.
Но в этот раз грянул настоящий бой. Истинное столкновение двух армий. И Гальба этому почти радовался.
Началось с молниеносного марш-броска по дороге от возвышенности. Почтенный Атракс, дредноут «Контемптор» 111-й роты, вместе с двумя «Поборниками» — «Машиной ярости» и «Силой Медузы» — возглавляли наступление. Пехота бегом следовала за ними, практически не встречая сопротивления. Сдвоенные тяжелые болтеры дредноута разрывали встречных рептилий на куски. Других, более медлительных и неповоротливых, танки попросту сбивали с ног и давили гусеницами. В итоге Железные Руки добрались до ближайших окраин толпы меньше чем через час после победы Кхи’дема в споре с капитаном Аттиком.
Механизированное наступление теперь шло с двух направлений. Пока Атракс продолжал ломиться по центру тропы, «Поборники» разъехались в стороны. Джунгли встретили технику сплошной стеной. Будучи домом для теней и клыков, заросли ревностно защищали свои тайны. Но танкам было наплевать. Каждый залп пушек «Разрушитель» разносил даже самые толстые стволы в щепки, низвергая зеленых вековых гигантов и истребляя все, что пряталось за ними. Эти орудия были созданы для разрушения крепостных стен, но теперь они уничтожали джунгли. Их выстрелы были не только смертоносными, но и очень точными, ведь подбитое под неверным углом огромное дерево могло запросто рухнуть прямо на колонистов. Воздушную поддержку оказывало «Железное пламя». Катер засыпал глубинные области джунглей зажигательными бомбами и прореживал крупные стаи ящеров огнем автоматических пушек и сдвоенных тяжелых болтеров на спонсонах.
Гальба находился у переднего края левой колонны. Обзор тропы сержанту перекрывал массивный корпус «Машины ярости», а уши его переполнял рев танкового двигателя и размеренный роковой грохот орудий. После каждого громоподобного залпа, подобного удару титанического барабана, сначала эхо сотрясало враждебные небеса, а затем раздавались треск, свист обломков и животные визги. Пифос вышел на бой, но Железные Руки наглядно продемонстрировали всю нелепость его потуг.
Сквозь гомон рептилий и гул артиллерии Гальба едва слышал колонистов. Их песнь по-прежнему звучала сильно — ода триумфу, неподвластная бесчинствам ящеров. А теперь на монстров Пифоса обрушилась мощь легиона Астартес, придавая истинность победному гимну людей.
«Поборники» вклинились между колонистами и хищниками, вкатывая траками в грунт все новых и новых ящеров. Пушки в упор стреляли по беснующимся чудовищам, забрызгивая окружающие растения красными фонтанами. Следовавшие за танками Железные Руки полосовали джунгли болтерным огнем, отгоняя рептилий обратно в лес, где те толпами гибли под опустошительными атаками «Громового ястреба».
Внезапная новая угроза ошеломила ящеров. Охотники отпрянули от смертных, и Железные Руки поспешили занять открывшуюся брешь. По мере приближения к аномалии легионеры выстроились керамитовой цепью по обоим краям тропы. Каждый космодесантник был звеном, надежно удерживавшим территорию на несколько метров вокруг себя. Все вместе они образовали спасительный проход.
Стоя в люке «Машины ярости», Аттик воззвал к колонистам, транслируя свои слова по вокс-сети на все громкоговорители. Он стал олицетворением духа машин, словно «Железное пламя» и «Поборники» обрели голос.
— Граждане Империума! Ваша доблесть делает честь вам. Но настал час спасения. Уходите путем, который мы проложили. Там вас ждет безопасность. Шевелитесь или умрете на месте!
Похожие книги на "Проклятие Пифоса", Аннандейл Дэвид
Аннандейл Дэвид читать все книги автора по порядку
Аннандейл Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.