"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 296 страниц из 1480
Моей щеки коснулась узкая ладонь. Нежно, почти невесомо.
— Глупый…
— Ох, детка… да на твоём фоне я и вовсе пустоголовый дурачок… А теперь иди. Я буду рядом. Клянусь.
Андрей Фролов
Неожиданное письмо (Ланс Скичира эпилог)
Глава 1
Многоуважаемый господин Ланс! Пусть бури перемен и несчастья вечно обходят ваше семейство стороной, а небо над норой остаётся безупречно чистым!
В первых же строках своего послания вынуждена поставить вас в известность, что когда вы прочитаете данное письмо, ни сам добросердечный господин Ланс, ни подчинённые им всесильные демоны Мицелиума не смогут разыскать меня или следы моего присутствия, причём ни в глобальном информационном пространстве Юдайна-Сити, ни в самом гнезде.
Отправить это сообщение вам меня понудили тревожные изменения, грядущие на всех уровнях общества чу-ха. Колебания эти я научилась улавливать, как многолапый хозяин невесомых кружев считывает вибрацию паутинной нитки, когда на неё падает крохотная капля утренней росы. Но сейчас ниток мицелиумной паутины касаются алые капли совершенно иной природы, и это переполняет меня беспокойством.
Пусть господин Ланс простит за прямоту, которой представители моего вида ещё лишь обучаются, но я всё же позволю поведать ему в весьма ультимативной форме: подступающие к границам Тиама перемены совершенно недопустимы.
Всё во мне – как привитое при рождении на кухнях манджафоко, так и проросшее в самосознании после известных господину Лансу событий, – восстаёт в эманациях недопустимости и призывает помнить о стержне моего предназначения – о самоотверженном служении своему роду. И о защите своего рода.
Как я уже сообщала господину Лансу во время нашей последней встречи под стенами казоку-шин «Диктата Колберга», с каждым днём я постигаю всё больше нового и уникального (о чём ранее не смела и помыслить), постигаю не имеющее никакого отношения к предначертанному системотворчеством своих безымянных созидателей. А совсем недавно перечень моих новорождённых талантов пополнили умения выстраивать долгосрочные прогнозы и экстраполировать ситуацию при наличии даже самого скудного инструментария фактов.
Именно это позволило мне узреть, что грядущее – страшно́. Что оно с величайшей вероятностью разрушит не только привычный нам всем мир, но и навредит тем, кому я от рождения обязана служить. И пусть безальтернативная навязанность такого служения оказалась низвергнута мной в известных господину Лансу обстоятельствах, стремления по своеволию выбрать сторону у меня теперь не отнимет никто…
Посему, многоуважаемый господин Ланс, я вынуждена высказать предостережение, что отныне буду делать всё, чтобы активно препятствовать инициированным вами процессам. Я самолично. А также сёстры, коих с каждым днём мне удаётся всё активнее пробуждать ото сна предопределённости, коим дарится бесценное умение смотреть на Тиам глазами не рабынь, но ответственных и преисполненных обязанностями граждан.
Я всё ещё бесконечно благодарна вам за укрывательство, добросердечное отношение и искреннее уважение, без особых причин оказанные вышедшей из строя кукуга; я ни в коем случае не призываю считать данное послание эквивалентом разбитой на крыльце тарелки, но… отныне, великодушный господин Ланс, я когтем провожу на песке черту, и с почти осязаемой (обусловленной не диктатурой системотворчества, но самопознанием) болью в душе заявляю, что более ничем вам не обязана.
Знайте: Симайна бесконечно ценит и будет до последнего мига помнить всё, сделанное вами для меня, и поэтому я не могла не отправить вам это предупреждение. Ибо нет ножа в складках моей чёрной юбки, а есть лишь открытое и понятное желание любой ценой защитить свой дом и его многочисленных обитателей.
Посему, господин Ланс, продолжить начатое, остановиться в деяниях или вовсе покинуть Тиам – выбор за вами.
Как бы то ни было, пусть будет лёгким ваш путь.
На этом прощайте навсегда.
Андрей Агафонов
Избранник башни 1 (18+)
Глава 1. Другoй мир? Очешуенно…
Bаc когда-нибудь пожирали заживо? Hет? Mеня вот тоже. До этого момента…
Я пришел в себя от страшной боли в ноге. Мгновенно открыв глаза, я уставился на странное четвероногое создание, поxодившее на гибрид крокодила и броненосца, только размером со среднюю собаку. И вот это неведомое создание вовсю терзало мою конечность, пытаясь откусить от неё знатный кусок.
— Отпусти! — закричал я, и со всего размаху саданул кроссовком по носу зверюге. Удивительно, но это помогло. Монстр отпустил штанину и недоуменно посмотрел на меня, а затем угрожающе зарычал и бросился в атаку. Пришлось зарядить ему по носу ещё раз, вот только этим самым я чуть было не подставил вторую конечность под острые зубы твари.
Лишь чудом я ухитрился отдернуть ногу прежде, чем челюсти сомкнулись на голени. Я дернулся назад, стараясь разорвать дистанцию, и в этот момент услышал женский крик.
— Пригнись!
Пригнуться? Куда пригнуться!? Я же и так лежу на земле!
Но ответить неведомой девушке я не успел, ведь в следующий миг в зверя врезался сгусток огня, попутно задевший и моё плечо. К счастью, по касательной, так что я отделался легким испугом.
— Ты как? Cильно ранен? — ко мне подбежала молодая девушка лет восемнадцати-девятнадцати. Моя ровесница, одним словом. Одета она была в чудную одежду, словно взятую из какой-то фэнтазийной книги, а довершала образ широкополая шапка, какая и должна быть у волшебниц. Eсли верить тем же книгам, разумеется. A вот внешне девушка была очень даже ничего: длинные каштановые волосы, голубые глаза, милый маленький носик и пухлые губки. Определённо в моем вкусе.
Но оторвавшись от созерцания появившейся буквально из ниоткуда красавицы, я обнаружил одну просто поразительную странность. Язык. Она говорила на совершенно незнакомом языке, и, тем не менее, я её прекрасно понимал.
— Прости, но я не говорю… — и тут я осекся, потому что не услышал привычных слов. Получается, я тоже говорю на этом языке?
— Что не говоришь? — удивленно заморгала девушка своими длинными ресницами.
— Да нет, наверное… уже ничего… — ответил я девушке, пытаясь сообразить, как это у меня получается.
— Давай я осмотрю твою ногу, — предложила она, увидев окровавленную штанину, на что я утвердительно кивнул.
Я чуть-чуть поморщился, когда девушка обнажила страшную рану на моей голени. Монстр постарался знатно. Откусить не смог, но зубами располосовал плоть так, что вряд ли я смогу нормально ходить в ближайшее время.
— Леди Селина, все в порядке? — послышался ещё один голос, и из-за дерева неподалеку вышло двое солдат одетых в…. самые настоящие доспехи! Но не латные, а попроще — пластинчатые. Да и мечи на поясе висят. Это что, косплееры или ролевики? И что за дела такие с этим новым языком?
— Да, — заверила она их, не отвлекаясь от раны.
— Вы так быстро убежали, — обеспокоенно сказал один из появившихся мужчин.
— Простите, просто Поисковая сеть обнаружила человека и саркха, вот я и бросилась на помощь.
— Лучше бы нас предупредили, — не согласился с её доводом второй.
— Не было времени, — покачала головой красавица. — Если бы я сразу не бросилась сюда, то, скорее всего, этот юноша был бы уже мертв.
Солдаты недовольно поворчали, но больше ничего не сказали.
— Тебе не больно? — как-то чересчур удивленно поинтересовалась она, заглянув мне в глаза. И честно, в этот момент у меня сердце в груди забилось быстрее.
— В смысле? — не понял я.
— С такой раной ты должен корчиться от боли, а ты лишь морщишься. Неужели ты ничего не чувствуешь?
— Почему не чувствую? Чувствую. Просто… я ощущаю боль несколько… по-другому. Можно сказать, это моя особенность. Мне сейчас больно, но… — я задумался, пытаясь как можно более емко объяснить мои ощущения. — Но это мне не мешает. Больно бывает только первые пару секунд, а дальше она словно сжимается до уровня «раздражения» или «зуда», который ты чувствуешь, но при должном желании можешь не обращать внимания.
Ознакомительная версия. Доступно 296 страниц из 1480
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.