"Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2043
– Я даже не думал, что такое бывает, – наконец выдохнул Эркин.
Фредди кивнул, собирая ломтиком хлеба соус.
– Я тоже. Похоже, готовил сам Дюпон.
– Да. Из уважения к заказу.
– И заказчику?
– Возможно, – улыбнулся Джонатан.
Здесь предлагать доесть было незачем. Блюдо гарнира очистили полностью.
– Ну вот, – Джонатан, улыбаясь, оглядывал стол и сотрапезников. – Хорошо?
– Очень хорошо, сэр, – улыбнулся Эркин. – Это птица такая, перепёлка, да, сэр?
– Да.
– Курицу ел, – улыбался Фредди, – индейку, утку, гуся, даже голубя, но такое… Перепёлки, они же дикие, Джонни, или их разводят?
– Дикие. Поэтому в меню не птица, а дичь.
– Понятно, почему Дюпону неделя понадобилась. Здесь такого не купишь, негде.
– Это были его проблемы, Фредди, – засмеялся Джонатан. – Но он постарался.
– Заметно, – кивнул с улыбкой Фредди. – Теперь я верю, что французская кухня лучшая в мире.
– У каждой страны, каждого народа, – Джонатан пустился в объяснения, заметив недоумение парней, – своя кухня. Ну, блюда, способ приготовления… Сегодня у нас французская кухня.
– Очень вкусно, сэр, – кивнул Эркин. – А… русская кухня какая, сэр?
– Никогда не пробовал. Из русской кухни знаю икру и водку. А что там ещё есть? Не знаю. Жизнь велика, парни, всё узнаем, всего попробуем. Теперь-то…
– На свободе, – продолжил за него Фредди.
– Но вы же были свободными, сэр, – вырвалось у Эркина.
– Как тебе сказать. И да, и нет. Формально да. А по сути… Зависимость… это же не свобода, так?
Эркин кивнул, но возразил:
– Но вас же не продавали, сэр.
– С торгов? Нет. Но, – Джонатан усмехнулся. – Но вот, скажем, приезжаю я к одной… Перепёлочке. И она мне говорит, что я теперь буду работать на… Помнишь Даунти, Фредди?
– Эту сволочь забыть трудно.
– Это ещё мягко сказано. И вот я должен выполнять все приказы этого Даунти, работать на него. Почему я? Почему на него? Надолго ли это? Вопросов задавать не положено. Тебе это ничего не напоминает, Эркин?
– Напоминает, – кивнул Эркин. – Я не думал, что у белых так… похоже.
– Это когда ты на Даунти работал?
– Когда ты на курорте прохлаждался, – невесело усмехнулся Джонатан.
– Вот, значит, через кого ты на Крысу вышел, – Фредди покрутил головой. – Хлебнул ты…
– По горло. Но Даунти выхода на Крысу не имел. Через него я тебе место выбил и стал собирать деньги. И уж через заказчиков вышел на этот канал. Вот, кстати, Эркин, насчёт продавали или не продавали. Про Уорринг слышал?
– Да, сэр.
– Так комендант Уорринга, Ротбус, его ещё Крысой звали, вовсю торговал заключёнными.
– Из Уорринга либо в лагерь, либо в землю, – усмехнулся Андрей.
– Да. Но был и третий путь. Выкуп. Держал его Крыса. А оформлялось это как смерть. Умер, и всё.
– По-нят-но, – в растяжку сказал Андрей. – Но я про это даже не слышал.
– А об этом, Эндрю, только выкупленные и знали. Ну, и молчали, конечно. И если что… ну, живыми их не брали. Крыса не хотел рисковать, а с ним связываться тоже не рисковали.
– А так, Эндрю, из Уорринга много встречал?
– Не очень. Они как не в себе были, и их быстро на финиш отправляли. Финишный этап на небо.
– Понятно. Выкупленные тоже быстро с круга сходили. Либо их кончат, либо сами… – Фредди усмехнулся. – Что-то у нас разговор невесёлый пошёл.
– Раз по краю Оврага прошли и не упали, значит, весёлый, – возразил Эркин.
– Эт-то ты точно сказал, – Фредди будто заново оглядел его. – Это ты молодец.
– А у тебя свобода с чего началась? – спросил вдруг Андрей.
Эркин улыбнулся.
– У меня? Смешно как-то. Нам когда свободу в имении, да, вы знаете, как это делалось?
– Нет, – покачал головой Джонатан. – Мы тогда старались подальше держаться. А болтали потом разное.
– Всего наслушались, – кивнул Фредди. – Что русские лендлордов на растерзание отдавали. Ну, и ещё всякое.
– Да нет, враньё это всё. Хотя всякое и бывало, но потом, да, – Эркин взмахом головы отбросил со лба прядь. – Собрали нас всех в холле, пришёл хозяин, с ним русский, думаю, офицер, надзиратели… ну, те чуть показались и исчезли. Хозяин сказал русскому, что все здесь, и ушёл. И уже русский нам объявил сам, что мы все, и рабы, и отработочные, все… – Эркин на мгновение задохнулся. – Свободны. И можем идти, куда сами хотим. А если хотим остаться здесь, то нам уже за работу должны платить. Потом его ещё о чём-то спрашивали, – Эркин как-то виновато улыбнулся. – Только я будто оглох. Вижу, как губами шлёпают, а ничего не слышу. И вообще… не со мной это. Русский уже уходит, лакеи за ним побежали. А мне как в голову ударило. Мы все разувались, когда в Большой Дом заходили, а у меня сапоги крепкие, недавно выдали. Испугался, что подменят, и пошёл на крыльцо. Нашёл сапоги свои, обулся. Смотрю – русские уезжают. А ворота так настежь и остались. А я сижу на крыльце, смотрю на них…
– И думаешь, что можешь уйти, так? – Андрей смотрел на него блестящими глазами.
– Нет, – покачал головой Эркин. – Ни о чём тогда не думал. Сидел и смотрел.
– А я долго не мог привыкнуть, что иду, один, а никто не стреляет, – улыбнулся Андрей. – Уже и одежду раздобыл…
– Сменил робу, – понимающе кивнул Фредди.
– Робу я сразу в Овраг, ну, в ров, кинул, – спокойно сказал Андрей. – Как вылез, сбросил её и голым пошёл.
– Как это вылез? – спросил, уже догадываясь, Джонатан.
– А просто, – Андрей рассмеялся. – Вы по краю Оврага ходили, а я там полежал и вылез. Недобитый я.
– С ума сойти! – вырвалось у Джонатана.
– Это точно, – кивнул Андрей. – Я долго не в себе был. Ладно.
– Ладно, – улыбнулся Джонатан. – Теперь кофе, фрукты и коньяк.
На этот раз ему не удалось всё сделать самому: так легко встал и присоединился к нему Эркин. А приняв помощь Эркина, Джонатан был вынужден допустить к сервировке и остальных.
– Черти, не дали мне самому всё сделать.
– Не жадничай, – рассмеялся Фредди.
Когда стол заново накрыли и даже поменяли свечи в подсвечниках, Андрей пришёл в восторг от крохотных кофейных чашечек.
– Ой, лялькины чашки! – вырвалось у него по-русски.
– Что-что? – переспросил Эркин по-английски. – Какие чашки?
– Чашки ляльки, – ответил Андрей. – Ну, кукольные. У сестры кукла была. По-русски лялька. И посуда кукольная. Даже побольше чашечки.
Джонатан разлил кофе и коньяк.
– А у моей сестры, – задумчиво сказал он, – была целая комната кукольная. Это бисквит сухой, парни. Ну, шоколад вы знаете, только этот особый, горький.
– Кукольная комната – это…
– Это нормальная комната, – рассмеялся Джонатан. – Только жили в ней её куклы. И три кукольных дома. С мебелью, посудой, одеждой, всё как полагается. Для больших кукол, для маленьких и для очень маленьких. Она уже в куклы не играла, но меня иногда пускала в эту комнату. Посмотреть. За хорошее поведение.
– Целая комната для кукол? Обалдеть, – покрутил головой Андрей.
– Это детская её была? – спросил Фредди.
– Нет, кукольная. Её игровая. У меня у самого, пока родителей не убили, было три комнаты. Спальня, игровая и для занятий.
– Ого! Это ж какая квартира была, – изумился Андрей, – что столько комнат?!
– Это мы ещё в имении жили. В главном имении. Оттуда уехали в город, вернее, она меня отвезла на квартиру и уехала. И я неделю, наверное, жил один. Как она сказала, никуда не выходил.
– А… что же вы ели, сэр?
– Со мной была моя гувернантка. Она согласилась побыть эту неделю. Слуг уже никого не было. Гувернантка, парни – это вроде учительницы. Но она уже не занималась со мной. Так, что-то готовила, приглядывала. А когда сестра вернулась, сразу ушла. Сказала, – Джонатан усмехнулся, – сказала, что хочет жить. И мы остались вдвоём. И сестра стала потихоньку продавать мебель, кое-какие вещи, квартиру. Квартира была тоже большая. Но… а у вас, Эндрю, квартира была или дом?
– Дом, – убеждённо ответил Андрей. – Я сад помню. Вокруг дома. А дома… спальня, значит, наша комната, столовая, ещё… нет, путается всё.
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2043
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.