Изделие профессора Мора (СИ) - Анпилогов Андрей
— Верная мысль, Ари. К тому же сейчас они нам понадобятся. Я скачал все данные с бортового компьютера Хищной птички. — сказал Джокер и стал просматривать длинный текст на своём коммуникаторе. — Да есть такая информация…
Через несколько секунд все услышали низкий голос старшего из тройки репти — Глотти.
— Слушаю вас, капитан Гир. Желаю здоровья.
— Привет, Глотти. С тобой говорит лейтенант Джокер. Помнишь такого?
— Конечно, господин лейтенант, хорошо вас помню.
— Есть очень интересное для вас предложение. Может быть, самое дорогостоящее, что у вас были до сих пор. Ты можешь со своими парнями подойти к кафе «Ароматная чашка» это на территории ларгенов.
— Да, можем подойти, найдём это кафе. Только вам, лейтенант, надо будет подтвердить ваш вызов на территорию ларгенов. Сейчас это стало строго. Просто так репти туда не зайдут.
— Хорошо, Глотти, я свяжусь с нашей службой безопасности. Когда подойдёте, скажешь, что вас вызывает лейтенант Джон Кросби. Запиши моё имя полностью — Джон Кросби.
— Я записал, лейтенант. Сможем подойти через час. Это вас устроит?
— Вполне, Глотти. Ждём вас…
* * *
Глава 22
Ну что, гребни?
Через названный промежуток времени, в пятидесяти метрах от кафе, на бетонную площадку, плавно опустился длинный чёрный аэромобиль с подсвеченным на крыше красным пластиковым гребнем, что было недавним, если не писком, то рыком моды на Героне.
— А вот и наши гребни подлетели, — сказала Ари — Веда с нехорошей улыбочкой.
И действительно, из аэромобиля вышла вся троица знакомых репти и не спеша, вразвалочку, направилась к выносным столикам летнего кафе под названием соответствующим действительности — «Ароматная чашка».
Джокер предложил репти сесть за соседний свободный столик, который придвинул вплотную к своему, где сидела вся новая команда за исключением Лекса. Он кормил здесь же рядом своего здоровенного кота сочным бифштексом.
— Капитан Гир предлагал вам новое дело дней двадцать или тридцать тому назад? — спросил Джокер.
— Да, было такое. Но нас как раз задействовали в боевой операции на планете Марада. Там наши же репти взбунтовались и хотели порешить ставленников империи, — сказал Глотти.
— Ну мы им и наваляли по самые ноздри… А что, всё правильно. Уважай начальство, люби империю, — залыбился Драбба.
— Я одному башку оторвал, а другому задницу порвал на две булки… — мрачно процедил Муррди.
— Я знаю, ты можешь, — Джокер скрыл улыбку. — С того самого времени, как ты с ним разговаривал, капитан Гир пропал вез вести.
— Пропал без вести… Это плохо. Мы уважали капитана Гира, — сказал Глотти.
— Теперь капитаном Хищной птички буду я, — сказал Джокер. — Ясно вам, господа репти.
— Так точно, капитан.
— Всё ясно, капитан.
— Ну и отлично. Задание, что нам предстоит выполнить особое. Его курирует наша столичная служба безопасности.
— Это серьёзная поддержка. Мы понимаем, — сказал Глотти.
— Нам предстоит без лишнего шума и стрельбы освободить сына одного очень уважаемого ларгена. Задание это очень сложное, — сказал Джокер, принимая из рук официантки чашечку кофе и предлагая её репти, но последние только сморщили свои шипастые физиономии.
— Тогда пива холодного? — предложил Джокер, на что репти согласились.
— Ясное дело, толстые пачки свободных кредитов просто так не заработаешь. Надо думать, капитан, это дело рисковое, — сказал Драбба, делая мощный глоток из запотевшей кружки.
— Что, так уж и страшны эти ящеры с Зарги? — спросил Тарг, заказывая ещё кофе.
— Репти не ящеры, — сказал Глотти с явной обидой.
— Не обижайтесь, парни, наш лейтенант имел в виду ящеров, именно тех, у кого короткие ноги. Не так ли, Таргиус.
— Так точно, капитан. На этой планете их полно, как я слышал, особой бойцовской породы.
— Это точно. Их и нам на Герон везут на продажу с планеты Зарга. А там, на Зарге не туда ногу поставишь, тебе вмиг её откусят… На Зарге даже бои проводят между бойцовыми ящерами, — сказал Драбба. — В Сети роликов полно.
— На Героне их тоже немало. Я такому цепному ящеру череп проломил топориком месяца два тому назад, — подал голос Лекс, поглаживая своего кота с умнейшими глазами.
— Так вот, господа, репти. Дело очень рисковое. Нам надо лететь именно на эту планету Зарга, — сказал капитан Джокер.
— На Заргу! — воскликнул Драбба.
— На Заргу надо лететь⁈ — Глотти выпучил глаза.
Муррди усмехнулся и влил в себя сразу всю кружку пенного напитка.
— А с планеты Зарга у вас есть знакомые репти? — спросил Джокер.
— Что вы, капитан. На этой Зарге совсем уж отмороженные репти обитают. Там даже нам опасно находиться. Могут запросто выпотрошить за здорово живёшь, а из гребней ещё и уху сварят… — сказал Глотти. Они там все не меньше трёх метров, здорово дерутся. Правда, мои хорошие знакомые там были недавно. Они торговцы. Рисковали, конечно, но хорошо заработали.
— Этих репти называют зарги. Их даже в нашу армию берут только после длительного испытательного срока, — сказал Драбба. — У заргов там свой спецназ имеется, его считают самым крутым в империи репти.
— А как там у местных с оружием на этой планете? — спросил лейтенант Тарг.
— Вряд ли у них оружие лучше нашего. Скорее наоборот, — сказал Глотти.
— Я, наверное, и за большие деньги на Заргу не сунусь. Мне мертвяком быть неохота, — сказал Драбба.
— А за очень большие деньги… и остаться при этом в живых? Наше оружие и корабль обеспечат безопасность. И мы не собираемся там воевать. Надо только мальчика забрать… — сказал Джокер.
— А не подскажите, парни, кто на Героне занимается похищением детей уважаемых ларгенов? — спросил атлетически сложённый Бонс.
— Нет, лейтенант, не подскажем. Мы детей не едим и не воруем. Мы всё больше воюем, врагов убиваем, — сказал Драбба.
— Может такие и есть, но мы с ними не знаемся и таким бизнесом не занимаемся, — сказал Глотти.
— Ну что, гребни, я не боюсь, а вы зассали лететь на эту страшную планетку… — усмехнулась Ари — Веда.
— Кто зассал? — возмутился Муррди.
Джокер сделал знак рукой в сторону ларгенки с кровью атлантов.
— Подумать надо, капитан, — сказал Глотти.
— Каждый из вас получит по четыре миллиона свободных кредитов, — подала голос Ари — Веда. — Таких денег вы и не нюхали никогда, а если заработаете, то станете здесь уважаемыми господами на всю оставшуюся жизнь.
— Четыре миллиона свободных кредитов… Ого! Вот это деньги! — восхитился Муррди.
— Думайте до девяти часов завтрашнего утра, — сказал Джокер. — Насчёт денег не беспокойтесь. Вы нас знаете. Мы слово держим, если провернём эту непростую операцию, получите, как минимум по четыре миллиона свободных кредитов наличными. Это минимум. А может быть и больше за особые заслуги… Когда это последний раз парни репти получали такую сумму наличными свободными кредитами?..
— Ваша правда, капитан, это очень хорошие деньги, — сказал Глотти с удовольствием отхлёбывая от полной кружки…
— Как можно получить информацию о капитане Гире? — спросила Ари — Веда, обращаясь к Джокеру.
— Только за хорошие деньги будет хороший розыск. Надо нанимать специалиста для этого дела. Это могут сделать только близкие родственники, которых у капитана Гира нет… Если мы освободим мальчика, тогда я создам фонд для розыска капитана Гира, — сказал Джокер.
— Справедливое решение, — сказал Лекс.
— Полностью согласна, мы должны это дело прояснить, — сказала Ари — Веда и взглянула на репти.
— Если мы будем с вами, тогда поддержим, — сказал Глотти.
— А что здесь думать? Мы прошлый раз очень хорошо заработали. Это капитан Гир нас позвал на дело. Лично я уже почти всё потратил. Купил аэромобиль, дом, расплатился с долгами. Хотел и жену купить, а потом подумал: а зачем деньги тратить… — почти трёхметровый Муррди захохотал так, что сдвинутые столики затряслись, как от сильного землетрясения…
Похожие книги на "Изделие профессора Мора (СИ)", Анпилогов Андрей
Анпилогов Андрей читать все книги автора по порядку
Анпилогов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.