Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Кондакова Анна

"Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Кондакова Анна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Кондакова Анна. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я кивнул.

— Спасибо, Софи. Тогда я уничтожу их. Все пять.

Странно, но Софи даже не возмутилась, хотя я ожидал услышать сотни причин, почему реликвии стоит оставить. Как минимум, для того, чтобы возродить Эпоху Пяти Печатей, по которой так страдала Софи.

Но она ответила:

— Знаешь, я подумала, что эпоху процветания мы способны выстроить и без сомнительных реликвий. После того, как я увидела, на что способна Печать со львом, мне захотелось предложить тебе спрятать все перстни.

— Опять спрятать? Вы издеваетесь?

— А что ты предлагаешь?

— Уничтожить.

— Их может уничтожить только такой же алхимик, какой их создал.

Я улыбнулся.

— Есть у меня один знакомый алхимик. Вредный, как сто чертей, но, думаю, мы договоримся.

— Алхимик? Что за алхимик? Надеюсь, он умудрён опытом и знаниями?

— Да я сам порой удивляюсь, насколько он умудрён, — ответил я, вспоминая грязную и очень деловитую физиономию десятилетнего Фила Рэтвика.

— А ему можно доверять?

— Ну как сказать… Он, конечно, тот ещё хитрожопый засранец, однако у меня есть к нему подход.

Пока мы с Софи общались, Дарт внимательно наблюдал за нами и в конце концов не выдержал.

— Мне одному кажется, что они тайно разговаривают?

— Вообще-то, в приличном обществе так не делают, — поддакнул Хинниган.

Я посмотрел на кресло, в котором восседал доктор Нельсон. Оно стояло всё там же, залитое кровью, а чуть поодаль валялась отрубленная рука. Ковёр вокруг стал багрово-чёрным от крови.

— Вы так и не ответили мне, где Лев? — спросил я у парней. — Вы его куда-то увели? Где он?

Лица Дарта и Хиннигана вытянулись.

— Ты про доктора говоришь, да? — уточнил Хинниган.

— Который в том кресле сидел, да? — добавил свой вопрос Дарт.

— Ну конечно. А в чём дело?

— Видимо, он не помнит, — сказала Софи.

Нахмурившись, я уставился на неё.

— Не помню чего?

— Ты убил его, Рэй. Ты всё-таки успел это сделать, перед тем, как вернуться в тело. Потратил пару секунд, но успел. Между жизнью и местью ты выбрал месть. Хотя чему я удивляюсь? Твоя ярость была настолько сильна, что тебе даже не нужно было к врагу подходить. Ты лишь поднял руку, и Льва разорвало в крошки, в мелкие-мелкие крошки.

— Да какие там крошки! — воскликнул Хинниган. — Он лопнул в кровяную пыль! Бабах — и всё! И нету доктора Нельсона! Вот это был салют!

— Жаль, помучиться не успел, — хмыкнул Дарт.

Я ещё раз посмотрел на место расправы над своим бывшим хозяином.

Память смазала последние воспоминания перед возвращением в тело Теодора Ринга, но, судя по состоянию ковра, его действительно залило, хоть выжимай — таким он был мокрым. Да и кресло выглядело так, будто его в бассейн с кровью опускали.

— Может, пойдём отсюда? — предложил я. — Неуютно тут как-то, да и воняет.

Хинниган закатил глаза.

— Так и скажи, что в лазарет захотел.

— А вот и сам лазарет прибежал, — хохотнул Дарт.

В зал ворвалась Хлоя, раскрасневшаяся и растрёпанная.

— Почему никто не сказал мне, что он очнулся?! — рявкнула она. — Кого убить?

Парни молча указали на меня.

Я думал, что она кинется ко мне с приступом нежности, но рунная ведьма остановилась на пороге и отчеканила:

— Жду вас на медосмотр, мистер Ринг.

Потом развернулась на каблуках и покинула зал.

От её слов воображение разыгралось не только у меня. Парни переглянулись и еле удержались от комментариев.

Софи подтолкнула меня в спину.

— На медосмотр ты всегда успеешь. Дарт и Клиф отправятся в лазарет, помогут Хлое и Терри, а у нас с тобой есть дела.

— Не понял… какие дела? У нас сейчас только одно дело: побыстрее покинуть дворец.

— Не торопись его покидать. Помнишь зал для переговоров? Мы собирались там вместе с Рингами за круглым столом.

Я нахмурился.

Зал для переговоров я отлично помнил — такое не забудешь. Именно там император Тадеуш заставил меня поклясться, что я пройду ритуалы Четырёх Искушений. Но сейчас-то зачем об этом вспоминать?

Загадочность Софи мне совсем не понравилась.

— Не хотите пояснить? — спросил я уже в коридоре.

— Мы просто поговорим, Рэй. Ничего необычного.

— С кем поговорим?

— Друг с другом.

* * *

Больше я не стал ничего спрашивать, потому что Софи всё равно бы не сказала.

По коридорам и галереям мы добрались до нужного зала. Каково же было моё удивление, когда у высоких дубовых дверей я увидел камердинера Элиота.

Он стоял, вытянувшись в струну, в костюме, начищенных туфлях и белоснежных перчатках, причёсанный и важный. Будто пару часов назад ничего с ним не случилось.

— Прошу, господа, — сказал он и открыл нам дверь. — Вас ожидают.

Зал для переговоров был полон военных и родственников императорской семьи.

Значит, пока я три часа валялся на полу рыцарского зала, здесь собирался народ. И неважно, очнулся бы я или нет — сегодня бы всё равно решалась судьба Рингов, со мной или без меня.

За круглым мраморным столом сидели несколько человек, все бледные, с бинтовыми повязками, синяками и кровоподтёками. Пустовало только одно кресло — в котором когда-то сидел император.

— Есть стул? — спросил я у присутствующих.

— К сожалению, нет, мой принц, — ответила Ли Сильвер. — Присаживайтесь в кресло.

— Тогда я постою.

— Тогда и мы постоим, — сказал Лукас Орриван.

Вместе с ним от своих кресел отказались Леонель Скорпиус, Ли Сильвер, Матиас Ринг, Софи, военный агент Саймон Ховард и два международных представителя, мистер Диппо из Зеола и мистер Такаси из Сабаса (их я помнил ещё по первым переговорам).

Теперь мы все стояли, а нас разделял круглый стол.

— Итак, господа, — первым заговорил патриций Орриван, — все мы понимаем важность тех решений, что будут приняты в этом зале сегодня. Решается наша собственная судьба. Мы понимаем, что Эпоху Пяти Печатей не возродить. Реликвии были найдены и… вновь утеряны. Но эпоху пяти метрополий и пяти патрициев возродить мы можем.

— Прежде нам нужно решить судьбу рода Рингов, — напомнила Софи. — Патриция у них теперь нет, и кто-то из двух оставшихся наследников должен возглавить род Рингов. Немаловажно, что среди них есть тот, кто выдержал все Четыре Искушения. Я тому свидетель.

Отлично, Софи. Могла бы хоть предупредить.

Перспектива становиться патрицием меня никак не прельщала, да и судя по недовольной физиономии, Матиаса посетили точно такие же мысли.

Я окинул всех скептическим взглядом и поинтересовался:

— А никого не смущает, что я убил императора?

В ответ — неловкое молчание.

Лукас Орриван прокашлялся, покачав головой.

— Ох, Теодор, простите, — подала голос Софи. — Я забыла вас предупредить, что показала свои воспоминания всем, кто здесь присутствует. Те самые воспоминания с признанием Иветты Ринг о заговоре. А воспоминания подделать нельзя.

Отвязаться так просто не получилось.

— Тогда продолжим, — кивнул Лукас Орриван.

Переговоры длились ещё два часа. Никто друг с другом почти не спорил, если не считать нескольких реплик агента Ховарда по поводу проникновения в Красный Капкан и освобождения из третьего сектора опасных заключённых.

Кто проник и кто освободил — этого никто так и не установил.

В итоге из зала многие вышли в приподнятом настроении, с робкой надеждой на лучшее будущее, хотя никто, кроме Софи, не смог бы сказать наверняка, что именно нас ждёт.

Эпилог

Три месяца спустя

Давненько я не испытывал такого волнения.

Странное дело, вокруг знакомые стены, знакомые дороги, знакомый город, а я всё равно волновался. Наверное, слишком очеловечился.

Передо мной открылись ворота белого замка. Я постарался, чтобы Ли Сильвер не узнала о моём визите и не устроила пафосное приветствие, с цветами, рукоплесканьями, коврами и газетными статьями. Мне хватило внимания за последние полгода.

Перейти на страницу:

Кондакова Анна читать все книги автора по порядку

Кондакова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-188". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Кондакова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*