"Фантастика 2024-22. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Белянин Андрей Олегович
Ознакомительная версия. Доступно 320 страниц из 1596
Что-то не нравилось Инэрис в словах Готфрида, в его манере говорить, но она не могла понять толком, что. «Дочь Звёзд» — слова цепляли сознание. Сама она не любила аллегории — разве что говорила с теми, кто не мог понять прямых фраз. Со смертными, например.
— Я пришла спросить, — произнесла она задумчиво. — Ты помнишь, как мы пришли со звёзд? Только знаешь, лучше, если мы останемся наедине. Втроём. Ты, я и мой бард.
Готфрид подумал немного и подал знак стражникам выйти, а Дерек тут же прикрыл за ними дверь.
— Ты всё ещё носишься с ним? — спросил Готфрид, спускаясь с трона.
— Он слагает баллады о моих подвигах. Я давно говорила, тебе стоит обзавестись таким же. Иначе после смерти тебя все забудут.
— Я не собираюсь умирать.
— Понимаю. Не собирается никто. И всё же… Ты не ответил. Я плохо помню всё, что было вначале. До того, как ты нашёл меня.
— А я уже говорил тебе, что не люблю об этом вспоминать.
— Это было тогда, когда я принадлежала тебе. Сейчас от твоих слов зависит, останусь я или нет.
Готфрид помолчал, разглядывая лицо Инэрис, ничуть не изменившееся за прошедшие годы. Даже взгляд её оставался столь же холодным, как и много лет назад. Постарели те, кто был молод в годы их близости, умерли те, кто были стариками, а дети выросли и стали взрослыми. Никого не было рядом с Готфридом, кто мог бы разделить его бессмертие — и от того единственная, кто была такой же вечной, как и он, значила для него столь много.
— Мы спустились со звёзд, — произнёс он, наконец, нехотя, — много лет назад на огромных ладьях из металла. Мы были богами. Но затем другие боги пришли и уничтожили нас. Тех, что остались на небе. И выжили только мы.
— А остров? — спросила Инэрис.
— Остров?
— Остров, где мы жили.
Готфрид моргнул.
— Атлантида погибла. Всего лишь две сотни лет просуществовала она после того, как погибла наша родня наверху.
— Ты родился там?
— Какое это имеет значение?
— Не слишком большое. Последний вопрос. Какого класса были корабли?
— Что?
— Я спросила, какого класса были корабли, на которых мы прилетели? Эсминцы, пассажирские яхты, транспортники колонистов?
— Что?
Инэрис рванулась вперёд и, приподняв Готфрида за грудки, швырнула к стене, а затем, на ходу вынимая из ножен меч, прижала его к горлу конунга.
— Где ты взял эликсир? — процедила она, вдавливая клинок в белую кожу, так что выступила капелька крови.
— Инэрис! — послышалось из-за спины, но Инэрис не обратила на Дерека никакого внимания — как и на страх, отразившийся в глаза конунга.
— Я не понимаю…
— Ты всё понимаешь. Где ты взял эликсир?
Готфрид прикрыл глаза.
— Пусти, и я буду говорить.
— Говори — и, может быть, я тебя отпущу.
— Ладно. В Атлантиде. Мы приплыли туда. Почти пятьдесят… лет назад. Но она погибла, Иса! И все мы погибли! И мы с тобой остались вдвоём! Таких, как ты, больше нет.
Инэрис не слышала. Она опустила клинок и, с трудом удерживая фокус внимания на противнике, сделала два шага назад.
— Погибли… — медленно повторила она.
— Так… так вышло. Мы не хотели. Мы не думали, что если обрушить магические стержни…
Инэрис сжала кулак и заставила себя сосредоточиться.
— Вы погубили их, — сказала она твёрдо. И добавила уже зло: — Убили последних богов.
Готфрид отвёл взгляд.
Инэрис посмотрела на Дерека потерянно и двинулась к выходу, бросив на ходу:
— Пошли.
— Постой! — окликнул её Готфрид, когда она уже коснулась рукоятки двери кончиками пальцев. — У меня есть ещё. Ещё эликсир.
Инэрис замерла.
— Что ты хочешь за него? — спросила она, не оборачиваясь.
— Тебя.
Инэрис чуть повернула голову и сплюнула на пол.
— Пошёл ты. Убийца… богов…
Она толкнула дверь и рванулась прочь. Воздух крепости душил её и, только оказавшись за пределами стен, она развернулась к Дереку и обняла его так крепко, как только могла.
— Прости, — прошептала она, зарываясь носом в его волосы у самого уха, — прости, я должна была согласиться. Так диктует разум. Мы нашли бы способ потом избавиться от него. У нас была бы вечность. Но я… Я не могу.
— Тшш… — Дерек осторожно погладил её по спине. — Ты не должна была. Есть вещи…
— … которые мы не можем изменить…
Инэрис рванулась из его рук и сжала кулаки. Качнула головой, разгоняя окутавший разум кровавый туман.
— Они все погибли, Дерек. Все. Поэтому твоя мать бежала оттуда.
— Если бежала она, то могли бежать и другие.
— И дети их родились такими же смертными, как и ты…
Инэрис сильнее сжала кулаки и повернулась к нему лицом.
— Вот и всё. Столько лет мы потратили зря.
— Не зря, — Дерек обнял её. — Мы были вместе. И у нас была цель.
— Да, — согласилась Инэрис, хотя никой уверенности больше не ощущала.
— Давай отойдём подальше и разобьём лагерь. Нужно отдохнуть и решить, что делать завтра.
***
Они больше думали, чем решали. Каждый думал о своём, глядя в темноту.
Инэрис пыталась вспомнить, какой была её жизнь до того, как она оказалась на Земле. Прошлое подёрнулось дымкой и казалось ненастоящим. Смириться с тем, что никого больше нет, оказалось неожиданно легко — будто закрыть книгу, которая давно опостылела. Она не чувствовала ничего.
Дерек думал о том, что Готфрид мог и не лгать. Речи не могло быть о том, чтобы позволить Инэрис быть с ним, но у него в самом деле был эликсир, и если Готфрид в самом деле стал бессмертным, выпив его, значит мог стать бессмертным и он сам.
— Мы могли бы проникнуть в замок и похитить его, — сказал он вслух. — Я имею в виду эликсир.
— Не надо, Дерек. Он лгал. Как лгал все те годы, что я его знала.
— Было бы странно сдаться теперь.
— Мы не сдаёмся. Мы просто будем искать другой путь. Уверена — он есть.
Дерек промолчал. Другого пути не было — это было ясно как день. Этот тоже был мифическим, но всё же шанс оставался.
— Давай спать, — предложил он, и Инэрис кивнула. Дурные новости вымотали её.
Они уснули привычно в объятиях друг друга, а ночью, проснувшись, Инэрис поняла, что осталась одна.
***
Дерек поднялся, едва луна взошла на небосвод, и, взяв с собой лишь оружие и верёвку, направился к крепости Годфрида. Какое-то время он наблюдал издалека за передвижениями стражи, но ночь была коротка, и выждав, когда очередной наряд скроется в башне, он скользнул к стене и закинул верёвку так, что петля зацепилась за зубец. Подёргал, проверяя, прочен ли зацеп, и стал подниматься вверх.
Крадучись он миновал открытую часть стены и нырнул на лестницу, ведущую во внутренний двор.
Где находятся покои Готфрида, он не знал, но обнаружить их оказалось нетрудно — только там ещё горел свет.
У Дерека не было чёткого плана. Он до последнего оставлял открытым вопрос — станет ли сам искать тайник или попытается допросить конунга. Спустившись во двор, он окончательно решил пойти вторым путём.
Прокравшись мимо стражи, он пробрался в спальню Готфрида — тот сидел за столом, углубившись в какие-то свитки, так что взять его в захват оказалось неожиданно легко.
— Где эликсир? — прошептал Дерек в самое его ухо.
— Стра… — Готфрид не успел договорить, потому что Дерек зажал ему рот рукой.
— Он тебе не нужен, — сказал Дерек твёрдо. — Уверен, твоя собственная вечная жизнь тебе дороже любой другой.
Готфрид замычал — негромко, явно не пытаясь уже звать на помощь, и Дерек ослабил захват.
— Что я получу?
— Жизнь.
Готфрид, кажется, думал.
— Я отведу, — сказал он наконец. — При одном условии.
— Я не оставлю Ису.
— Нет. Ты просто должен сказать ей, что я отдал тебе эликсир. Сам. Потому что хотел ей помочь.
— Это будет ложь.
— Но ты получишь эликсир.
— Ладно, — согласился Дерек и отпустил пленника. — Веди.
Готфрид встал, всё ещё растирая пострадавшее горло, и двинулся к двери.
— Эй… — окликнул Дерек и оглянулся на окно, но Готфрид покачал головой.
Ознакомительная версия. Доступно 320 страниц из 1596
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.