Меньшее зло (СИ) - Красников Андрей Андреевич
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Попутный грузовик нашелся буквально сразу же, но его водитель отвез меня всего на десять километров – до проселка, упиравшегося в ворота ближайшей механизированной части. Пришлось возвращаться на обочину дороги и махать рукой изредка проносившимся по ней машинам.
Это оказалось не совсем безопасным делом.
– Куда собрался, боец? – из окна притормозившего рядом внедорожника на меня уставился пожилой человек в полицейской форме. – Документы есть?
– Так точно, господин офицер. Документы есть, направляюсь к морю. В отпуск.
– В отпуск, значит. Покажи-ка идентификатор.
К счастью, дурные предчувствия не оправдались – сверившись с базой данных, полицейский заметно расслабился и даже предложил довезти меня до следующей деревни. Правда, такой маневр совершенно не входил в мои планы – совать в достаточно легкую машину тяжеленный рюкзак и привлекать к нему излишнее внимание я не собирался.
– Лучше не надо. Я хочу сразу далеко метнуться. До Парфенона, желательно.
– Ну, дело твое. Если кто из наших прицепится, скажи, что капитан Борха тебя уже проверял.
– Спасибо, господин капитан!
– Удачи…
Выехать к далекому морю удалось только вечером, но следующую ночь я провел уже совсем рядом с Парфеноном, в маленьком городке, так и оставшемся для меня безымянным. Здесь отсутствовала станция монорельса, поэтому выбранный мною способ передвижения не стал для местных жителей откровением – .администратор крохотного отеля лишь быстро проверил мои документы и выдал ключ, после чего отвернулся, всем своим видом давая понять, что дальнейшее общение не входит в его планы.
Я отправился в доставшуюся мне комнату, как следует вымылся под жидкими струями прохладного душа, упал на кровать и заснул. А утром следующего дня начатое путешествие возобновилось, погрузив меня в бесконечную смену машин, городов, дорог…
Впервые пересекая единственный на планете континент с запада на восток, я незаметно проникался его размерами. До этого момента территориальное неравенство между странами казалось мне чем-то обыденным и не стоящим особого внимания, но сейчас, когда перед глазами проносились сотни километров бескрайних каменистых равнин, высокие горы то и дело чередовались с покрытыми водой низинами, а количество разбросанных вдоль щоссе населенных пунктов перевалило за второй десяток, все наконец-то встало на свои места.
Лидер оказался прав – изначальная несправедливость привела к тому, что наш враг обрел колоссальное стратегическое преимущество и победить его обычными способами было практически нереально.
– Скажите, а здесь война как, вообще чувствуется? Или…
– Чувствуется, сынок, – грустно усмехнулся подвозивший меня старик. – Когда половина страны на фронт уезжает, это не может не чувствоваться.
– Я почти год на фронте, там не так уж много людей.
– Ты о Полосе говоришь? На Полосе нельзя солдат держать, их перестреляют. Но вот дальше… эх.
Термин оказался для меня совершенно незнакомым, но суть сказанного была понятна и без дополнительных объяснений. Полоса – значит, Полоса. Не хуже и не лучше других названий.
– Дальше очень много частей развернуто, – согласился я. – И это плохо?
– А сам как думаешь, сынок? Вот ты, я вижу, делом занят, в разведке служишь. А те, кто у тебя за спиной сидят?
– Ну… без них тоже нельзя.
– Нельзя, правильно говоришь. Но они просто сидят на одном месте. Просто сидят, понимаешь? Не учатся, не работают. Если так все и продолжится, то… тьфу.
– Мексам, наверное, тяжелее приходится. У них ресурсов меньше.
– Ресурсов меньше, зато желания больше! Они с самого начала знали, что делали, понимаешь? Это мы здесь сидели, как куры над яйцами. А они… твари.
В голосе старика звучала чрезмерная экспрессия, но затронутая им тема показалась мне достаточно интересной. Чуть поколебавшись, я все же рискнул и задал следующий вопрос:
– Скажите, а как вы думаете, из-за чего война началась? На самом деле?
– Из-за земли, конечно. Эти придурки сначала выбрали горы, затем поняли, что участков с наносным грунтом там почти нет и начали завидовать.
– Наносной грунт?
– Чему вас только в школах учат? Здесь же сплошные камни, а вся пыль, песок и прочая грязь вымывается прямо в море. Как грунт для растений делать, спрашивается?
– Э…
– Тащить из моря. А это очень сложно. Нужна подложка, основание, ясно?
– Более-менее.
– Ну вот. Эти придурки начали голодать, столкнулись с кризисом рождаемости, а потом решили отнять у нас Северные равнины. Понимаешь?
– То есть, это все-таки они напали первыми? Не мы?
– Парень, ты на своей Полосе слишком много брехни слышал. Нам-то для чего воевать? Здесь все было хорошо.
– Ну да, верно…
Разговор оставил после себя тягостное ощущение – несмотря на серьезное искажение фактов и подгонку их под удобную лично ему версию, в целом старик говорил достаточно разумные вещи. Конечно, мне уже доводилось слышать подобные аргументы, но раньше я всегда находился рядом с линией фронта и воспринимал их в качестве некой пропаганды. Сейчас, на мирной территории, впечатление было абсолютно другим.
– К черту…
Спустя еще два дня и почти четыре сотни километров стандартная камуфляжная форма начала меня тяготить – солдаты встречались все реже, патрули исчезли с городских улиц, а мой внешний вид стал привлекать ненужное внимание. Пришлось сделать остановку и обновить гардероб, переодевшись в легкую светло-серую куртку, такие же брюки и веселую оранжево-голубую футболку. Выглядело это довольно странно, зато я наконец-то перестал выделяться из толпы местных жителей. Особенно после того, как сменил свой потертый рюкзак на более удобную гражданскую версию.
Главные сложности были позади, езда с незнакомыми попутчиками откровенно мне надоела, а созданный образ позволял без опаски использовать более удобные способы передвижения. В итоге, проведя некоторое время возле транспортной станции и убедившись, что пассажиров там никто не досматривает, я купил билет, положил ядерный заряд в багажный отсек длинного приземистого шаттла, после чего с комфортом растянулся в кресле и стал ждать отправления.
Рядом продолжалась обычная, никак не затронутая войной жизнь. Люди гуляли по улице, изучали терминалы оплаты, о чем-то беседовали, рассаживались по машинам, уезжали…
Наблюдая за этой ленивой суетой, я неожиданно понял, что нахожусь чуть ли не в самом центре вражеского государства. Чисто теоретически, бомбу вполне можно было оставить прямо здесь.
Возможно, так и следовало поступить?
– О, вот и наши места, – раздался у меня над ухом веселый женский голос. – Вы тоже до Сицилии едете?
– Что… а, да, конечно. Простите, задумался.
– О, это вы меня простите. Можно мы спрячем сумку вот здесь? Шофер ругается. У него, видите ли, квота.
Так и не разобравшись в сути конфликта, я согласно кивнул. Добившись своего, женщина ловко пропихнула мне под ноги увесистый баул, ослепительно улыбнулась, а затем посадила на соседнее кресло толстого мальчишку лет десяти. Тот испуганно покосился в мою сторону, уткнулся носом в мультимедийную пластинку и затих.
– Отправляемся, – раздался откуда-то сверху голос водителя. – Переезд займет четыре часа. Остановки не предусмотрены. Санитарный узел находится в задней части салона.
Я еще раз посмотрел в окно, провожая взглядом удалявшуюся станцию.
Мысль о том, чтобы закончить свое путешествие именно в этом городе, безнадежно устарела – шаттл уже начал движение, так что любая остановка могла вызвать множество ненужных подозрений. С другой стороны, огорчаться из-за собственной медлительности вряд ли стоило – все же мой путевой лист был расписан именно до Сицилии, а отдыхать логичнее всего было на берегу моря, но никак не в глубине континента.
– Мама, мне нужно в туалет!
Украдкой вздохнув, я откинулся на спинку кресла, после чего закрыл глаза, незаметно погрузившись в дремоту, время от времени прерываемую громкими разговорами соседей и восторженными детскими криками.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Меньшее зло (СИ)", Красников Андрей Андреевич
Красников Андрей Андреевич читать все книги автора по порядку
Красников Андрей Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.