"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Анин Александр
Ознакомительная версия. Доступно 331 страниц из 1654
Больше никаких странностей не происходило. Мы спустились по лестнице под землю к мумиям, где я каждые десять метров зажигала яркие огненные шары, освящающие нам путь.
Идя по коридору, по бокам которого были каменные полки с мумиями, я старалась не смотреть по сторонам и принципиально разглядывала пол… Правда на полу я порой видела оторванные части тел мумий, кости, руки, ноги и прочее. Мы прошли всего пятьдесят метров, когда у меня стала начинаться истерика. В порыве страха я почти вжалась в идущего рядом рыцаря, то и дело случайно толкая его на мумий.
— Бэйр, какого черта!? — выругался Дейк, когда я опять чуть не свалила его на один из трупов, стараясь обойти оторванную голову. Коричневую, со сгнившими глазами и иссохшей кожей, с грязными клочьями волос на черепе, острыми зубами и челюстью, которая валялась неподалеку… Сразу вспоминались фильмы, где такие вот головы вдруг оживали и перегрызали глотки идиотам, сующим свой глупый нос, куда не надо, как я.
— Я боюсь! — объясняю. — Тут куча трупов! Посмотрел бы ты хоть раз ужастики про такие места, в жизни бы сюда не сунулся!
— Не понимаю, о чем ты говоришь. И хватит меня толкать! Мне тоже не улыбается обниматься с мумиями! — возмутился рыцарь и отпихнул меня в сторону. Он не рассчитал силы и в итоге с мумиями полетеле обниматься я.
— ААА!!! — коснувшись старых костей, оказавшись почти лицом к лицу с доисторическим скелетом, я непроизвольно вскрикнула и попыталась отскочить подальше.
Но когда я отскочила, труп не отцепился, а последовал за мной! Эта гадость вцепилась в меня и не желала отпускать!
Отвратительная голова касалась моего лица, гнилые зубы скользили по щекам, клочья волос лезли в глаза и нос, кости шатались и ударяли по мне, как будто труп пытался меня обнять!!!..
Так я не боялась еще никогда!!! Пребывая в истерическо страхе, я верещала от отвращения и ужаса так, что мой крик был слышен по всему склепу!!!
— Снимите его с меня!!! — воплю, пытаясь отодрать от себя живого мертвеца, пытающегося толи поцеловать меня, толи вгрызться в горло! Но каждый раз, когда я его отталкивала, он как по инерции возвращался обратно и снова начинал свои жуткие попытки!
— Тише, замри! Он просто зацепился за пуговицу, — сообщил подскочивший ко мне Арланд и попытался отцепить от меня мумию.
— Оно меня съест… — почти пищу от ужаса, послушно замирая и зажмуриваясь. Но когда я замерла, мумия тоже перестала двигаться…
Что-то сделав с пуговицей моей жилетки, Арланд отцепил труп и бережно вернул своего дальнего родственника на место.
— Ну, все, можешь открывать глаза, — разрешил он.
Я открыла один глаз, убедилась, что на меня никто не кидается с желанием убить, затем открыла второй.
По телу пробежала дрожь крайнего отвращения, от которого даже живот свело! Я судорожно попытался утереть лицо ладонью здоровой руки, но потом вспомнила, что ей я касалась мумии, и меня затошнило еще больше! Зажать рот рукой я не посмела, потому просто стиснула зубы.
— Ты что-то бледная. Все в порядке? — обеспокоенно спросил инквизитор.
— Ммм-ммму!.. — мотаю головой, пытаясь сдержать рвоту.
— Глотни святой воды, полегчает.
На это я только осуждающе выгнула бровь. Кому он святую воду предлагает? Смерти моей хочет!?
— Ой, тебе, наверное, сейчас нельзя… Прости, — виновато улыбнулся инквизитор. — Вообще, ведьмам ее можно пить, но только когда они спокойны.
Меня по-прежнему всю трясло от страха и отвращения, но постепенно возвращался трезвый разум. Захотелось убить одного рыцаря, который непростительно весело ржал в сторонке.
Чтобы сдержать вскипающую внутри ярость и желание швыряться огнем, я отвернулась от всех и закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Когда я начинаю звереть, то не управляю собой, события в Верегее прямое тому доказательство… а тут еще и инквизитор.
Неожиданно сзади ко мне кто-то подошел и обнял. От этого я так офигела, что даже перестала злиться и замерла в шоке.
— Не бойся, этого всего лишь труп, — ласково пошептал Арланд прямо на ухо и погладил меня по голове, прижимая к груди.
Дейк зашелся истерическим смехом, а я впала в окончательный ступор, который инквизитор тоже понял не так.
— Они безобидные, как куски гнилого дерева. Он просто зацепился за твою пуговицу и все, нет здесь живых мертвецов, — продолжал утешать меня парень.
Поморгав, пытаясь понять, что сейчас происходит, я обернулась на него.
Какого черта он говорит со мной так… странно?
— Ты… ты чего делаешь? — пораженно спрашиваю у него.
— Утешаю испуганную до смерти девушку… Я подумал, что ты плачешь, — виновато улыбнулся инквизитор, отпуская меня.
— Как я могу плакать из-за такой ерунды? — удивляюсь. Что за чушь он несет?
— Многие девушки бы заплакали, — пожал плечами Арланд, не сводя с меня своих темных, подозрительно внимательных глаз.
— Гхм… как бы тебе объяснить попонятнее? Я не обычная девушка!
— Да ладно? Ты первая ведьма из всех, кого я встречал, которая так боится трупов. Пауков тоже боишься? — он подмигнул мне, развернувшись, чтобы идти дальше.
— Все из-за тебя! — зло толкаю рыцаря в плечо, добравшись до него. — Если бы ты меня не толкнул, я бы не опозорилась!..
— Ты бы тогда толкнула меня, — заключил Дейк. — А теперь хватит болтать, мы итак тут нашумели. О нашем присутствии уже знают те, кто здесь есть. Надо двигаться дальше и быть наготове.
Мы и пошли дальше, оглядываясь на все коридоры, которые шли параллельно от главного. Если нежить и могла откуда-то выскочить, так только оттуда.
Теперь части тел, раскиданные по полу, не казались мне такими уж страшными. Я даже начала задумываться о том, как они из гробов попали на пол.
— Дейк, а ты тут когда шел, конечности были разбросаны?
— Вроде бы, — кивнул рыцарь. — Я думаю, они оторвались, пока Дороти тащила трупы в комнату для ритуалов.
— Но как она могла их дотащить до комнаты, будучи бесплотным призраком? — задумался Арланд. Нам приходилось идти медленнее, потому что теперь он заботливо собирал останки и складывал их в гробы. Причем, кажется, он знал, в какой гроб что надо класть, хотя на костях не было подписей «собственность леди такой-то» или «лорда такого-то». — Даже с телекинезом призраку нельзя утащить тяжелый труп так далеко… не получилось бы даже вытащить его из гроба, — замечаю. — Телекинез — максимум вазы двигать.
— Я не знаю. Может, она провела ритуал сначала с какими-нибудь травками и зельями, усилив себя, а потом, с новыми силами, таскала трупы? — предполагаю.
— А как она эти травки срывала? — спросил он. — Как она вообще выбралась из склепа на полянки с этими травами? Как попала в замок, который так далеко, для того, чтобы найти ту книгу? Ей кто-то помогал, это точно.
— Пролетела сквозь дверь, а дальше как-нибудь… — предположил Дейк.
— Обитую серебром? Дверь, ведущая к мумиям, была вся в серебре. Приведение не могло пролететь сквозь нее, — возразил Арланд.
— Ладно, я не знаю, как она все это сделала, — сдался Дейк. — Понятия не имею. Разве что ей помогал и помогает до сих пор тот, кто ее вызвал. Он может быть здесь.
— Нет, — уверенно пресек его рассуждения Арланд. — Никто из нашей семьи не стал бы помогать этому духу. За них я ручаюсь, как и за всех тех, кто мог заходить в слеп.
— Арланд, твои родственники лицемеры и обманщики, думающие лишь о своей выгоде, — заметил Дейк, ничуть не смущаясь своих слов и не боясь получить за них в морду. — Вряд ли ты можешь знать наверняка.
— Могу!
— Упрямый щенок! Учись быть хладнокровным, тебе это в профессии пригодится, — зло сказал Дейк. — Нельзя вычеркивать подозреваемых из списка только из личной привязанности.
— Я достаточно хладнокровен, и я точно знаю, что никто из членов моей семьи не помогал приведению! — инквизитор кинул на него злобный взгляд. От милого парня, которого я вчера встретила, не осталось и следа: теперь его можно было не на шутку испугаться.
Ознакомительная версия. Доступно 331 страниц из 1654
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.