"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
— Отчего-то не довелось, — покачал я головой, удивлённо таращась на профессора.
Если я лэра правильно понял, то в этом мире люди имеют представление об электричестве, пусть и в его убогом магическом варианте.
— Ладно, давай твоё вино пробовать, а то горло пересохло, — немного остыл артефактор, видимо сообразив, что далеко не все знания доступны студентам Академии.
Оно и понятно, он-то всю свою жизнь занимается магией и его кругозор — это тысячи прочитанных книг, рукописей и сотни самостоятельно изученных и созданных артефактов. Студентам попросту не успеть за несколько лет освоить такое количество знаний.
Вердикт по винам был следующим: одно вполне достойное, два подходят лишь под определённые блюда, но неплохие, а остальные три — это обычная кислятина, пригодная лишь для придорожных трактиров.
— Ларри, хочу тебе подсказать ещё один момент. Вовсе не обязательно менять кристаллы местами для каждого их применения. Их вполне можно собрать в общий блок, имитируя такой сборкой один большой кристалл, способный воспроизвести целый ряд последовательных заклинаний одного типа.
— Лэр Фливери, а если это будет один большой цельный кристалл?
— Какого размера?
— Скажем, вот такого, — поставил я четыре рубиновых диска друг на друга.
— Надо провести измерения, но навскидку могу сказать, что на твою задумку его вполне может хватить. Чистота камня очень хорошая, — ещё раз посмотрел артефактор полированный диск на просвет.
— А матовая поверхность в области контактов на работу не скажется?
— Лишь бы поверхность была ровной, чтобы у контактов было полное, а не частичное прилегание.
— Благодарю, лэр. А теперь главный вопрос дня — вы возьмётесь за разработку цепочки рун и расчёт энерговодов, исходя из мощности большого кристалла? И во что мне это встанет?
— Отчего-то мне кажется, что десять вот таких дисков тебе не покажутся чрезмерной платой? — кивнул лэр на кучку рубинов, лежащую на столе.
— Здесь как раз десять, — согласно мотнул я в ответ головой, — И они ваши. Большой кристалл у меня будет через пару дней.
— Тогда через неделю получишь мои расчёты.
— С вами всегда приятно иметь дело. Какие штофы вам оставить?
— Эти три можешь забрать, — указал пальцем Фливери на кислятину, — А вот от бочоночка этого вина я бы не отказался.
— Доставлю вместе с кристаллом, — пообещал я в ответ, убирая три штофа в саквояж.
Сказать честно, порой мне кажется, что лэр Фливери ко мне изрядно благоволит. Так-то он редкий сибарит, зачастую капризный и вспыльчивый, да и студенты — артефакторы его боятся не на шутку, порой слагая целые легенды о том, что и кому из них пришлось пережить, вызвав всего лишь лёгкое недовольство профессора.
А может всё дело в том, что у них нет достойных виноградников?
В преддверии выходного дня мы с другом возвращались домой в самом радужном настроение. Впереди семейный ужин, а потом ночь в соседнем особняке, с добрыми и ласковыми девушками народности майри.
Особняк Федра, словно империя наслаждения, станет на всю ночь нашим островком спокойствия и счастья, где мы сможем забыть о повседневных заботах и насладиться великолепием момента, о котором можно было лишь мечтать. Что ещё нужно двум молодым парням для краткого и мимолётного взрыва счастья!
На этот раз наша подготовка была более продуманной, чем в первый визит.
Ещё по дороге мы остановились у калитки особняка приятеля и выгрузили в зал четыре больших корзины с разнообразной снедью, фруктами и сладостями. Как мы уже убедились, майри живут довольно скромно и разносолами их никто не балует. Так почему бы нам из каждого своего визита не устраивать девушкам маленький праздник. Заодно мы подарками озаботились, набрав в лавке квартала артефакторов целую дюжину недорогих студенческих поделок — артефактов Малого Исцеления. Понятное дело, что кристаллик там стоит дрянной и его от силы хватит перезарядок на десять — пятнадцать, но нам-то надо, чтобы он хотя бы раз сработал, быстро сняв болевые ощущения у девушки, только что ставшей женщиной, и залечив её небольшие ранки. Чисто теоретически, даже студенческая поделка должна справиться с такими задачами минут за пять — десять, если девушка здорова, ничем больше не болеет и не имеет травм на теле.
На коротенькие и тоненькие серебряные цепочки, которыми мы решили заменить банальные кожаные шнурки на подарках, денег ушло примерно столько же, сколько и на сами артефакты.
— Федр, у меня родилась идея! — поймал я за хвост ту мысль, что ещё при покупке подарков начала свербить мою голову, — Для тех, кто из майри вскоре получит от нас в Дар стихию Воздуха, нужен особый отличительный знак!
— Артефакт?
— Да.
— Какой ты предлагаешь?
— Давай вместе подумаем. У меня появились рубиновые диски. Похожие на хрустальные, но в разы мощней. Они позволяют исполнить много чего.
— Рубин? Это же дорого!
— Забудь, да дорого, но не для нас. Нам они вскоре обойдутся в пару золотых, а то и меньше.
— Хм, тогда Среднее Исцеление и Защита от магии. Это уже крайне достойно!
— Уже неплохо. Но мне кажется, что Защиту стоит поставить направленную, к примеру, от магии Воды. Тогда она станет в разы эффективней, чем универсальная, которая от всех видов магии.
— Объясни, не понял, — помотал приятель головой.
— Отчего-то мне кажется, что очень многих, а то и почти всех, кто пройдёт у нас инициацию, мы больше никогда не увидим. А жить им потом придётся у себя на острове, где вряд ли им кто встретится, кроме магов Воды. Если наши избранницы даже матёрым Водницам окажутся не по зубам, — тут Федр кивнул, ухмыльнувшись и поняв, о ком идёт речь, — То это лишь нам в плюс выйдет. Может я и ошибаюсь в размерах этого плюса, но как мне кажется, в ряде случаев он будет просто здоровенный!
— Тогда я согласен. А в чём сомнения?
— Золота до фига уйдёт. Это же ныряльщицы. Любой другой металл с морской водой не справится.
— Хм, а фальшивое серебро?
— Точно, — вспомнил я про платину, которая в этом мире ценится куда, как дешевле серебра, — Федр, ты гений! Завтра же начинаем скупать это ложное серебро! И нам срочно нужен мастер, умеющий работать с этим металлом.
— Дай мне два — три дня на ответ. Кажется, я знаю, кто это будет, — состроил Федр крайне хитрые глаза.
Глава 7
Глава 7
Борт яхты «Серебрянная стрела». Стоянка яхт-клуба Южной столичной пристани.
— Так кто ты такой, и с какой целью интересовался нашей яхтой? — задал вопрос аристо, презрительно глядя на скорчившегося обитателя порта, промышляющего, чем Релти пошлёт.
После того, как его слегка попинали, и он обоссался, на него вылили несколько вёдер воды, смывая за борт всё непотребство.
— Заказчик пришёл, денег дал и говорит — пойди узнай, не их ли маги девушку в Белговорте украли.
— Врёт, — коротко определил второй маг, поглядывая на свой перстень.
Пинали матросы болезного в этот раз чуть дольше и глубже, норовя достать своими тяжёлыми ботинками прямо в печень и в почки.
— Ну, правду будешь говорить? — лениво поинтересовался аристо, когда страдальца в очередной раз окатили забортной водой, и он опамятовал.
— Заказчик хотел, чтобы я ему кого-то из ваших матросов привёл, пообещав напоить за свой счёт, — прохрипел неудачник.
— Куда ты должен был матроса привести?
— Да тут пять минут хода. Кабак «Пьяная черепаха». А заказчик там в зале ждёт, за угловым столиком.
— Как выглядит твой заказчик?
— Молодой, чернявый, и вот тут у него родинка большая, чуть ли не в половину монеты величиной, — ткнул пальцем себе под глаз припортовый абориген.
— Пошли, возьмём, — пожал второй аристо плечами, лёгким жестом отправив страдальца в состояние глубокого сна, — Только я сначала переоденусь. Мне к нему шагов на десять надо подойти, чтобы усыпить наверняка.
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.