Старшая школа Гакко. Книга восемнадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович
— Гэндзи, мне нужны твои корабли, — прервал мои размышления Кантаро Судзуки.
— Что??? — неподдельно удивился я, — Мой флот останется здесь, равно как и трофейные корабли эскадры Уиттакера!
— Граф Танака, это ваш долг как высшего аристократа Империи, важно не допустить врага на Кюсю и Сикоку! — стал давить контр-адмирал.
— С каких это пор, одна территория Империи важнее другой? Мой первейший долг как владетеля Окинавы защищать эти земли от вторжения врага, — жестко ответил я.
— Согласно уложению, если дайме не контролирует свои родовые земли, то он должен присоединиться к армии сюзерена! — обратился к древним законам Кантаро, видимо готовился гад, ну или был науськан чинушами из канцелярии.
— Контр-адмирал, раз уж вы обратились к закону, то должны знать, что я контролирую семьдесят процентов территории графства и более половины населения, что согласно того же уложения говорит о том, что Окинава не должна быть покинута ее владетелем и имперскими войсками! — в отличии от офицера у меня абсолютная память, да и «концентрация» в помощь. Блин у нас были неплохие отношения, но сейчас, кажется, все улетело в пропасть.
— А почему остаются трофейные суда? У тебя нет ни команды, ни боеприпасов! — попытался что-то отжать Кантаро Судзуки.
— Это не ваше проблемы, контр-адмирал, корабли остаются у меня! И даже не думайте пытаться их отвести на Амами, мои люди уже на судах, — я параллельно отдал приказ монахам захватить контроль над судами.
Флотилия пока находилась у острова Иэ, ждала, когда будут сформированы команды из наемников и контрабандистов. Там всего два фрегата и три корвета уцелели после бойни, да и те имели серьезные повреждения, которые нельзя было полностью устранить на Окинаве. Еще два корвета едва дотянули до суши и пошли на дно на песчаной банке. Точнее говоря, намеренно были туда направлены. Сейчас с них демонтировали орудия, вывозили боеприпасы, провизию и снаряжение. Будем мародерить и за счет запчастей восстанавливать то, что осталось на плаву.
— Я буду вынужден отметить в своем докладе руководству Ваше нежелание защищать Империю! — пафосно зарядил Кантаро Судзуки, и откуда в этом вроде нормальном мужике появилось столько навоза?
— Пожалуй я тоже не забуду, как у меня пытались под шумок отжать флот, — завершил пустой разговор, времени в обрез, надо готовиться к встрече корейцев.
Первым делом распределил основные задачи по мере их важности и срокам выполнения. В приоритете Такада, надо их срочно вытаскивать, после прихода экспедиционного корпуса Коре с ними долго возиться не будут. Накроют главными калибрами крейсеров, а оптом зачистят развалины. Придется вытаскивать козыри, и срочно! Прикинул, что и как буду выторговывать. Скорее всего получу воинов клана с личным оружием и одним боекомплектом, все средства усиления придется оставить врагу. Жаль!
Вторая по важности задача — это подготовка оборонительных рубежей. Теперь море для моей армии совсем не друг. Нужно уходить от побережья и закрепляться где-то в центре острова. Хотя… есть Мотобу же, в окрестности острова Иэ думаю вообще никто не сунется, ну а заодно и полуостров защитим. Решено, буду планомерно отводить войска к древним стенам. Задача нетривиальная, имущество, запасы топлива, провизия… Все это надо на чем-то перевезти и как можно скорее.
Так, что касается флота. Рейдерские группы и трофейные корабли однозначно будут оперировать в акватории острова Иэ, а вот контрабандистов и катамараны стоит отвести в порты Поднебесной и Тайваня. В случае чего будут тайно снабжать нас всем необходимым, благо опыт у ребят большой, и их корабли фиг обнаружишь. Там и магические артефакты, и просто большой опыт и сноровка.
Так вроде бы в первом приближении все планы накидал. Отдаю распоряжения, теперь штабисты должны переложить замысел в бумагу и начать претворять идею в жизнь. Кстати, совсем не простое занятие. У меня пока есть немного времени для рекогносцировки, хочу лично посмотреть на корабли противника и, так сказать, задать тон нашей будущей встречи. Первое знакомство должно оставить в сердцах корейцев неизгладимое впечатление!
Поэтому тщательно готовлюсь. Буду встречать противника подальше от своего берега, седлаю Ируку, указываю Птицу координаты и контролирую плывущего на глубине Вака Нуи. Амфибии стайкой плывут за нами, будем щупать врага. Состав эскадры мне известен, корабли сильные, к тому же есть две дизельные подводные лодки и специализированный корабль, заточенный на борьбу с боевыми пловцами, это сильно осложняет задачу.
Но думаю бравая эскадра на марше не ждет подвоха или атаки, поэтому прихватить гадов в этот момент проще всего. Плыву вперед, мне еще по пути надо с самозванным Королем Рюкю перетереть…
Глава 18 Атака
Император почти круглосуточно находился в главном зале Центра тактического управления ВМФ. Последнее время для высших чинов страны адмиралтейство стало едва ли не рабочим местом. Оно и понятно, все события текущей войны в настоящий момент зависели от исхода сражения на море. Практически весь ударный флот был направлен в бой против группировки противника около островов Лианкур и на нескольких других направлениях. Однако корейцы после сорванной высадки на Хонсю и, понимая невозможность с ходу захватить Окиносима, неожиданно отступили к Уллындо.
При этом Коре не успела вывезти с Лианкура батальон пехоты, дивизион ПВО и несколько противокорабельных ракет. Императорский флот, при поддержке авиации легко справился с врагом. Легкая победа вскружила головы адмиралам и три флота открытого моря двинулись к берегам Страны Утренней Свежести. Бывалые офицеры были тут уже не первый раз, а потому предвкушали ожесточенное на первых порах сопротивление и последующую быструю победу. Хангуки не славились своей стойкостью и после сильного удара могли довольно скоро сдаться.
Довольно спонтанная операция по вторжению имела все шансы на успех. Оперативно отреагировать на такой массированный удар было совсем непросто. Имперская армада шла накатом и без подготовки тылов. Так сказать, заходила на плечах у отступающих корейцев. В прошлые войны такой метод имел решительный успех, растерявшиеся хангуки быстро сдавали позиции, уступая грозному противнику, который презрев смерть атаковал даже в безнадежной ситуации.
— Адмирал Ямомото, вы уверены в своем плане? — волнуясь, уже в сотый раз спросил Император.
К сожалению, именно этот отрезок истории он не «видел», но то, что страну ждут страшные потрясения, уловил по отголоскам. Произошедшее в будущем, возможно лишь при большой неудаче в войне сегодня. Но как узнать, где именно наступит катастрофа? Интервенция Коре на Хонсю, нападение Империи на полуостров или вмешательство британского авианесущего флота?
— Ваше Величество, наш флот хорош именно в таком бою. Уходить в длительный размен и позиционные бои чревато большими потерями при итоговых скромных результатах, — привел свои не самые убедительные доводы адмирал, вояка грезил победами прошлого, когда имперские корабли катком проходили Срединное море и браво громили прибрежные города Коре.
— Мы теряем инициативу на Окинаве и Хоккайдо, — выразил обеспокоенность Иерарх, — Как бы потом не пришлось с большими жертвами возвращать эти земли в лоно Империи.
— Это так, — внешне легко согласился адмирал. Но тут же начал раскрывать свои планы, — Опираясь на базу в Цусиме мы атакуем Коре на линии Пусан — Ульсан, разрушим крупнейшие верфи, военный и торговый флот. При этом нам стало известно, что Пхеха направил вновь сформированную эскадру и стрелковую дивизию на Окинаву, оставив без должного контроля остров Чеджудо.
— Мы пытаемся разыграть карту королевства Тамра, — поспешил вставить свои пять центов глава внешней разведки, — Если древняя династия решится на восстание, то под угрозой окажется весь Юг и даже Запад Коре, что безусловно откроет нам дорогу на Кванджу.
— При этом северная группировка в ближайшие дни захватит остров Уллындо и, воспользовавшись им как базой подскока, начнет атаку на центральные провинции. Скоро хангукам станет не до захвата наших территорий, их военные части на Окинаве и Хоккайдо окажутся отрезанными от линий снабжения, так что чем больше кораблей и пехоты там завязнет, тем лучше! — выдал едва ли не победную реляцию Ямомото Исороку.
Похожие книги на "Старшая школа Гакко. Книга восемнадцатая (СИ)", Алексеев Евгений Артемович
Алексеев Евгений Артемович читать все книги автора по порядку
Алексеев Евгений Артемович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.