Авантюристы (СИ) - Непальский Влад
Санчо дослушал её слова и выбежал на улицу. Забыв про всё, он помчался домой к Джульетте.
Стоя у крыльца её дома, он отдышался после быстрой пробежке.
«А если мне теперь придётся скрываться? — плутали в голове мысли. — Если теперь, всё кончено? Значит, мне надо бежать!»
— Это ты друг Джульетты? — окликнул его голос почтальона.
Санчо обернулся, смотря на мужчину в синей форме.
— Да.
— Для вас повестка в суд!
Сердце Санчо чуть не ушло в пятки.
Он расписался в бланке доставки и получил на руки клочок бумаги. Руки дрожали, и он не мог прочитать, потом посмотрев ещё раз, он в рукописном тексте увидел имя Гарх. На сердце сразу стало спокойней, и юный авантюрист смог прочитать повестку. Оказывается, его и Джульетту вызывали в роли жертвы на завтрашний суд над стариком Гархом. У Санчо сразу отлегло на сердце, и он хотел бы забыть об этом, но тут же понял, что если он завтра не явиться на суд, то старика Гарха скорее всего выпустят, он вернётся домой к Джульетте и выгонит его на улицу. В лучшем случае… Если вообще его не убьёт.
Сложив бумагу, Санчо пошёл к задней двери.
Вечером, Атэнаис вошла в здание гильдии. Трактирная часть ломилась от народа, обсуждавшего нашествие гоблинов. Люди гадали почему это произошло, выдвигая разные гипотезы, заставившие гоблинов бросить насиженные места.
Секретарша стояла за стойкой регистрации, судача о том, что произошло с несколькими посетителями. Атэнаис подошла к ней.
— Добрый вечер, Жюли.
— И вам добрый вечер, — улыбнулась блондинка.
— Вы знаете новости из столицы? — посмотрела на неё аристократка.
— Какие? — Жюли пожала плечами. — Последние несколько дней маги из гильдии магов молчат, поскольку не могут связаться со столицей. Они должны были отправить туда людей.
— Я знаю, какие вести они принесут, — улыбнулась Атэнаис. — Впрочем, не о них. Тут похоже ничего не изменилось. Вы в курсе о смерти Элдри?
— Да, — по щёкам блондинки потекли слёзы. — Весь второй день фестиваля гильдия оплакивала его.
— Ублюдки, — зло выругался гном Макарыч. — Такого человека убили!
И гном поспешил по делам.
— Из-за этого в столице тоже произошли изменения, — лукаво улыбнулась Атэнаис. — И в проклятое графство теперь лучше не заходить.
— Я догадывалась, — кивнула Жюли.
— А что все обсуждают?
— Последние недели пока мы мирно жили в Илде, юго-восток страны заполонили племена гоблинов, они переходят через граничный хребет. Причём гоблинов так много, что они поднимаются выше и выше на север, и оседают вокруг деревень. А те, кому не хватает место, идут ещё выше. И даже в баронствах Анд и Годфри их уже заметили.
На следующий день Санчо с Джульеттой вышли из помпезного здания суда, которое возвышалось в центре города. Сев на крыльца парень вздохнул: впервые он выступал в суде, как жертва. Он не любил подобные процедуры, и не хотел идти, тем более, что пришлось рассказывать, как он чуть было не стал жертвой старика, гнавшегося за ним с топором. К делу ещё и присоединили показание Джульетты. В общем, к счастью для Санчо, старику Гарху дали год каторги. Теперь проблема жилья была решена.
Довольный и уставший юный авантюрист сидел на крыльце. Суд над папашей Гархом, как его звал весь район, был последним, и когда Санчо с девушкой собрались уходить, то из-за здания выехала повозка с клеткой, где сидели заключённые.
Папаша Гарх вцепился в потемневшую решётку и стал орать на всю улицу.
— Продажная ссука, как ты посмела наговаривать на своего отца! Ты такая же мразь, как и твоя мамаша! Сволочь! Да я тебя растил! Во всём себе отказывал, чтобы ты так поступила со мной! Со мной — с твоим драгоценным отцом! Да, как ты посмела? Шлюха! — он брызгал слюной. А повозка всё удалялась и удалялась. Посему папаша Гарх переключился на Санчо. — А ты малолетний ублюдок, небось, теперь будешь моей дочурке во все щели засаживать! Сволочь! Не для того я её растил, чтобы какой-то нищий шкет её имел задаром! Не для того! Я вернусь и убью тебя! Слышишь! Готовься!
Тут повозка свернула, и крики заключённого больше не беспокоили уши Санчо. Конечно, Санчо боялся, что теперь старик Гарх вернётся и убьёт его, поскольку он уже последние мозги пропил и от него всего можно ожидать. Но до этого был ещё целый год, а значит, многое может произойти.
— Пошли в ресторан! — он взял девушку за руку.
— А не жирно ли по ресторанам ходить?
— Надо отпраздновать твоё освобождение от гнета папаши! — усмехнулся Санчо. — Пошли!
И они направились к недорогому ресторану.
В гильдии авантюристов в это время шёл обед. Все столы были заняты, поскольку многие авантюристы готовились к заданиям и собирали команды. Тем, кому не хватало столов, сидели на длинных скамейках у стены, на которой висела карта окрестностей Илда. Там рядом с лестницей сидела Майя, пытаясь исполнять роль барда.
— Жара стояла в этот день
И старый маг дремал в тени.
У леса пробежал олень,
Живущий, не считая дни…
На этом месте к ней подошёл высокий мужчина, одетый как аристократ.
— Леди, простите, что прерываю, — улыбнулся он. — Не одолжите ли свою гитару?
— Хорошо, — поднялась Майя, — меня всё равно никто не слушает.
Он протянула ему гитару, держа за гриф. Майе аристократ понравился, она отметила, что он чем-то походит на Элдри. Только лицо у незнакомца было без бороды и попроще, а длинные волосы небрежно спадали на плечи.
Мужчина, взял гитару сел рядом с девушкой, и тонкие пальцы побежали по струнам.
— У короля своя земля,
Свои леса, свои поля!
Но мне плевать,
Но мне плевать,
На короля!
У короля в порту фрегат
И короля — сто тыщ солдат.
Как он богат,
Как он богат,
Как он богат!
А у меня ничего нет!
Похлебка только на обед!
И много бед,
И много бед,
И счастья нет!
Голос его звучал громко, раскатисто. Жующие авантюристы, стали оборачиваться, смотря на того, кто пел эту песню.
У короля всего полно.
В подвалах лучшее вино.
И не видал он
Людских бед
Уже давно.
У короля любовниц тьма.
У короля своя тюрьма.
И много-много
Чего есть
У короля.
А у меня ничего нет!
Похлебка только на обед!
И много бед!
И много бед!
И денег нет!
Все смотрели на него, позабыв свои дела, а аристократ продолжал играть.
У короля своя земля
Свои холопы и поля.
Но мне плевать,
Но мне плевать
На короля!
У короля есть свой народ
В дерьме живёт который год.
Ему он деньги
Все даёт.
Ему даёт…
И часть того народа я
И я плачу за короля!
И я плачу,
И я плачу
За короля!
Вскоре между столов прошёл гном Двалин Макарыч. Он замер перед бардом, открыв рот и выпучив глаза.
— Не может быть! Эмиль де Колдифаер! Разве ты не погиб, лет десять назад?
Аристократ, остановился, музыка затихла.
— Да, Макарыч, — кивнул Эмиль. — Увы, я не такой хороший маг, как все остальные Колдифаеры. И это меня и погубило.
— А я слышал, что Эреборн де Колдифаер стал нашим королём, — продолжил гном. — Но мне показалось, что это шутка.
— Нет, не шутка, — покачал головой аристократ. — Бьёрн де Диног предал семисотлетнюю клятву, заключенную нашими предками. Я уже не помню точно её, но когда Колдифаер сказал, что клянётся в верности Жаку и его потомкам, тот ответил, что клянётся в свою очередь покровительствовать им и защищать их. Спустя семьсот лет клятва была нарушена, это привело к тому, что все Колдифаеры, начиная с Эреборна, были возвращены к жизни.
Эмиль отдал гитару Майе и пошёл в центр холла.
— У меня для вас есть распоряжение от нового короля.
Все замерли, даже застыло непрекращающееся жевание челюстями.
Эмиль достал из-за пазухи документы.
— Вы, наверное, слышали про нашествие гоблинов, — он посмотрел на авантюристов, — оно произошло не просто так. Армия королевство Феллито вторглась на территорию бывшей империи магов в целях экспансии. Они зверски уничтожают местное население гоблинов, живущих там после гибели империи, чем посеяли страх между их племенами. Сотни тысяч солдат вызвали ужас среди местных гоблинов, и гоблины начали массово мигрировать к нам, — он поднял голову. — Посему король решил, что за каждое задание по уничтожению гоблинов будет даваться сверх оговоренной суммы десять золотых!
Похожие книги на "Авантюристы (СИ)", Непальский Влад
Непальский Влад читать все книги автора по порядку
Непальский Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.