Шаг второй. По пятам (СИ) - Вишневский Сергей Викторович
— Но почему теперь мы должны носить такие же?
— Потому, что теперь это наш путь, — произнес старичок, загадочно улыбаясь. — Путь демонов Киото…
— Кто из вас достоин говорить? — прокричал один из пришедших на встречу головорезов. Он вышел вперед с небольшим пистолетом-пулеметом в руках.
Глава Кумо оглядел помощников и отдал последние приказы:
— На рожон не лезть! Как только мы начнем — прячьтесь и старайтесь не высовываться! Задача сегодняшней операции — обойтись без потерь.
Оба помощника кивнули, а старик повернулся и неторопливо отправился навстречу к представителю остатков сил семьи Оками.
В это время за стеной стоящего прямо напротив места встречи двух лидеров, стоял Нобу. Парень был в напряжении и переминался с ноги на ногу.
— Они идут на встречу друг другу, — произнес Рим, выглянувший за стену.
— Хорошо. — кивнул парень. — Мне пора.
— Ты уверен, что стоит это делать?
— Эти люди профессионально убивают других людей, — нервно хохотнул парень. — Как еще ты предлагаешь их прогибать под себя?
— Я про маску, — указал инквизитор на маску Суцубу, которую парень надел под маску демона. — Не думаю, что это хорошая идея.
— Ну, для начала там не будет душеловов, — пожал плечами парень. — Да и я не зря взял этот наряд.
Парень погладил черную шелковую мантию. Она была специально сделана так, чтобы его голова и лицо тонули в глубоком капюшоне. При всем желании за тканью было ничего не разглядеть. Чтобы скрыть сам силуэт парня, глава Кумо заказал наплечники из легкого пластика.
— Маскарад, — покачал головой Рим. — Глупость ведь?
— Пока только так, — пожал плечами парень. — Дальше надо будет думать что-то серьезнее.
— Сошлись, — недовольно буркнул старый друг, выглянув из-за стены.
Парень кивнул и прошел сквозь стену. Шаг за шагом, он приблизился к переговорщикам, которые молча разглядывали друг друга.
— Что за маскарад, старик? — нарушил первым тишину представитель головорезов. — Решили нас запугать карнавальными масками?
— А вас разве можно запугать? — улыбнулся старик.
— Боятся все, — сплюнул на землю здоровяк. — Те, кто не боятся — быстро умирают, но это уже перебор…
Он еще раз оглядел собравшихся за спиной старика членов семьи и спросил:
— Говори, что собирался предложить?
— Думаю, это скажет лучше новый предводитель. — улыбнулся старичок.
— А разве не ты взял на себя эту должность? Помнится, ты и при сыне не сильно-то отпускал бразды правления, — усмехнулся вояка.
— Нет. Сейчас главный не я.
Рядом со стариком из воздуха сначала появился контур черной мантии. Секунда и она окончательно проявилась. Широкоплечее существо потянуло капюшон и перед головорезом показался здоровяк в маске демона.
— Еще один клоун, — наигранно фыркнул представитель Оками.
Только вот не нужно было быть специалистом или психологом, чтобы почувствовать нотки паники, просочившиеся в его голосе. Взгляд опытного вояки метался между направленными на него оружием, неизвестным душеловом и улыбающимся стариком. Указательный палец опытного бойца сполз с цевья на курок. Большой палец был готов в любой момент отщелкнуть предохранитель.
— Старший демон Киото, — поправил Нобу, придерживаясь линии придуманной стариком.
— Я… я слушаю твои предложения, — изо всех сил стараясь держать маску произнес мужчина.
— Предложений не будет. — ледяным тоном ответил Нобу. — Только ультиматум.
Выдержав несколько секунд, за которые главарь Оками взял себя в руки, парень закончил:
— Либо вы с нами, либо против нас. Третьего не будет.
— Решили подмять под себя всю якудза?
— Совершенно верно, — кивнул парень. — Без ссор, без демократии и лживого притворства. Якудза станет единой организацией!
— Когда необходимо дать ответ? Какие условия? — отогнав страхи, начал выяснять головорез.
— Условия — достойные. Я гарантирую, что бойцы никогда не будут жить хуже, чем во времена Оками. Ответ необходим здесь и сейчас.
— Рассказывай, — коротко произнес Нобу и протянул духу булочку с корицей.
— Схема проста, но эффективна, — начал он, тут же ухватив угощение. — Ничего сверхнового я для себя тут не увидел. Да, своя специфика, но это предприятие мало чем отличается от тех, что я видел в порту.
— Что заметил особенного?
— В порту многие предприятия завязаны на ручной труд, — пустился в объяснения дух-лягушка. — Швейные мастерские, склады, консервный завод… Да, там есть машины, но много мест, где ключевую роль играют люди. Здесь все немного по-другому.
Дух откусил булочку и, вытянув ноги, с удовольствием проглотил.
— Здесь по факту три-четыре человека действительно ключевые. Остальные либо контроллеры, либо побочные рабочие. Основная ценность предприятия — операторы производственной линии. Без них все встанет. Остальные обслуживают их работу или контролируют результат.
— Разберемся, — кивнул Нобу. — Примерный список накидал?
— Все в тетради, — кивнул дух.
— Что еще?
— Конкретных мошенничеств я не увидел, но кое-что есть, — дух засунул остатки булки в рот и несколько секунд пережевывал, после чего проглотил и продолжил: — Местные клерки постоянно ругаются с головным офисом. То кому-то часы проведут не так, то не выдадут премию.
— Простой бардак.
— Бардак в бухгалтерии будет только в том случае, когда в нем пытаются что-то скрыть. Единственная уважительная причина бардака в подобном месте только одна — мертвый бухгалтер, — авторитетно заявил лягушонок.
— Тебя послушать — ты всю жизнь проработал в проверяющих компаниях.
— Проверки не видят и половины того, что вижу я, — авторитетно заявил дух. — Нужен алтарь в головном офисе. Я не могу там долго находиться.
— Нет, я в принципе могу сделать, только вот за сохранность отвечать не буду. — Сразу предупредил парень. — Если они что-то заподозрят, то быстренько этот алтарь разнесут. Все же, у тебя там не монолитная структура, а четыре камешка и подношения.
— Вообще-то суть не в том, как выглядит алтарь, а кому он принадлежит, — недовольно буркнул дух. — Четыре камня — это только моя привычка. Так мне проще находить алтарь, но суть не в этом. Не обязательно ставить алтарь в кабинете директора. Можно и в соседнем здании, или в том же, если можно его там как-то спрятать.
— В принципе, решаемо, — кивнул Нобу. — Что тебе удалось выяснить?
— Цураи не стали прогибать под себя всю администрацию. Они умеют считать деньги, поэтому прогнули всего три должности. Первая — главный бухгалтер. Он ведет все финансы, и без его помощи им бы не удалось проворачивать те схемы, что существуют сейчас.
— Бухгалтер, — кивнул парень. — Это ожидаемо.
— Дальше директор. Он глава предприятия и без его участия было бы трудно. Тем более, как мне стало известно, он что-то вроде управляющего от Цураев. Он координирует все серые схемы, которые они проводят в компании.
— Кто третий?
— Начальник производственного отдела. Тоже ключевая фигура. Без него ни одна партия товара мимо складов бы не прошла.
— Всего три человека?
— Нет конечно. Есть лизоблюды, есть алчные продажные сотрудники, но ключевых фигур, которые однозначно работают на Цураев, я пока больше не нашел. Остальные — обычные люди, желающие выслужиться и подзаработать.
— Всего три человека поставило компанию на колени и загнало в многомиллионные долги, — вздохнул парень.
— При желании подобное можно провести с помощью одного идиота, — хмыкнул лягушонок, после чего с неприкрытым удовольствием облизал руки. — Сейчас, кстати, они тоже продолжают крутить серую схему.
— Рассказывай.
— После того, как Цураи передали тебе компанию, уехал надзорщик от Цураев. Люди, долгое время греющие руки на приказах «хозяев», снова почувствовали свободу и принялись… «подрабатывать».
— Много они успели наворотить?
— Сначала они осторожничали. Все таки ничего не понятно, да и ты не спешил появляться в офисе. Начали они с занижения цен на продукцию. Директор надавил на отдел продаж, и те прогнули цену для одного из клиентов. Тот купил приличную партию сервоприводов.
Похожие книги на "Шаг второй. По пятам (СИ)", Вишневский Сергей Викторович
Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку
Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.