Я жив (СИ) - Горская Лада
— Почему ты с ней вообще общаешься? Она же чистый демон во плоти! Её все с трудом терпят.
— Вот поэтому и общаюсь, кто-то же должен, — Мойра печально выдохнула, отпив глоток крепкого кофе. — У неё тяжелый характер, это правда, но в глубине души Шарлотта хороший человек, с которым произошло много плохого за последнее время.
— Это не то оправдание, Мойра. Все мы потеряли близких, большинство до сих пор не знает, как поживают их родные и думают о плохом. Но они не рычат на всех подряд и не оскорбляют за спиной.
— Понимаю, но и ты попробуй понять. Да, большинство переживает за родню, но у них есть шанс увидеть их. Может небольшой, но есть. Родители Шарлотты погибли, когда она была ещё подростком, а её сестра-близнец и её сын, единственные её близкие, обратились в кусак у неё на глазах! Может её нрав и был дурной до всего этого, но смерть родных окончательно её подкосило. Здесь её избегают и не любят, есть за что. Я не хочу быть как все и стараюсь быть её другом, чтобы она совсем не осталась одна. Никто не заслуживает одиночества в такое время, Кэт. Если быть с ней мягче, то и она будет спокойнее. Да и Генри она нравится, Шарлотта вечно его балует, в отличии от плохой мамы, — на последнем предложении она горько усмехнулась.
— Брось, ты отличная мать, — громко заспорила Кэт, чуть не хлопнув по столу.
— Не утешай. Что я за мать раз подвергла сына такой опасности в ту страшную ночь, когда мертвецы проникли в школу. И я не пошла за ним, хотя должна была, а заставила тебя, прости ещё раз за это, ты могла погибнуть. Из-за меня.
— Чушь! Ты была напугана и вряд ли бы смогла действовать тогда рационально, встреться лицом к лицу с кусачим. Тогда Генри бы остался без матери или бы погибли оба.
Мойра натянуло улыбнулся.
— Ты говоришь совсем, как Шарлотта.
Кэтрин возмущенно подняла бровь, мотнув головой назад, но решила промолчать. Она никогда бы не сравнила себя с той вредной жабой, но её слова были искренне и шли от сердца. Может она и подвергла себя опасности в ту ночь, но совсем не жалеет о том, что сделала. Главное, Генри жив и в безопасности.
— Кстати о Генри, где он? — непринуждённо спросила Кэт, вспомнив зачем она здесь. — Проказника нигде не видно.
— Проказник, как верно сказано. Генри наказан, как и все остальные его шкодливые друзья. Представляешь, что они учудили! Открыли окно в задней части первого этажа и выбрались наружу! Меня чуть инфаркт не схватил! Оттуда же как раз и забрались кусачие в тот раз! Совсем осмелели. Остальные мамаши подняли такой шум, что к нам вышел Киллиан. Он и так выглядит всегда не самым довольным, ну ты знаешь, но в этот раз… Оказывается его комната как раз выходит на задний двор, то небольшое окошко, помнишь? Так это его апартаменты.
— Так сильно разозлился? — удивилась Кэт. Черт, получается он всё же покидал свое спальное место, а она не смогла его перехватить! — Когда это примерно было?
— Часа два назад, может чуть меньше. Я наказала Генри, и мы с Шарлоттой пришли сюда. Наш англичанин тоже заскакивал сюда, правда ненадолго. Поворчал на всех, сказал если его ещё раз побеспокоят, то все без исключения пойдут на суточное дежурство, отобрал бутылку коньяка у тех парней и ушел. Проспится до следующего вечера, это точно!
Это было плохо. Очень плохо. Кэтрин поерзала на стуле, снова вернувшись к начатой теме:
— Так какая кара ждет Генри? Ты заставила его до полуночи помогать Молли на кухне или отправила его в прачечную?
— О, что-то из этого его определенно ждет завтра, спасибо за идею. Но пока что он отсиживается в нашей комнате, недовольно бурча в потолок и жалуясь на маму воображаемым друзьям.
Кэтрин решила ещё минут десять посидеть с Мойрой, чтобы не выглядеть подозрительно поспешно покидая столовую. Их комната на втором этаже, минус там ещё живёт Шарлотта, но может повезёт, и она сегодня ночует у одного из своих мужиков, таких же странных и грубых как она сама. Блондинка постоянно посматривала на часы, висящие на стене — почти десять вечера. Интересно, тот, кто писал записку ещё не пришёл? Вряд ли он пойдет в спортзал на виду у всех, туда же никто несутся, даже после того как Карлос и остальные покинули свою обитель.
Мойра же почти допила свой кофе и тоже вот-вот скоро пойдет ложиться спать. Будет очень странно если она пойдет за ней, чтобы поговорить с её сыном. Нужно, чтобы та немного задержалась в столовой. Но как это сделать?
— Ты чего? — выдернула её Мойра из пролетающих друг за другом мыслей.
— Ничего.
— Ты постоянно смотришь на часы, как одержимая. Куда-то спешишь в такое время? Случайно не к подвыпившему командиру с английским акцентом? — заговорчески подмигнула она, причмокнув губами. От неожиданности Кэт подавилась собственными слюнями, непонимающе уставившись на подругу.
— Что, ты о чём?
— Да брось, я не слепая, всё успеваю заметить и подметить. Ты ему точно нравишься, Киллиан глаз с тебя тогда не сводил на том долбанном собрании сбежавших придурков. И вообще он любит посматривать на тебя, когда ты не видишь. И наоборот.
— Херня полная, — завертела головой Кэт, сдерживая нервный смех. В горле пересохло, она схватила оставленную наполовину полную кружку Шарлотты (на краях осталась её красная помада) и выпила почти всё содержимое и тут же чуть не выплюнула всё обратно. Она что пьёт один сахар с кипятком?!
— Можешь и дальше отрицать очевидное, но что-то между вами поменялось с той ночи, сама знаешь какой. И ты единственная его защищаешь ото всех, — продолжала перечислять Мойра, наигранно загибая пальцы.
— Я… я защищаю, потому что Киллиан не достоин того негатива, что на него обливается ото всех. Он славный малый, в глубине души.
— Ага, как знаешь.
— Думай, что хочешь, но всё это ерунда. Не пойду я к нему, это смешно. Я смотрела не на часы, а на… столик с теми парнями, уж больно они шумные.
— Так тебе понравился кто-то из них? — тут же ухватилась за её слова кудрявая. — Не думала, что тебе нравятся такие мужики, им же давно за сорок! Или приглянулись все сразу? Таких любит Шарлотта, но на самом деле ей просто нужно чье-то внимание. Но я тебя понимаю, гормоны все дела…
— Нет, никто из них меня не привлекает… — Она начала быстро соображать, чтобы такое ляпнуть, чтобы усмирить пыл Мойры, и чтобы та поверила в её слова. И вспомнила одну деталь, которую она приметила, когда Шарлотта уходила. — Дело не во мне, но кажется один из тех парней на тебя запал.
— Чего? Им понравилась Шарлотта, а не я. — удивилась Мойра, её щеки покраснели, а глаза уже искали столик с выпивающими парнями, и любопытном просила. — Ты о ком?
— О том высоком блондине с зелёными, как у тебя, глазами и ямочками на щеках. Когда все смотрели в сторону Шарлотты и смеялись, он один даже не взглянул на неё. Но на тебя посматривает постоянно.
— Правда? Это Филипп, вечно юморит и угощает Генри конфетами, — глаза Мойры восторженно заблестели, но это сияние тут же пропало. — Не думаю, что таким мужчинам нравятся разведенки с дитём.
— Но ты же шикарна! Настоящая модель! Ты всем нравишься, гораздо большем чем вопиющая «красота» Шарлотты.
— Ну не знаю, — неуверенно протянула она, ещё раз посмотрев на Филиппа. Тот будто почувствовав её взгляд так же обернулся в их сторону и при виде Мойры его тонковатые губы растянулись в радостной улыбке. Мужчина подмигнул, вызывая в ней новый приступ смущения.
— Видишь! — наступала Кэтрин, довольная своей ролью купидона. — Поговори с ним, пока рядом нет Шарлотты, которая может своим излюбленным настроением спугнуть нормальных мужчин.
— Думаешь стоит?
Кэтрин не успела ответить, как прям над их столом нависла огромная тень. Филипп решил покинуть своих друзей, которые что-то неразборчиво от выпитого спиртного кричали ему в след. Мойра зарделась, а вот блондинка нашла наконец повод улизнуть. Она подмигнула зеленоглазой, уступая место так же смутившемуся мужчине. Он был похож на огромного плюшевого медведя с покрасневшими щеками, но может это от алкоголя. Кэт подмигнула подруге и удалилась в сторону её спальни. Она надеялась, что Филипп задержит Мойру хотя бы минут на двадцать.
Похожие книги на "Я жив (СИ)", Горская Лада
Горская Лада читать все книги автора по порядку
Горская Лада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.