Империя (СИ) - Соколов Сергей И.
Дамира почувствовала удивление. Почему вдруг она задумалась о таких вещах? В конце концов, она — командир независимого отряда, а вовсе не стратег. И не принцесса Империи, что бы там ни пытался доказать капитан Корвин. И все-таки, искушение поделиться своими мыслями с Данмаром было велико. Но наемница прикусила язык. Не ей учить тельвенцев, как сражаться за свой мир. Если ей пришла в голову эта мысль, несомненно, тельвенские командующие тоже рассматривали такой вариант. И если они пришли к иному решению, то не ее задача — их переубеждать.
— От тебя, Дамира, я ничего больше не могу просить, — сказал адмирал. — Я не жду, что ты примешь участие в сражении, да твой корабль и не приспособлен для боя. Но я благодарен за все, что ты сделала для нас, и дам тебе последний совет: улетай и не задерживайся. Если победа будет на нашей стороне, ты можешь вернуться, когда пожелаешь, и мы встретим тебя с радостью. Но если мы проиграем, то чем дальше от Тельвена ты окажешься, тем лучше.
— Благодарю за совет, адмирал. Я так и сделаю. Мы улетаем, как только «Сагита» будет готова.
Распрощавшись с адмиралом, Дамира вернулась в астропорт. Ее клипер занял прежнюю посадочную площадку. Как ни старалась, Дамира не могла сосредоточиться. Ее одолевали лихорадочные мысли: о Рэймине, о столкновении в метапространстве, о Роланде Корвине. Неужели она совершила фатальную ошибку, не приняв всерьез его предупреждение? Засада была организована слишком ловко для пиратов из Вольного Флота. Наемница почти предвкушала момент, когда сможет снова погрузиться в привычные, рутинные дела.
— Командир! — Лан Ортис встретил ее у трапа. — Мы только что закончили с обыском.
— И что нашли?
— Ничего, — с разочарованным вздохом Ортис развел руками. — Никаких наводящих маячков.
— Странно. Ты уверен, что искал всюду, Лан?
— Всюду, где имело смысл. Тахионный излучатель — не игрушка. Даже самый компактный образчик в кармане не пронесешь и под подушкой не спрячешь. Не говоря о том, что ему нужно много энергии для работы, да и сигнал трудно скрыть. Нет, Дамира, — инженер отрицательно мотнул головой. — Я уверен, что у нас на борту не спрятали никаких «паразитов». Не знаю, как за нами проследили, но должно быть какое-то другое объяснение.
— Хорошо, Лан. Спасибо за работу, — Дамира ощутила укол досады. Она почувствовала бы себя увереннее, если бы на корабле нашли замаскированный передатчик.
— Продолжай поиски, Лан, — сказала она. — Я верю в твои таланты. Ты что-нибудь придумаешь. Попытайся представить, как поступил бы ты сам, если бы хотел следить за кем-то так, чтобы тот не заподозрил. Но прежде подготовь «Сагиту» к срочному старту.
— Мы улетаем с Тельвена, командир?
— Да, — Дамира отвернулась, окинула взглядом город: жилые кварталы, ажурные башни и тонкие иглы небоскребов, сеть воздушные тоннелей высоко в небе.
— Мы улетаем, Лан, — тихо сказала она. — Больше нам здесь нечего делать.
— Только что пришел сигнал от одного из разведчиков, — сказал Ленг Дауэн. — Тельвенцы движутся. Их флот покинул родную систему и идет прямиком к Акерону.
Пиратский лидер говорил с привычной холодностью, но Старроу показалось, что он скрывает возбуждение. До сих пор события развивались так, как он ожидал. Но чем все закончится?
— Что еще передали разведчики? — спросил посланник Ассамблеи. — Если мне позволено узнать.
— Читайте, — Дауэн бросил ему планшет.
Рейн Старроу вывел на экран расшифрованное сообщение. Оно было лаконичным — всего несколько строк и никаких подробностей. Впрочем, это типично для тахиограмм. Не самый практичный вид связи. Тахионный луч движется неизмеримо быстрее скорости света, что делает его пригодным для передачи сигналов на межзвездные расстояния, и, в отличие от обычных радиоволн, может распространяться даже сквозь метапространство, но этим его достоинства исчерпываются. Недостатков тоже хватает. Для начала, радиус действия невелик — самые мощные излучатели посылают пучок тахионов от силы на десять парсеков. Кроме того, тахионный луч невозможно модулировать ни по частоте, ни по амплитуде, поэтому объем передаваемой информации ограничен. В сущности, обмен сообщениями сводится к пересылке кодированных сигналов в виде старых добрых точек-тире. Наконец, тахиограмма не имеет собственной длины волны, на которую можно настроиться, поэтому твой сигнал примет каждый корабль, планета или космическая станция, оказавшаяся в зоне распространения луча — неважно, друг или враг — а несколько передач, направленных в одну точку одновременно, заглушают друг друга. Все это делало сверхсветовую связь ненадежной и малоэффективной, и пользовались ей ограниченно, даже на малых расстояниях больше доверяя быстроходным курьерским звездолетам. Инженеры бились над проблемой веками, но так и не нашли решения, и в конце концов сдались, неохотно признав, что во вселенной существуют барьеры, которые даже изобретательный человеческий разум не в силах преодолеть. И все же иногда сверхсветовые передатчики бывали полезны. Самому быстрому звездному кораблю потребовались бы часы, чтобы преодолеть расстояние, которое пучок тахионов проходил за секунды.
— Итак, тельвенский флот идет к системе Акерон, — констатировал Рейн Старроу. — Больше двухсот боевых кораблей. Это будет крупнейшее сражение за всю историю Нейтральной зоны.
— Верно. И мы его выиграем.
— Ваше преимущество в численности неоспоримо, — согласился Старроу. — И все-таки тельвенцев не стоит недооценивать.
— Я оцениваю их так, как они того заслуживают, потому и уверен в победе. Они ведут себя в точности, как я ожидал, а лучший противник — тот, кто предсказуем, не так ли? Кажется, так звучит любимое изречение вашего прославленного Лорда-адмирала. Впрочем, эту фразу повторяли многие до него.
— О, я с нетерпением жду, когда все начнется, — заверил Рейн Старроу. — Не скрою, мне хочется увидеть, как покажет себя ваш Вольный Флот в настоящем деле.
— И вы не будете разочарованы. Я натаскал своих псов как следует — не без вашей помощи, к слову. Они сделают все, что от них потребуется.
Император Изгоев повернулся к связисту и с нарочитой небрежностью взмахнул рукой.
— Приказ по всем дивизионам: немедленно совершить прыжок в метапространство. Курс — Акерон.
— Что у вас, лейтенант Киоми? — спросил Рэймин Тирс.
На экране интеркома старший инженер Ханна Киоми отрицательно мотнула головой.
— Мы делаем все возможное, капитан, но пока ничего не могу обещать. Система навигации слишком сильно повреждена. Я не знаю, сможем ли мы вернуть ее в работу.
— Значит, делайте невозможное, — отрезал Рэймин. — Мне не нужно объяснять вам, насколько это важно, Киоми. Кстати говоря, как долго выдержат двигатели?
— Двигатели в удовлетворительном состоянии, и запаса деструктиума для реакторов хватит еще надолго. Как минимум, на четыреста восемьдесят часов непрерывной работы.
— Значит, у вас осталось четыреста восемьдесят часов на то, чтобы привести в порядок систему навигации, — сухо сказал Рэймин. — Возвращайтесь к работе, лейтенант. Жду от вас доклада через два часа.
Он выключил интерком и повернулся к старшему помощнику, капитан-лейтенанту Бельтону.
— Плохи наши дела, Крей.
Старпом, худой сорокалетний мужчина с узким лицом и голым черепом, напряженно усмехнулся.
— Бывало и хуже, командир.
— Да, бывало, — согласился Рэймин столь же неискренне. — По крайней мере, «Сагита» ушла от погони. Они должны были уже добраться до Тельвена. Пираты не застанут КСО врасплох.
Крей Бельтон задумчиво кивнул. Он выглядел не столько обеспокоенным, сколько растерянным.
— Надеюсь, что так. Но, командир, маллурианцы? Какого дьявола они здесь делали?
— Понятия не имею.
— Маллурианцы работают на Империю. Неужели астренцы заключили тайный союз с Вольным Флотом? Если так, то… — старпом осекся, не договорил, но Рэймин понял, что он хотел сказать.
Похожие книги на "Империя (СИ)", Соколов Сергей И.
Соколов Сергей И. читать все книги автора по порядку
Соколов Сергей И. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.