Ликвидатор (СИ) - Поляков Влад
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
В комнате квартиры, снятой в пригороде Вероны — города, не слищком далёкого от Венеции и вместе с тем никак не связанного с Сицилией — находился я, Джулия и Бернардо Рикконе. Что до двух охранников молодой Гримани, так они хоть и были поблизости, но это слово подразумевало собой нахождение в одном городе, а не в квартире поблизости. Как ни крути, но они подчинялись именно Джулии Гримани и не имели прямого выхода на дона Стефано. Хотя это официально, на деле же я не исключал подобного и даже подозревал. Кто ж оставит себя без дополнительного канала связи и присмотра за проблемным дитятком! Но в любом случае, пискнуть что-то своим капореджиме… не настолько они рисковые, да и не были в курсе всего творящегося, чтобы правильно оценить ситуацию. А сразу дону Стефано докладывать… может кто из них и может, но для этого должен понимать, что именно говорить. Тонкости правильной оценки информации, больше и сказать нечего.
Что же касаемо Рикконе — я успел его неплохо изучить. Сразу почувствую, как только у него первый проблеск мысли относительно потенциальной пакости в мою сторону появится. Там уж по ситуации — нейтрализовать мягко, жестко или совсем. Покамест нужно было ответить Стефано Гримани. То есть не ответить, а прервать его речь в нужный момент.
— Я всего лишь грамотно и качественно выполняю мне порученное, дон Стефано. Назвать задание проваленным мог бы какой-нибудь недалёкий человек, но не босс с многолетним опытом, умеющий сохранять клан и его силу в любых ситуациях.
— Наглец. Но я разрешаю тебе говорить в своё оправдание.
— Дедушка. Он…
— Ему говорить, Джулия! — лязгнул металлом голос патриарха Гримани. — Я не знаю пока, зачем ди Маджио посадил рядом с собой тебя, не ограничившись лишь демонстрацией твоего здоровья.
Едва заметно улыбаюсь, тем самым показывая «начальству», что именно демонстрация и является сутью. Стефано Гримани — лояльного ко мне отношения любимой внучки. Джулии — что расцениваю её не только как объект почти завершённого задания, но и как личность с потенциалом, с которой хочу поддерживать взаимовыгодные отношения.
— Ваша внучка, проверить безопасность которой вы меня послали, сейчас получила эту самую безопасность. Гарантированную, поскольку ДИА после разразившегося скандала ещё очень долго не осмелится даже дышать в её сторону, опасаясь уже не ведра, а целой лавины дерьма, в котором будет купаться их управление. А ещё лично вы получили очень ценный бонус. Вы же просмотрели тот самый видеофайл?
— Смотрел. Два раза. Убийство инспектора из Антимафии это не шутка, больной ты ублюдок.
— Они начали первые, босс. Да-да, я это знаю и вы тоже, просто не спешите это признавать. Ведь что запланировали комиссар Балдуччи и поддерживающие его судьи Моро и Карриди? Ударить по вашим детям. Не именно вашим, а боссов Коза-Ностры, Каморры, Стидды и прочим «людям чести».
— Назвать недоносков из Стидды «людьми чести»…
— Они ими себя считают, а это сейчас важнее истинного положения дел, — не дал я сбить себя с вроде бы пойманной волны. — Заводя дела — меньшей частью хоть на чём-то базирующиеся, а большей попросту сфабрикованные — на молодёжь кланов, они хотели ударить по самому больному. И заставить слабых духом договариваться. Такие нашлись бы. А сейчас гнойник вскрыт ещё до того, как смог бы представлять собой реальную угрозу. И опасность будет окончательно стёрта в тот момент, когда сдохнет троица идеологов. Можно открыто, а можно как случилось с инспектором Скитари. Пусть тихо и спокойно растворятся в бочках с кислотой, а потом будут захоронены среди партий вредных промышленных отходов, каковыми по существу и являются. Ко всему прочему, это поможет клану Катандзаро громко заявить о себе… в узких кругах, само собой разумеется. И получить должников.
— Долги часто не платят.
— А важно ли это в конкретном раскладе, дон Стефано? Это будете знать вы, другие в Коза-Ностре, да и вне оной тоже, если это касается других организаций. Репутация…
Я готов был продолжать, но увидев останавливающий жест Стефано Гримани, замолчал. Не стоит излишне давить на убеждаемого в чём-либо собеседника. Порой надо дать ему как следует переварить услышанное, а может и вовсе убедить себя, что он и сам думал о таком. Более того, что его предыдущие действия привели к подобному и сие можно поставить себе в заслугу. Что сделал босс Катандзаро? Поручил уже не раз проверенному на деле ликвидатору клана разобраться с непонятками, творящимися вокруг Джулии. Сложно было ожидать, что матёрый убивец, привыкший устранять проблемы быстро и жёстко, станет проявлять гуманизм. Да ещё к естественным врагам Коза-Ностры, к ДИА. Ну а ликвидация предателя из числа пособников, коим стал Роберто Физикелла… тоже совершенно будничная ситуация.
— Ты как головная боль, которую простой таблеткой не заглушить. Вот кто ты такой, Антонио ди Маджио, — спустя где-то минуту молчания заявил Гримани. — Но порой даже боль бывает полезной, напоминающей о необходимости лечения. Слишком долго мы, Катандзаро, оставались в тени, послушно следуя приказам. Так было нужно, и я сам настаивал на необходимости подчинения. А сейчас у меня в руках ключ к сейфу, внутри которого нечто ценнее золота. Ты прощён за проявленное своеволие, будущий капореджиме семьи Катандзаро.
— Моя благодарность не знает границ, дон Стефано. Позвольте выразить…
— После выразишь. Для начала прибери за собой. Комиссар, судьи… Сделай это так, чтобы нас было сложно обвинить. Сможешь — будешь капо сразу. Нет — год буду гонять тебя как паршивого пособника, не снимая обязанностей по обучению солдат клана. Всё понял?
— Конечно, босс.
— Тогда… — тут Гримани о чём-то сильно задумался, после чего, скорчив саркастическую такую гримасу, добавил. — Нет, не всё. Раз уж моя любимая, но проблемная внучка ввязалась в то, во что ей не следовало, а ты не позаботился о том, чтобы сразу отправить её домой… Будешь охранять её. И удерживать от глупостей, которые она так полюбила совершать. Теперь любой её проступок будет твоим упущением. А с тобой, моя маленькая Джулия, я хочу поговорить без посторонних. Вы оба, вон отсюда.
Рикконе вымелся так быстро, как будто его тут и не стояло. Я же, покидая комнату, подмигнул девице и подбодрил парой слов:
— Через сотни километров не отшлёпают. Хотя надо бы. Наверно… иногда.
Сдавленный рык Джулии и сухой смешок патриарха Гримани были последним, что я услышал, закрывая дверь, ведущую в комнату. Пускай побеседуют по-родственному, это при любом раскладе не помешает. Я же подумаю, как расценивать только что услышанное. Местами ожидаемо, местами неожиданно. Дела, однако!
— Тони, ну ты и вляпался. Тебя можно поздравлять, но тебе же и посочувствовать, — произнёс Рикконе, покачивая головой, одновременно ища бутылку, которая тут точно имелась. Хорошая такая, пузатенькая, полная не абы чего, а крепкого рому. Пусть Бернардо и пил всё, что горит но порой предпочитал то одну разновидность, то другую. Сейчас вот эту, хм, самогонку из сахарного тростника.
— Капореджиме и Джулия, да?
— Это не женщина, это диавол во плоти и блудница вавилонская, — вздыхая, мафиозо воевал сперва с пробкой, потом с собственной жадностью, из-за чего чуть было не перелил напиток в стакан. — Хороший ром… крепкий, забористый.
— Мы о Джулии.
— Ах да, Джулия…
Пока Рикконе собирался с мыслями, я, отдёрнув штору, смотрел на идущий за оконном дождь, смывший с улиц практически всех людей. Да и машин в этом сонном пригороде было немного. Почти что пустота и тишина, которые порой так полезны для восстановления душевного равновесия. Примерно на такую улицу выпал с восьмого этажа Физикелла. Разумеется, после того, как собственноручно написал признание-обвинение, в котором черным по белому излагалось и юридически заверялось склонение бедного гражданина к лжесвидетельству лично инспектором Марко Скитари и опосредованно — комиссаром Альдо Балдуччи. Судьи Сильвио Моро и Джузеппе Карриди также упоминались, но совсем уж косвенно, ибо «не хочу обвинять тех, кто, вполне возможно, и не причастен к этому преступлению, поскольку инспектор и комиссар лишь упоминали их как свою поддержку».
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Ликвидатор (СИ)", Поляков Влад
Поляков Влад читать все книги автора по порядку
Поляков Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.