"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Лоскутов Александр Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 284 страниц из 1416
– Меня это мало волнует. Хотелось подраться, вот и зацепился языком за случайную фразу. А они вот не захотели… – Я грустно вздохнул.
– Да, жалко, – согласно кивнул мужчина. – Одному я бы точно попортил лицо с превеликим удовольствием.
Мы засмеялись и накатили еще по стаканчику. Мужик начинал мне нравиться, хотя и чувствовалось, что он далеко не прост. Что-то ему от меня надо, раз подсел. А что я могу поиметь с него? Тот понял мой взгляд:
– Что-то хотите спросить?
Точно, можно узнать хоть немного об этом мире.
– Вы знаете герцога Легано и леди Верону?
– Лично, разумеется, нет – не тот уровень. Но кое-что слышал.
– Что их объединяет?
– Объединяет? Не знаю. Но они оба королевской крови. Так что вполне могут общаться и просто так.
Я попытался переварить услышанное.
– Верона – королевской крови? Уж не дочка ли короля?
– Да нет, всего лишь племянница, – улыбнулся мужик. – И королевой ей никогда не стать – у нее куча родни, которая имеет гораздо больше прав на трон. В молодости ее отдали замуж за уважаемого человека, но он быстро умер, и король взял ее под свое покровительство. Иногда она даже выполняет его поручения, как я слышал.
– А нет ли у Вероны и Легано какого-нибудь могущественного врага? – Я наконец-то смог сформулировать свои смутные подозрения.
Мужик сразу перестал улыбаться:
– Почему вы об этом спросили?
– Есть некоторые факты, которые можно было бы объяснить именно так.
– Вы расскажете о них? – Взгляд у собеседника стал прямо-таки пронзительным.
Я отрицательно мотнул головой:
– Пока они касаются только меня.
Мы помолчали. Наконец незнакомец начал рассказывать:
– Ничего нового и интересного я не скажу. Просто ходят слухи, что смерти некоторых лиц королевской крови, случившиеся за последние пару лет, были не случайны. Доказательств нет и не будет, но, когда умирает пять человек, да еще из одной семьи, поневоле задумаешься. И еще ходят слухи, что за всем этим стоит лорд Киксо.
– Он что, местный злодей?
– Ну что вы, он очень уважаемый человек. Очень богатый, очень влиятельный, член королевского совета. И тоже, кстати, имеет некоторые права на трон. И предположить, что он убивает родственников, чтобы подняться поближе к трону… Так можно быстро познакомиться с палачом.
– Но слухи все-таки ходят. И для них должны же быть хоть какие-то основания.
– Это – слухи, – подчеркнул мужик. – И распускают их враги лорда Киксо.
Я не стал спорить.
– Может, расскажете и о лорде Киксо, и о королевской семье?
Утром я никуда не торопился. Выспался хорошенько, потом долго наводил красоту. Еще раз побрился, причесался, стряхнул пылинки с парадной одежды. И только после плотного завтрака отправился к лорду Киксо.
Особняк у лорда оказался очень большим, да еще и хорошо охраняемым. У ворот долго выясняли, кто я такой и что мне надо. Но видимо, богатая одежда и уверенный вид с легким оттенком превосходства произвели впечатление, и меня с провожатым отправили к секретарю, где процедура расспросов повторилась. Потом пришлось еще пару часов ждать, пока лорд соизволит меня принять. Я уже изучил все узоры на стенах, пять раз собирался плюнуть и уйти, но пересилил себя. Куда идти? То, что ожидает меня за этими стенами, я уже знаю. А встреча с лордом может добавить и новые варианты.
Время тянулось медленно, и, когда меня соизволили принять, я уже немного отупел и почти ничего не хотел. Ну разве что в туалет и дать кому-нибудь в морду.
Лорд оказался невысоким худощавым мужчиной лет пятидесяти, с невыразительным лицом. Встретишь такого на улице – и через мгновение забудешь. А вот здесь он был хозяином. Одежда сверкала золотым шитьем, да и секретарь поклонился очень уж почтительно.
Лорд стоял спиной к окну, и падающий свет затенял его лицо. Прием старый, но вполне действенный. Я с готовностью встал так, чтобы свет падал в лицо мне – пусть любуется, если хочет.
– Так что вы хотели, – лорд заглянул в поданный секретарем листок бумаги, – господин Гордан?
– Служить вам, милорд. – Я чуть не вытянулся по стойке «смирно».
– Служить мне, – задумчиво повторил лорд, разглядывая меня. – Похвальное желание. А что вы умеете? В чем проявили себя в последнее время и чем можете быть полезны?
– Из умений, наверное, главное, что я могу неплохо драться. А в последнее время сопровождал леди Верону в путешествии. Не скажу, что это полностью моя заслуга, но домой она вернулась живой.
Поза лорда вдруг неуловимо изменилась.
– Так это вы… – чуть изменившимся тоном протянул он. – Странно. О вашем роде и лично о вас всегда шла слава, что вы безоговорочно преданы королю. И вдруг вы приходите ко мне? Разве вы не слышали тех подлых слухов, которые распускают обо мне мои враги?
Я постарался улыбнуться гадко и многозначительно:
– Разумеется, слышал. Но ведь это только слухи! К тому же служба леди Вероне не принесла мне особого богатства, а мне надоело считать каждую монетку. И даже если в слухах есть хоть толика правды… Что ж, и про меня будут говорить, что я был предан новому королю.
– Поосторожнее со словами, а то вас могут неправильно понять, – прервал меня Киксо.
– Главное, чтобы меня правильно поняли вы, милорд. – Я чуть склонил голову.
Лорд в задумчивости долго смотрел на меня.
– Ну что ж, вы можете оказаться полезным в определенных обстоятельствах. Что бы вам такое поручить? – Он прошелся по кабинету. – Насколько далеко вы готовы зайти?
Я убрал улыбку с лица:
– Я выполню любой приказ.
– Любой?
– Любой.
– Ну что ж… – Лорд снова прошелся по кабинету. – Первое задание будет очень простое. Вам надо наладить отношения с леди Вероной, стать ей близким, преданным слугой. И обеспечить ее безопасность, насколько это в ваших силах.
В первый момент я решил, что ослышался: я ведь специально пришел к предполагаемому врагу Вероны, чтобы напрочь исключить возможность общения с ней, и что же я слышу? Я чуть не взвыл. Да что же такое здесь творится?! В какую бы сторону я ни бежал, меня тут же заворачивают к Вероне! Она что, какая-нибудь избранная, которой я должен служить? Или это Эли промывает мозги всем встречным, чтобы загнать меня в рамки сценария? Или все гораздо проще, и лорд просто издевается над моими попытками приблизиться к нему и вежливо посылает туда, откуда я пришел, а может, и подальше. Или проверяет мою способность слышать больше, чем говорят? Задание мне совершенно не понравилось, но надо было играть свою новую роль до конца, пока лорд не заподозрил меня в привычке излишне задумываться над приказами хозяина.
Я горделиво выпрямился:
– Милорд, чтобы соблазнить женщину, приказы мне не нужны. А если уж вы указываете конкретную цель, то мне надо понимать, что и зачем я должен делать. Тогда и толку от моей работы будет гораздо больше.
– Вы разве не знаете, что леди Верона – одна из возможных претендентов на трон?
– И что? Она так далеко в списке, что об этом можно забыть.
– Как знать, как знать. Достаточно повару на приеме у короля проглядеть несвежие продукты, и список претендентов может сократиться очень быстро и очень значительно. Одинокая женщина будет в трудном положении, а тут рядом вы – воин без страха и упрека. И будет вполне естественно, что вы предложите ей руку и сердце, а она захочет иметь рядом такого надежного мужчину. «Консорт при королеве» звучит, может, и не очень величественно, но при надлежащем уме он вполне может стать реальным владыкой в королевстве. Разве плохо? Да и земель у нее много, и сама она еще не старая. Какие бы события ни произошли, в проигрыше вы не окажетесь, так что можно и потерпеть. Тем более что после событий последних недель она относится к вам очень хорошо. Возможно, мы даже организуем вам еще несколько поводов продемонстрировать свою смелость и преданность.
Милорд улыбнулся еще более гнусно, чем я. А у меня вдруг мелькнуло в голове: слишком уж быстро эта скотина разоткровенничался. Судя по его намекам, консортом я, может, и стану, но очень ненадолго. Ровно настолько, чтобы успеть передать власть ему. Не более. А потом торжественный обед и очередная ошибка повара, неправильно приготовившего рыбу. Фуго, например. Да и эта фраза «организуем еще…». Намек на новые покушения или оговорка, что и прежние произошли не без его незримого участия? Но демонстрировать сомнения сейчас может быть вредным для здоровья.
Ознакомительная версия. Доступно 284 страниц из 1416
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.