"Фантастика 2024-65". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - "Оро Призывающий"
Б**дь. Другие слова тут не подходили совершенно.
По всему лицу парня открылось множество омерзительных язв, источающих ту самую чёрную жидкость. Как он сам этого не заметил — удивительно! Видимо, задумался над будущим. Кое-где кожа висела слоями, виднелось голое мясо — тоже почерневшего, ненормального оттенка.
Его лицо гнило и разлагалось. Какого чёрта?
Олега неожиданно замутило. Наверное, не находись он уже в ванной — добежать бы не успел, но здесь он смог сдержаться на пару секунд, чтобы уклониться над унитазом.
Рвало его долго, муторно и мучительно. Вот же… из него извергалась такая же чёрная слизь; от её гнилого вкуса на языке его тошнило ещё больше. Когда из него изверглось уже всё, что могло, он продолжал стоять над унитазом, кашляя и отплёвываясь.
И прислушиваясь к ощущениям внутри.
Кое-как встав, Олег содрал майку. Грудь, живот… и, конечно же, левая рука. Если грудь и живот напоминали лицо, то с рукой всё было ещё хуже. Она разваливалась прямо на глазах, начиная от места соединения — оттуда, где ещё недавно был срез — и эта гниль сейчас медленно подбиралась к запястью.
«Какого… что происходит?» — это было как-то связано с целителем, но как? — «Может, это тот парень понял, что мы его обманули, и сейчас на расстоянии разлагает всё, что он мне сделал?»
[Тот парень совершенно не виноват,] — заметил Владыка. — [Даже с его силой — нереальной, почти безграничной — невозможно повлиять на кого-то на таком расстоянии. Дело не столько в нём, сколько в тебе.]
«Во мне?» — взгляд Олега метался. Хорошо, что глаза не были поражены этой чумой… хотя как знать, может, зараза доберётся и до них. — «Что ты имеешь в виду?»
[А разве я не предупреждал, что Её энергия может повлиять на моего носителя… непредсказуемо?]
«Предупреждал», — икнув, согласился Олег.
[Ну и вот. Ты свой выбор сделал, несмотря на мои предупреждения. И кто же виноват, что лечение Её энергией оказалось для тебя не лечением, а отравой?]
Точно… это как в компьютерных играх. Если благословить нежить — она упокоится. Он теперь что, нежить? Владыка… Владыка Мёртвых, так? И он управляет им. А он… он умер. Тогда, на алтаре.
«Чёрт, я что, зомби?!»
[Ты? Нет,] — Влад искренне расхохотался. Казалось, вся эта ситуация доставляет ему удовольствие. — [Зомби выглядят и пахнут куда хуже, чем ты сейчас. К тому же, они — безмозглые и тупые исполнители, а тебе я оставил свободную волю.]
«Тогда почему… как…» — от паники у Олега в голове всё перепуталось, и он тупил, как посыпавшийся на контрольной пятиклашка.
«Ты просто мой носитель. Ты — плюс, она — минус. В курсе, что такое магниты?» — Владыка уже перестал смеяться, но его голос оставался весёлым. — «И, кстати, эта штука тебя не убьёт и даже не покалечит — я не дам».
Ну, хоть на этом спасибо.
«А делать-то что?»
[Сейчас? Ничего, пожалуй. Умыться. Всю гниль с себя не смоешь, но от тебя хотя бы не будет так сильно нести.]
Несмотря на всю панику, Олег с этим был согласен — совет имел смысл. Включив оба крана, Олег сунул голову под мощную струю. Вода немного отрезвила его, давая думать здраво.
«Погоди, а насколько это серьёзно?» — он провёл двумя руками по голове — и тут же сообразил, что это было зря. Левую лучше вообще не использовать.
[Смотря что для тебя серьёзно.]
«Ты сказал, что оно меня не убьёт и не покалечит. А что сделает? Какие последствия?»
[Даже не знаю,] — с непередаваемым сарказмом ответил Влад. — [Может быть, внешность как у живых мертвецов? А если немного подождёшь, то и запах такой же. Но не беспокойся — это затронет только те части тела, на которые воздействовал целитель.]
«Внутренние органы!» — Олег так резко поднял голову, что долбанулся затылком о кран. — «Это не…»
[Я же сказал, что ты не умрёшь. Возможно, немного поболеешь, но моя сила не даст тебе ослабеть настолько, чтобы это стало проблемой.]
Сила?.. Ну, да — поглощение чужих душ может чем-то помочь.
«А это пройдёт со временем?» — спросил Олег. — «Само собой».
[Боюсь, что нет,] — хмыкнул Влад.
«Так, погоди, стоп…» — рассудительность вновь вернулась к парню окончательно. — «Инвентарь!»
Ох… там теперь была гаражная распродажа. Глаза разбегались при виде всех предметов, лежащих тут… Потребовалось минуты три, чтобы найти среди этого разнообразия целебный тоник. Наверняка же есть способы ускорить поиск, какая-то сортировка… ладно, об этом можно будет подумать в другой раз.
Бутыль с тоником оказалась у Олега в руках, и тот, быстро выдернув пробку, припал к ней. Горьковатая, отдающая мятой жидкость полилась ему в горло — а затем раны на всём теле начали быстро затягиваться. Тошнота уходила, головокружение тоже…
[Не спеши радоваться,] — заметил ему в ответ Влад. — [Ты сейчас убрал симптом, но не причину болезни.]
— Это всё вернётся? — пробормотал Олег.
[И достаточно скоро. Оно будет возвращаться раз за разом, если только не вылечить саму болезнь,] — подтвердил Владыка.
Глава 11 — Уходим I
Олег медленно помотал головой. Раны закрылись, но слизь, вытекшая из них за это время, разумеется, никуда не делась. Включив душ, он ещё раз основательно прошёлся по голове, груди и руке струями тёплой воды, смывая остатки этой мерзости.
Он уже как раз вытирался, когда в дверь постучали.
— Ты… у тебя там всё в порядке? — раздался несмелый голос сестры.
— Д-да, — подтвердил Олег. Полотенце… ну, его теперь и на тряпки пускать было противно. — Я сейчас выйду. Слушай, собирай вещи, нам сейчас придётся уходить.
Он отшвырнул пропитавшееся остатками гнилостной дряни полотенце в угол и пробежался взглядом по ванной. Всё класть в инвентарь не было времени; нужно было отобрать самое важное.
— Уходить? — в голосе Руси послышался испуг. — Мы же только пришли!
Ох.
— Здесь небезопасно, — Олег раскрыл дверь и посмотрел на сестру. Неизвестно, чего ожидала та, но сейчас он выглядел совершенно нормально. — Мне нужно укрыться в одном безопасном месте… а тебе нельзя оставаться тут одной.
— Погоди, я… — Руся помотала головой. — Я не хочу никуда уходить, слышишь? Это мой дом… и что вообще происходит? Почему эти люди тебя забирали, что…
— Это из-за долгов, — соврал Олег. — Из-за того, что я ранил того парня, который приходил за долгом.
— Не… неправда! — Руся отступила на два шага. — Они их застрелили… коллекторов. Я видела, как они их застрелили, всех троих, а потом…
— Я и не сказал, что они на их стороне, — пожал плечами Олег. — Если очень коротко — там, в Рейде, я Пробудился. У меня необычные силы, и агенты из Департамента думают, что опасные. Они следили за мной, и, когда я убил коллектора, решили, что меня надо брать.
— Но они же отпустили тебя! — Руся затравленно помотала головой. Кажется, она была близка к истерике.
— Неважно. Они придут снова, и на второй раз выбраться от них нет получится, — Олег обернулся на газовый счётчик — туда, где была прослушка… да нет, он всё проверил, её уже убрали. — Короче. Нам нужно уходить. Мы ещё вернёмся, когда станет безопасно, а пока…
— Никуда я не пойду! — вскрикнула Руся. — Я не знаю, что ты сделал… и кто ты вообще… но это мой дом! Я не собираюсь…
Вот чёрт. Это начинало бесить.
— Руся! — прикрикнул Олег. — Хватит уже быть ребёнком! Веди себя как взрослый человек. Мне тоже не хочется уходить, но у меня нет вариантов.
— Вот и уходи! — Руся снова попятилась и сжала кулаки. — Я останусь тут одна. Я ничего плохого не сделала…
— Ты несовершеннолетняя! — Олег недобро сощурился. — Хочешь попасть в детский дом? Я сейчас твой официальный опекун, и я решаю, куда ты пойдёшь и где будешь жить.
— И что, потащишь меня силой? — Руся глядела на него с вызовом.
[Либо потащишь, либо бросишь здесь,] — как всегда, «вовремя», раздался голос у Олега в голове. — [Оставаться тут или тянуть время нельзя.]
«Сам знаю», — мысленно огрызнулся Олег. Ему не нравилось огорчать сестру, и в то же время его бесило её детское упрямство. Что за идиотка… неужели она не может понять, что такое «надо»?
Похожие книги на "Охота на маску", Метельский Николай Александрович
Метельский Николай Александрович читать все книги автора по порядку
Метельский Николай Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.