"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Дмитриева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 329 страниц из 1642
Когда мы дошли до нужного места, у меня снова возникла ассоциация с авторазбором, но только мастерская этого механика выглядела куда просторней, и помимо кучи запчастей и покорёженных кузовов, взглядом я нашёл несколько внушительных квадроциклов с разными прибабахами в виде огромных шипованных колёс, лебёдок и прочего оборудования.
Похоже именно нечто подобное имел в виду Беннет под словом вездеход.
Нас встретил сухощавый мужик с тюрбаном на голове и в длинной тунике до самых колен, из-под которой торчали невнятно-серого цвета штаны.
Я уже прикинул, как объяснить ему, что там нужно и хотел попросить у Сида список, но вдруг понял, что тот уже довольно бойко общается с мужиком на местном языке. Хотя речь у них, конечно, сильно отличалась.
Вот тебе и привет, а за столом у Беннета я думал, что Сид тоже нифига не говорит на языке Ноана. Те парнишки, которые хотели купить у него череп со мной говорили нормально, похоже, жители Ноана всё-таки старались знать другой язык, или языки.
— Сколько порталов в Ноане? — я решил, что Сид справится сам, и отвлёк Атриса от блуждания взглядом по барахлу мастерской.
— Два, в Кантан и пустой мир, — машинально ответил он, даже не особо повернувшись ко мне.
— Пустой? — я приподнял бровь.
— Да. Портал даже не оборудован, там ничего нет. Пусто. Только камень под ногами и тусклое небо с умирающим солнцем, — подтвердил Атрис.
Только я хотел задать следующий вопрос, как он повернулся ко мне:
— Там даже воздуха нет, Найт там бывал один раз, потратил кучу денег, чтобы купить специальный скафандр. Там делать нечего и искать некого, — быстро проговорил он.
— Ладно-ладно, я не настаиваю, хотя место, где никого нет вполне может подходить, чтобы спрятать артефакт, — ответил я.
— Я не знаю, куда Найт дел скафандр, но стоит он очень дорого, сольёшь весь свой гонорар за дуэль, но уверен, без толку.
Мне захотелось возразить, но оживлённая беседа Сида с механиком стала на пару тонов громче, и я посмотрел в их сторону.
Механик уже выгрузил нужные запчасти, лежавшие теперь у ног моего должника увесистой грудой. Даже навскидку всё это добро своими силами мы вряд ли сможем унести.
— Что тут? — я оставил Атриса в покое и подошёл ближе.
— Да он издевается! — Сид возмущённо указал на мужика. — Говорит, что аренда транспорта, чтобы этот хлам отвезти Беннету, будет стоит в два раза больше, чем сам хлам!
— А сколько хлам в итоге стоит? — я мысленно прикинул, сколько у меня ещё осталось денег.
— Вашими семь тысяч, и плюс четырнадцать за вездеход! Да он охренел!
Я покосился на торговца, который улыбался наполовину беззубым ртом и щурился, понимая, что довёл Сида до белого каления.
— А если сторговаться? — негромко спросил я у Сида.
— С ним-то? Да ты его видел? Он лишней монетки не упустит, сторговаться… Мы это дерьмо будем на себе тащить ещё сутки.
Сид злился и снова громко что-то говорил мужику, который только разводил руками и мотал головой. Потом механик что-то ляпнул и хрипло рассмеялся.
— Что он сказал?
— Чтобы мы на городских собаках это тащили, раз такие жадные, — прорычал Сид.
— Припугнуть его Райгаром, что ли, — я улыбнулся уголком рта.
— Давай, да, чтобы сразу вызвать у местных кучу подозрений, — рядом с нами вырос Атрис.
— А ты что предлагаешь? — я покосился на него. — Договариваться это явно не про него.
— Плати, — отрезал Атрис. — У меня есть деньги с собой.
— Да-а-а? — я не удержался от улыбки. — А я думал, что ты на мели.
— По-хорошему, этот вездеход взять бы надолго, если нам придётся выезжать из города, — задумчиво произнёс Атрис.
— Ага, — Сид хмыкнул. — Продай все свои органы, а с Найта срежь браслеты санкари, может тогда и хватит.
— Так. Короче, — я остановил их спор, — берём вездеход, чтобы отвезти железки, а дальше видно будет.
Сид что-то проворчал и ответил механику на языке Ноана. Беззубый мужик просиял и поскакал одному из четырёх квадриков, стоящих рядом с мастерской.
Багажник оказался довольно вместительным, а то, что не влезло, мы обвязали лебёдкой и хватило места, чтобы Сид смог сесть за руль. Солнечные панели на кузове оказались небольшими, но, похоже, вмещали в себя достаточно много энергии.
— Надо было тебе свой мотоцикл сюда притащить, — я осмотрел нагромождение запчастей за его спиной.
— Кто бы его сюда пустил. Я медленно поеду, давайте, нужно найти у кого переждать жару.
Он повернул ручку газа и двинулся вперёд.
Признаться, я бы малость удивлён тому, что Сид хоть и ломано, но говорит на местном языке — он смог найти тётку, которая за небольшую плату позволила переждать жару и даже предложила обед.
На вкус местное мясо, или что это было, оказалось ненамного лучше картона, но, чтобы просто закинуть в желудок, вполне сгодилось. Хозяйка не горела желанием с нами общаться и оставила в довольно просторной гостиной, хотя там тоже не особо было, чем дышать.
— Несколько часов придётся посидеть здесь, — сказал Сид, когда морщинистая женщина оставила нас одних.
— В чём меня обвиняла та девушка у Беннета?
Я тут же вспомнил, о чём хотел спросить, как только понял, что Сид хоть и не свободно, но знает язык Ноана.
— В том, что ты отправил свою подружку к её мужу, заговорив ей зубы, а он пропал и что ты виноват в том, что она теперь одна, — Сид пожал плечами.
— А ещё? — мне казалось, что Йона сказала мне гораздо больше «ласковых».
— Что ты всё подстроил и знаешь, где её муж, — Сид хмыкнул.
— Ну да, — я отмахнулся. — Всё именно так и было. Понятия не имею о чём она вообще. Почему ты сразу не сказал?
— При Беннете-то? Да он бы мне башку снёс дробовиком, за то, что условия сделки не выполняю, — возмутился Сид. — Так что уж извини.
— Грозный этот Беннет, — я улыбнулся уголком рта.
— Ага, только прикидывается гостеприимным хозяином лавки. Та девушка, о которой вы говорили, — Сид оглядел нас с Атрисом. — Можно фотографию посмотреть?
Я протянул ему фотку с Ди и тот долго всматривался в черты лица моей неуловимой подружки.
— Нет, её я не видел. Она вообще в Ноане?
— Хрен знает, — вставил Атрис. — То они вместе вернулись в Кантан, то, оказывается она оставалась здесь.
По глазам Сида я заметил, что он не понимает, почему я не мог ответить на вопрос, что случилось на самом деле, и кто где был.
— У меня с памятью проблемы, — ответил я на незаданный вопрос, — поэтому мы здесь. Мы ищем эту девушку и божественный артефакт моего покровителя. Как-то так.
— Понял, можешь не объясняться, — меня остановил Сид. — Я хочу вернуть тебе долг, а что движет тобой мне знать не обязательно.
После этого короткого разговора в комнате надолго повисла тишина и Сид задремал. Атрис побродил туда-сюда, затем отодвинул плотную штору на небольшом окне и чуть выглянул на улицу.
— Да, очень жарко, хотя с Аэстесом не сравнится, конечно, — пробормотал он и вытащил из нагрудного кармана тонкую сигарету.
— Не знал, что ты куришь, — я усмехнулся. — А казался таким правильным парнем.
— Ты меня совсем не знаешь, — Атрис щёлкнул квадратной зажигалкой, похожей на Зиппо.
— А ты и не особо стремишься, чтобы я знал.
Я откинулся на спинку потрёпанного дивана и прикрыл глаза. Спать всё ещё не хотелось, хотя я прекрасно понимал — возможно, нормальный сон потом будет ещё не скоро.
— Барг искал меня, нужно было скрыться, — спустя минуту молчания выдал Атрис.
— Потому ты так торопился? — я приоткрыл один глаз наблюдая, как тот курит в окно.
— Да. Если бы он успел меня достать, то ты пошёл бы один, — он кивнул.
— А Барг не доберётся до семьи? Мало ли, как он решит действовать, когда поймёт, что ты смылся?
Почему-то мне казалось, что если Барг такой воротила подпольных боёв, да и завязан с криминалом в принципе, то вполне может устроить такое.
— Думал об этом, но… Если я сдохну в одном из боёв, семье тоже лучше не станет, а это вполне возможно, — Атрис выдохнул в жаркое марево за окном облачко дыма.
Ознакомительная версия. Доступно 329 страниц из 1642
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.