"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 296 страниц из 1480
Рол же оказался вместе с Герой в команде Гюнтера, который не пренебрег такой работой. А вот маг из отряда Уорреда предпочел остаться в безопасной зоне.
На выходе из «здоровой зоны» перед нами предстала весьма неприятная картина: изуродованный язвами и нарывами мужчина валялся на земле со стрелой в груди.
— Пытался прорваться, — пояснил один из солдат. К трупу уже направлялась группа воинов, облаченных в черные одежды и маски с магическими фильтрами. Это был так называемый отряд чистильщиков, сформированный из добровольцев. В их задачу входил сбор трупов и последующее сжигание.
— А почему всем не выдали такие маски? — спросил я у Торига.
— Потому что они дорогие, — вздохнул воин. — Полагаются только чистильщикам и высокопоставленным лицам.
— Леди Катрине? — уточнил я.
— Ей самой, — кивнул тот. — Но зная её, носить её она не станет, пока остальные её люди ходят без масок.
— Понятно.
Город казался практически мертвым. На улице почти не было людей, а если и появлялись таковые, то при одном нашем виде бежали прочь в страхе. Мда… веселенькая тут атмосфера, ничего не скажешь.
А ведь совсем недавно моей главной проблемой жизни была сессия и подкат к какой-нибудь красивой девчонке. А теперь… убивать на улице зараженных и помечать их дома красным крестом. Не об этом я мечтал, ох, не об этом…
Мы ходили по улицам города вот уже часа два, и пару раз пересекались с другими отрядами. Но в целом все было тихо, никого убивать пока не приходилось. А вот одному из отрядов сэра Уорреда не так повезло. Мы проходили мимо воинов, перед которыми лежал мертвый мужчина с первыми признаками язв. Молодой паренек, чуть младше меня, стоял с окровавленным мечом и рыдал.
Страшная картина.
Но мы просто прошли мимо, и вскоре Ториг принял решение осмотреть один из домов. Нам открыли и без каких-либо проблем пустили внутрь. Бри осталась снаружи, чтобы никто не попытался сбежать. Немного осмотревшись, мы не нашли ничего такого. Люди выглядели относительно здоровыми. Была среди них маленькая девочка лет восьми, я не выдержал и применил на ней заклинание лечения. Ребенку от этого хуже не станет.
Зато в глазах родителей появилась такая благодарность, что мне даже немного неловко стало.
Закончив осмотр, мы вышли на улицу и пошли дальше.
— Больше так не делай, — вполне серьезно сказал нам Ториг.
— Почему?
— Потому что не стоит показывать, что ты владеешь лечением, ходя по улице. Хочешь, чтобы вокруг нас собралась толпа зараженных, умоляющих о лечении? К здоровой зоне они не сунутся, там их быстро нашпигуют стрелами, а наш небольшой отряд — легкая мишень. Устроить нам засаду не составит особого труда.
— Понял, — кивнул я, немного поморщившись. Неприятно сознавать, что я могу помочь людям, но мне запрещают это делать.
Ещё через полчаса Ториг вновь выбрал один из домов для осмотра. Хозяева его так же не возражали, впуская воинов.
— Максим, твоя очередь стоять на карауле, — сказал воин, видимо посчитав, что я могу опять наделать глупостей. И ведь действительно, если бы там оказался ребенок, не могу гарантировать, что я не попытался бы ему помочь.
— Помоги-и-ите… — послышался сдавленный крик неподалеку.
— Заткнись, сука, — рыкнул кто-то, а затем послышался звук удара.
Это было едва слышно, и полагаю, если бы не обострившиеся чувства после крови, я бы так и не услышал этого. Глянув на дом, в котором скрылись мои товарищи, я собирался позвать их, но затем услышал.
— Хватит ерзать, или я тебе горло перережу.
После этой фразы я уже бежал по направлению звуков борьбы и криков. Не знаю, что там происходит, но думаю нужно вмешаться. Завернув за угол, я подбежал к двери, из-за которой и раздавались крики.
Отворив её, предо мной предстала весьма неприглядная картина. Там было пять человек, трое из которых были в форме стражи. Один из воинов прижал пожилого мужчину к стене и приставил кинжал к его горлу. Чуть поодаль один из солдат задрал подол платья у молодой рыдающей девушки и уже спустил штаны.
При моем появлении все удивленно уставились на меня, а я на них.
— Что тут происходит!? — уверенно потребовал ответа я, смотря на этот беспредел.
— А ты ещё кто, щенок? — зло сплюнул ближайший ко мне солдат, положив руку на рукоять меча.
— Орден Ласточки, — твердо заявил я, но тянуться к мечу не стал. Чтобы справиться с ними мне и оружие не нужно. Чего стоит этот, самый главный, у него такое пузо, что жир даже через броню выпирает.
— Стража города. У нас есть разрешение, — Достав из сумки на поясе небольшую бумагу, он сунул её чуть ли мне не под нос. — Так что давай, топай, щенок. И не мешай взрослым дядям работать. Тот, который собирался изнасиловать девушку, весело засмеялся.
— Да мне насрать, — только и сказал я, со всего размаха врезав кулаком толстяку с бумажкой. Такой прыти он не ожидал и успел лишь удивленно распахнуть глаза, прежде чем мой удар вырубил его.
Второй отпустил старика и бросился ко мне с кинжалом, но я сделал выпад вперед и, поднырнув под его руку, ухватил за запястье и перебросил солдата через себя. Когда тот грузно шлепнулся о землю, не дал ему прийти в себя, двинув ногой в лицо.
Третий испугался и в панике все не мог решить, хвататься за меч или подтянуть штаны. Пока он замешкался, девушка двинула ему ногой прямо по шарам. Солдат согнулся, а мне осталось вырубить его.
Действительно, оружие не понадобилось, и это даже хорошо. Если они правда стражники города, то их убийство могло бы сильно мне аукнуться.
— Максим! — послышался гневный крик позади, и я увидел на пороге дома Торига, а позади него Унара и Бри. — Ты чего тут устроил?
— Ну, раз мне нельзя лечить людей, то можно хотя бы от бандитов их спасать? — поинтересовался я.
— Спасибо вам, — старик упал на колени рядом со мной и стал рыдать, девушка тоже осела на пол, прижав ноги к груди. — Большое спасибо….
— Это стража города, — поморщился Ториг, смотря на воинов без сознания. — Инферно!
— Это плохо? — решил уточнить я, подходя к нему.
— Не хорошо, скажем так… Мне точно влетит от леди Катрины, — вздохнул Ториг. Похоже, я чего-то не знаю. Уж слишком озабоченный был у него вид. — Ладно, пойдем. Вытащим их на улицу и приведем в чувство. Не потащим же мы их к Шорхузу на своих плечах.
— Молодец, — прошептала Бри и подмигнула мне.
А приятное это чувство, быть героем. Вот только это в сказках герои получают все, а в жизни… бывает всякое. Но, как бы то ни было, я не жалею, что помог этим людям.
Глава 15. Конфликт и мертвецы
Oбхoд гоpодa для отряда, возглавляемого Гюнтером, прошел без каких-либо cюрпризов. Они проверили вот уже четыре дома и, к сожалению, на одном из них пришлось рисовать красный крест. Маг после этого наложил на всех заклинание лечения, как только отряд свернул в ближайшую подворотню.
Гера откровенно скучала, думая о своих проблемах, но как назло из мрачных дум её вырывала болтовня Рола. Он то и дело что-то да говорил или спрашивал, пытаясь втянуть в свой разговор и остальных присутствующих.
— Bот, Гера, тебе какие конфеты нравятся? — спросил Рол, взглянув на девушку.
— Я не ела конфеты, — безразлично ответила та.
— Kак так!? — воскликнул юноша, сразу начав прикидывать, что надо бы её как-нибудь угостить.
— Да хватит уже, — не выдержал Гюнтер, который сегодня был особенно хмурым и брюзгливым. — Голова уже от тебя болит.
Рекрут недовольно поморщился, но на какое-то время замолчал.
— Гера…
— Ты что-то сказал? — спросила она у Рола, но тот лишь странно на неё посмотрел.
— Нет. Ни слова.
— Cюда, — сказал маг и ткнул рукой в один из домов. Дверь отворила немолодая полная женщина, на вид выглядящая здоровой. После недолгого разговора солдаты прошли в дом, а Гера осталась, поскольку пришел её черед сторожить выход.
— Гера… — вновь услышала она, но завертев головой, никого не увидела.
Ознакомительная версия. Доступно 296 страниц из 1480
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.