Новый горизонт (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Как и в прошлый раз, Дрой договорился с охраной на мосту, ведущему к соседнему племени, чтобы нас без проблем пропустили. То же самое сделал и Нурид, так как этот мост охранялся сразу двумя кланами с обоих концов. Несмотря на то, что Кита никоим образом не обрисовала причин и подробностей будущей встречи, глава соседнего клана ответил на письмо девушки практически сразу же, при этом в его строках отчётливо чувствовался невероятный энтузиазм. Похоже, Нурид надеялся на пылкую ночь со своей старой подругой. Ну что ж, придётся его разочаровать.
Перейдя по мосту, мы втроём (плюс Финник — куда же без него) направились прямиком к небольшой хижине, которая находилась чуть ли не на краю обрыва и, насколько я могла судить, служила для наблюдения за воздушной границей. Именно там Нурид и назначил своей давней подруге ночную встречу, пообещав прийти один и в хорошем настроении. По правде сказать, Дрой тоже хотел пойти вместе с нами, однако Кита убедила его остаться в деревне, аргументируя это тем, что появление командующего воинами другого племени может вызвать в Хун тхоу лишнее беспокойство. Лично я же предположила, что дело здесь в другом. Как мне показалось, Кита просто не хотела сводить двух своих любовников в одном замкнутом помещении. Не в курсе, знал ли Дрой о том, что у его девушки была связь с главой соседнего племени (нам Кита это рассказала «по секрету»), однако несмотря на весьма раскованный характер драконьего племени, Кита явно не хотела нервировать своего будущего мужа связями из прошлого. К тому же, возможно, опасалась, что не сможет повлиять на Нурида своими женскими чарами, если Дрой будет рядом. Как бы там ни было, шли мы на встречу только втроём.
— Хочу вас заранее предупредить, — сказала вдруг девушка, когда мы уже почти подошли к условленной хижине, — у Нурида очень своеобразный характер. Повторюсь — очень своеобразный, — выделила девушка интонацией слово «очень». — В постели он, конечно, тот ещё мастер, однако то, что происходит у него в голове, и не пытайтесь понять. Но даже так он неплохой дракон, — Кита задумалась, и всё же добавила, — относительно. В общем, скоро всё сами поймёте, — закончила она на этой сумбурной ноте.
Стоило нам лишь приблизиться к хижине, и её дверь открылась ещё до того, как мы успели в неё постучать. Лачуга оказалась совсем маленькой, внутри была всего одна комната и минимум мебели: стол и стул рядом с ним, длинная лавка у широкого окна и камин с бурно искрящими языками пламени. Поскольку электричества в доме не было, слабое освещение создавали лишь свечи в подсвечниках, расставленные то тут, то там. Вот только, вопреки всем стараниям, внутри оставалось всё так же темно и прохладно.
На пороге нас уже ждал человек с драконьим хвостом красного цвета (цвет племени Киты — чёрный) и такими же чешуйками на лбу и левой руке. По общей оценке я могла заключить, что Нурид был очень симпатичным драконом — молодой, накачанный, с белоснежными кудрявыми волосами и проникновенными голубыми глазами. Нетрудно понять, чем именно он покорил в своё время нашу подругу-драконику. Одет же парень был в чёрные штаны, белую рубаху с закатанными по локоть рукавами и даже носил обувь (что большая редкость, учитывая тягу драконов к минимализму). Сомнений в том, что передо мной глава другого племени, уже не осталось: во-первых, слишком много, как для драконов, одежды, и во-вторых, странного вида тонкий шарф, обмотанный вокруг шеи. Как-то раз Кита объяснила мне, что такой шарф позволено носить только десяти главам.
— Кита, свет очей моих! Как же давно мы с тобой не виделись! — Не успели мы ещё войти внутрь, как Нурид уже полез обниматься. — Если бы ты знала, как я тебе рад! Твоё письмо меня просто до ужаса осчастливило!
— Я тоже тебе рада, Нурид. — Улыбнулась девушка, проходя в хижину. — Как ты? Всё хорошо? Справляешься с обязанностями главы?
— Вот хотя бы сегодня не начинай эти скучные разговоры. — Театрально тяжело вздохнул парень, жестом предлагая девушке стул или лавку на выбор. — У нас в племени всё хорошо, и на меня даже никто не жалуется. Ну… Практически, — добавил парень, с секунду поколебавшись.
— Практически? — Переспросила Кита, присаживаясь у окна.
— Советники постоянно причитают о том, что глава племени должен вести себя «подобающим званию образом и никак иначе», — стал причитать блондин, бросая в нашу с Ли сторону недоумённые взгляды, — только и твердят о том, что мне нужно жениться и перестать жить в своё удовольствие, подумать о наследниках в конце концов. Узнай они о том, что вместо всего вышеперечисленного я этой ночью с тобой встречаюсь — наверняка бы хвост от удивления потеряли. Ну да ладно, не будем о грустном… Хм. А я смотрю, что ты сегодня совсем не одна. — Стоило нам лишь опуститься на лавку, и парень тотчас плюхнулся рядом, всего в паре сантиметров от Ли.
— Да. — Кивнула головой Кита. — Знакомься, это мои подруги: Вета и Ли.
— Кита-Кита, ну сколько тебя учить можно? — Сказал парень с наигранным возмущением, при этом не сводя взгляда с идеальной внешности моей подруги-азиатки. — О таком нужно предупреждать заранее! Раз у нас групповые игры, я бы тоже, возможно, кого-нибудь позвал! — Не дав Ките и секунды на ответ, парень схватил Ли за руку и поцеловал. — Девушка, вы просто обворожительны! Никогда в жизни я ещё не встречал такой красоты!
— Эм… Спасибо, — протянула Ли неуверенно, освободив руку из крепкой хватки странного парня. В тот момент на её лице читалось следующее: «Какого чёрта я забыла о маске?!».
— Не бойся, милая, несмотря на то, что ты дефектная, не имеешь хвоста в этой форме и одета… как бы это сказать… ужасно необычно, я тебя не обижу и не причиню вреда. Обещаю, всё будет хорошо. — Улыбнулся парень как можно доброжелательней.
— Нурид, а ты, я смотрю, за те пару лет, что мы не виделись, окончательно отупел, — вдруг резко бросила другу Кита. — Тут бы любой идиот, взглянув на моих подруг, смог понять, что никакие они не драконы. Любой. Но отчего-то вовсе не глава клана Хун тхоу.
— Не драконы? — Нурид взглянул на нас с Ли совсем по-новому, однако тотчас взял себя в руки и вновь повернулся к Ли. — Да как я могу обращать внимание на подобные мелочи, когда передо мной стоит девушка небесной красоты? — Ещё раз поцеловав руку подруги, глава повернулся к Ките с внезапно возникшей серьёзностью на лице. — Дорогая, ты хочешь мне рассказать нечто важное?
— Не устаю удивляться твоей проницательности, — ответила Кита с лёгкой иронией. — Но первым делом скажу вот что: секса у нас сегодня не будет. Мой жених тот ещё собственник — делать можно всё, что угодно, однако только лишь с ним одним. А мои подруги не станут развлекаться с тобой по одной простой причине: у них совсем другие взгляды на жизнь.
— Какая же ты всё-таки бессердечная, Кита, — протянул парень с разочарованием. — Ну да ладно, переживу, раз уж совсем ничего не поделать. Ты же за это, для начала, расскажи мне о том, кто такие эти твои подруги.
— Мы люди, уважаемый глава, — ответила я вместо девушки. — И нам очень приятно с вами познакомиться.
Вслед за этим я и Кита попеременно рассказали Нуриду всё то, что ему нужно было знать, дабы вникнуть в сложившуюся ситуацию. Особенное внимание мы акцентировали на поиске пути с острова и возможном союзе с людьми. Закончили же мы это повествование дегустацией стейка в знак дружбы. Вначале парень смотрел на невиданное лакомство с подозрением, однако когда Кита оторвала кусочек и вложила ему в рот, доверившись старой подруге, всё-таки его прожевал и глотнул. После этого… Стейк исчез с тарелки за считанные секунды. Тяжело вздохнув, я поставила перед главой ещё три тарелки — опыт подсказывал, что меньшее количество вряд ли поможет.
— Невероятно! Восхитительно! Божественно! — Не уставал повторять парень, трудясь уже над пятым куском мяса. — Просто сказка!
— Рада, что вам понравилось, глава, — заверила я с улыбкой.
— Просто Нурид, — усиленно жуя и чавкая, ответил парень. — А можно ещё один, последний… как вы его там называли… стейк!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Новый горизонт (СИ)", Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов"
Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" читать все книги автора по порядку
Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.