"Фантастика 2025-77". Компиляция. Книги 1- 33 (СИ) - Сухоруков Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 365 страниц из 1822
Я нахмурился. Уж мог бы и получше представить своего ученика.
Девушка, которую Аргус назвал Лирой, заметив мою реакцию, слегка улыбнулась.
— Кажется, ваш ученик не слишком доволен такой характеристикой, мастер Вэй, — уважительно поклонившись, чарующим голосом произнесла она. — Может быть, вам стоит быть немного… мягче с ним?
— Мягче? — фыркнул Вэй. — Чтобы вырастить настоящего практика, нужна твердая рука. Не то, что у вас — сюсюкаетесь друг с другом, как маленькие дети.
— Ах, Вэй, ты все такой же, — покачал головой Аргус. — Не понимаешь, что уважение и доброта могут быть сильнее кнута. Посмотри на Лиру — она прекрасно развивается под моим руководством.
Я наблюдал за этим обменом мнениями с растущим интересом. Контраст между отношениями Аргуса и Лиры и моими отношениями с Вэем был очевиден.
— Развивается? — хмыкнул Вэй. — Ты называешь это недоразумение развитием? Я взял ученика всего пару недель назад, и он уже постиг много больше, чем ты смог передать своей ученице за сколько? Год? Может, пять лет?
— Я могу доказать вам обратное, мастер Вэй, — вспыхнула Лира от этих слов. Сейчас между говорящими сложилась непринужденная атмосфера, так что, похоже, девушка не боялась говорить напрямую, тем более, рядом с ней ее наставник. — Если, конечно, ваш ученик не побоится небольшого спарринга.
Я почувствовал, как мое сердце забилось чаще. Спарринг? С практиком, который тренируется у отшельника явно дольше меня.
Но Вэй, казалось, загорелся этой идеей.
— О, а это интересно! Что скажешь, Аргус? Устроим небольшое соревнование между нашими учениками?
Аргус на мгновение задумался, а затем кивнул.
— Почему бы и нет? Это будет… поучительно для обоих.
Я хотел возразить, ведь явно уступал Лире в силе. Но что-то в ее взгляде, полном уверенности и легкого презрения, заставило меня промолчать.
— Отлично! — воскликнул Вэй. — Тогда давайте сделаем это интереснее. Как насчет небольшого пари?
— Пари? — Аргус слегка приподнял бровь. — И что ты предлагаешь поставить на кон, старый пройдоха?
Вэй на мгновение задумался, а затем его глаза загорелись.
— У меня есть древний свиток с техникой манипуляции молниями. Думаю, твоей ученице он бы пригодился. А у тебя, если не ошибаюсь, все еще хранится та чудесная жемчужина, способная очищать воду от любых примесей?
— Да, есть такая, — кивнул Аргус. — И что, ты предлагаешь поставить их на кон в поединке наших учеников?
— Именно! — подтвердил Вэй. — Победитель получает артефакт для своего наставника. Что скажешь?
Я не мог поверить своим ушам. Они действительно собирались заключить пари на наш бой? И почему Вэй так уверен, что я смогу победить?
Аргус, казалось, тоже был удивлен такому развитию событий, но затем, когда он оценивающе оглядел меня, его лицо расплылось в хищной улыбке.
— Согласен. Но давай сделаем это действительно интересным. Не просто спарринг, а настоящее испытание.
— О, я слушаю, — Вэй подался вперед, его глаза блестели от азарта. — Что ты предлагаешь?
Аргус оглянулся по сторонам, словно проверяя, не подслушивает ли кто, и затем заговорил тихим голосом:
— В половине дня пути от города, глубоко в лесу, находится какой-то древний храм, с Небом забытой формацией. Эта формация, должно быть, завязана на какой-то предмет. Как насчет того, чтобы наши ученики посоревновались в его добыче?
— Так близко к городу, и что же, ни один практик так и не забрал этот артефакт? — с сомнением посмотрел на него мой наставник. — Не мути воду, старый ты хрыч, давай начистоту, что не так с этой формацией?
Аргус улыбнулся так, словно ждал, что Вэй его раскусит.
— Тебя не проведешь. Что ж, формация действительно непростая. Насколько мне известно, в небольшом радиусе она не дает использовать духовное восприятие, а также заставляет Ци течь в обратном направлении.
— Что? — удивился подобному Вэй. — Обратный поток Ци? Думал, этим давно никто не балуется. Что ж, штука не то чтобы ценная, но для ранних ступеней возвышения будет неплохим подспорьем.
Вэй погладил бороду, обдумывая предложение.
— Ладно, звучит интересно. Но нужно добавить несколько правил, чтобы сделать это действительно сложным.
— Согласен, — кивнул Аргус, с азартом смотря на своего старого знакомого. — Я начну. По пути к храму ученики должны собрать три вида редких трав, которые растут только в этом лесу. Список я предоставлю.
Вэй задумался на мгновение.
— Хорошо. Тогда добавлю такое. В лесу обитают духовные звери. Ученики должны добыть клык серебряного волка, но при этом не убивать его.
Я слушал их, чувствуя, как растет мое беспокойство. Во что вообще я влип? Это какой-то идиотизм, а не испытание.
Но отшельники, казалось, был в восторге от происходящего и уже не собирались отступать от этой затеи. Да и для них все это совсем не было испытанием, в отличие от учеников.
Тем временем перед моими глазами уже змеился текст техники «Безоблачного Неба», которая явно не хотела оставаться в стороне.
[Задание: «Танец молний и воды»]
[Описание: Докажите свою ценность как ученика Отшельника Водных Путей в испытании против Лиры, ученицы Громового Отшельника. Соберите три редкие травы, добудьте клык серебряного волка, не убивая его, и первым достигните древнего храма, чтобы получить артефакт. Помните, истинная победа не всегда означает прийти первым. Главное — не ударить в грязь лицом перед лицом сложного испытания.]
[Награда:???]
[Штраф за провал: Вы будете вынуждены неделю носить одежду, которая постоянно производит статическое электричество, заставляя ваши волосы стоять дыбом и вызывая мелкие, но раздражающие разряды каждый раз, когда вы прикасаетесь к чему-либо.]
Очередной глупый штраф, да и само задание как-то странно сформулировано. Выходит мне необязательно побеждать? Или это просто такая форма речи? Непонятно.
Тем временем мы вышли из таверны на узкую улочку. Я шел рядом с Вэем, чувствуя на себе любопытные взгляды местных жителей.
— Мастер, — обратился я к Вэю, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, — вы уверены, что это хорошая идея? Лира ведь явно опытнее.
— А ты думал, что путь Возвышения будет легким, юнец? — лишь хмыкнул на это Вэй, поглаживая свою длинную седую бороду. — Иногда нужно прыгнуть выше головы, чтобы понять, на что ты способен. Я уверен, что ты найдешь способ удивить эту заносчивую девчонку. Но не смей проиграть! Эта жемчужина мне очень нужна.
Я лишь покачал головой, удивляясь непоколебимой уверенности своего наставника. Впереди шли Аргус и Лира, которые что-то спокойно обсуждали, будто были старыми друзьями, а не наставником и ученицей. Когда мы приблизились к городским воротам, они остановились.
Я невольно засмотрелся на Лиру. Все же она была весьма красивой девушкой, думаю, за такой в очередь бы выстраивались наследники многих сект. Вот только с ее характером, который я уже успел подметить, вряд ли кто-то из них смог бы попытать с ней счастья. Видимо, сказывается воспитание одним из отшельников, которые не видели перед собой авторитетов.
Мою задумчивость прервал появившийся текст техники «Безоблачного Неба»:
[Лира, ученица Громового Отшельника Аргуса]
[Уровень: 57]
[Звание: Танцующая с Молниями]
Я почувствовал, как внутри все сжалось. Она была на десять уровней выше меня! Да и звание… Техника впервые показывала его. И это наводило меня на беспокойные мысли. Что, если это звание настолько могущественное, что техника решила меня таким образом предупредить?
Лира, заметив мой взгляд, усмехнулась.
— Что, испугался? Не волнуйся, я буду нежной и постараюсь не слишком сильно тебя покалечить во время нашей «прогулки».
Нет, ну десять уровней, это, конечно, немалый разрыв, но кем она себя возомнила?
Ознакомительная версия. Доступно 365 страниц из 1822
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.