Стальной Прометей (СИ) - Толорайя Баграт
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
- Добралась все-таки до меня, - пробормотал он упавшим голосом. Седрик догадался, что он говорит о черной жиже.
- Я ей немного помог, - сообщил капитан. Фергюс уставился на него так, словно капитан вонзил ему нож в спину.
- Я видел, как эта дрянь поднимает мертвецов, - проронил старпом, - люди со Льва... - он слабо махнул рукой в сторону дока, откуда слышалась возня и сипение, - не хочу стать одним из них.
- Я тоже видел этих мертвецов. Но я, как видишь, не пытаюсь съесть твои мозги. Мне эта жижа подлатала сломанную ногу, - Седрик указал на лоснящийся черный лубок, в который была закована его нога, - Вероятно, это что-то типа медицинской программы.
Фергюс удивленно уставился на свой живот.
- Рана почти не болит... Никогда не сталкивался ни с чем подобным. И никогда не видел, чтобы медицинская программа поднимала мертвяков. Это как-то чересчур, по-моему.
Седрик пожал плечами. Несколько мгновений они помолчали, и у каждого в голове вертелся Нильс, но говорить о нем теперь не было смысла.
- Какой план, кэп? - наконец нарушил тишину Фергюс, - Разгадал свою загадку?
Седрик коротко глянул в сторону дока. Несколько часов назад, когда он только нашел Фергюса, капитан чувствовал себя абсолютно беспомощным, впервые за много лет. Но теперь прежняя уверенность вернулась к нему.
- Не до конца. План прежний. Но сначала надо найти Давида.
- Девица включила его, и они ушли, - сообщил между делом Фергюс, кивая на каждый пункт плана Седрика.
- Я пойду, ты останешься здесь.
- Ну уж нет! - резко перебил его старпом, и, кряхтя, попытался подняться.
- Не дури, - отрезал Седрик, усаживая его обратно, - У тебя ранение в живот. Останься здесь, я вернусь за тобой, когда все будет готово.
- А у тебя нога сломана, так что вряд ли я тебя замедлю, - запальчиво ответил старпом. Пальцы Фергюса с силой сжали локоть капитана, - Я здесь пережил настоящий ад, худшие часы своей жизни. Я на этой посудине ни на одну лишнюю минуту не останусь, лучше подохнуть!
Седрик внимательно посмотрел на старпома. На лице у него застыло почти безумное выражение, то ли страх, то ли злость, и столь же сумасшедшее упрямство. Переубеждать его - только впустую тратить время. Но и тащить старпома до самого мозга станции - полное сумасшествие.
Фергюс с видимым усилием поднялся на ноги.
- Смотри, проклятая жижа творит чудеса!
Седрик с сомнением посмотрел на скрюченную фигуру помощника. Да уж, жижа творит чудеса, только на сколько хватит этих чудес?
Глава 36, Седрик
Фергюс устало привалился к переборке, а Седрик, доковыляв до места, где раньше был трап, устало опустился на пол и задумчиво смотрел на толпящихся у причала мертвецов. Эйфория от чудесного воскресения старпома прошла: конечно, теперь он скорее жив, чем мертв, но совершенно очевидно, что Фергюсу нужен врач, и поскорее. Можно было бы поискать медицинскую часть на станции, да только что толку? Бортовой врач остался на Прометее, а сам Седрик умел разве что оказать первую помощь, в его руках даже самые «умные» медицинские инструменты окажутся бесполезными побрякушками.
Кроме того, были еще Давид с Божественной. Из рассказа Фергюса следовало, что паренек должен быть в сознании, что чип в его голове уже хорошенько поработал, и паренек взбесился, и что все, произошедшее со Львом и его командой, - его работа. Тем не менее, Седрик намеревался найти андроида, чтобы самому убедиться во всем.
Капитан чувствал себя истощенным до предела, и если бы не Фергюс, которому потеря времени могла стоить жизни, то ничто на свете не сдвинуло бы его с места. Но времени на отдых не было, и Седрик снова поднялся на ноги, ощущая, как ноет измученное тело. Он пристегнул к поясу бесполезную теперь Исслу и выбрал обломок трубы поострее: не ахти какое оружие против мертвецов, но хоть что-то.
Выбраться обратно на причал не составило труда: немного пошуметь, привлекая внимание мертвецов, а потом осторожно проплыть под водой до дальнего края причала. Точнее, не составило бы, будь они оба в порядке. Сломанная нога в черном лубке тянула Седрика на дно, где все так же бессмысленно ползал, словно огромное уродливое насекомое, черный мертвец. Но у Фергюса были проблемы посерьезней - он едва мог плыть, так что Седрику, помимо того, чтобы удерживаться на плаву самому, приходилось поддерживать и старпома.
С трудом и громким плеском они выбрались на причал у самой стены, под углом отходящей в сторону. У Седрика не было времени оглянуться, но он словно бы кожей ощутил, как уродливые лица мертвецов разом повернулись на этот плеск. Тут же сипение за его спиной стало громче - значит, уроды двинулись в их сторону. Седрик рывком вытащил старпома из воды и поставил на ноги. Ужасающе медленно, двигаясь, словно в густом киселе, или в тягучем кошмаре, они поковыляли к спасительной двери. Седрик бросил короткий взгляд через плечо. Уродливые, деформированные твари прытко хромали в их сторону, протягивая свои черные лоснящиеся конечности. Капитан на ходу прикинул свои шансы. Он успеет. Он перекинул руку старпома через свое плечо и, не жалея сломанной ноги, что есть силы рванул к двери, уже чувствуя трупную вонь. Открытые створки двери были уже совсем близко, еще чуть-чуть и...
Седрик готов был совершить последний рывок, почти волоком таща на себе Фергюса, как створки двери со спокойным шелестом сомкнулись прямо перед его носом.
- ЦАП! ПОПАЛИСЬ, ПАРАЗИТЫ! - холодный металлический голос гремел отовсюду.
Только не эта сволочь опять! Седрик коротко обернулся. Путь назад был отрезан: между ними и спасительной гладью воды была непреодолимая преграда - полдюжины мертвецов, с громким сипением настигающих капитана и Фергюса.
- БРОСЬ ЕГО, ПАРАЗИТ, И СМОЖЕШЬ УБЕЖАТЬ, - гремело отовсюду. - ЛЮДИ ВСЕ ВРЕМЯ ТАК ДЕЛАЮТ!
Седрик рванулся прочь, уворачиваясь от уродливых черных клешней, отбил стальной трубой пару ударов. Без его поддержки Фергюс повалился на пол.
- Люк! - что есть мочи заорал он. Фергюсу не надо было повторять дважды - не поднимаясь на ноги, старпом из последних сил бросился на четвереньках к решетчатому люку в полу. Рывок - люк откинулся, и в ту же секунду Фергюс с громким плеском свалился в темную воду. Седрик сделал два неловких шага назад, отступая, ткнул острым концом трубы особенно уродливую и кривую образину, которая пыталась зайти с фланга, и нырнул следом за помощником. В последний момент одна из тварей успела схватиться за черный лубок, сковавший ногу капитана. Болтаясь на весу, головой в воду, Седрик ударил наугад здоровой ногой, промахнулся, но и тварь, державшая его, не справилась со скользкой жижей, покрывавшей лубок - с мерзким скрипом нога скользнула из уродливой лапы и Седрик плюхнулся в воду.
После кое-как освещенного дока технический колодец, бывший под люком, показался капитану непроглядно темным. Седрик нырнул чуть глубже. Фергюса нигде не было. Кровь стучала у капитана в ушах, пока он пытался нашарить в темной ледяной воде своего помощника. Все глубже и глубже.
Еще пара метров - и пальцы капитана коснулись дна колодца. Там, на дне, лежал, скрючившись, старпом. Седрик осторожно потрепал его за плечо - никакой реакции. Потерял сознание. Капитан подхватил помощника под мышки и медленно поплыл спиной вперед по каналу, к которому вел колодец. Довольно скоро они добрались до еще одного уходящего вертикально вверх колодца и Седрик медленно и тяжело поплыл вверх.
Пришлось помучаться с крышкой люка, но наконец она откинулась вверх, и Седрик уже начал прикидывать, как же ему вылезти наверх самому и вытащить Фергюса, как что-то затмило тусклый красноватый свет, льющийся сверху, и капитан ощутил, как что-то жесткое, металлическое сгребло его за шкирку и неумолимо потянуло вверх.
«Опять эта тварь,» - обреченно подумал Седрик, словно тряпичная кукла болтаясь в стальной хватке манипулятора и пытаясь при этом удержать ставшего неимоверно тяжелым старпома.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.