Ботаник (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Кстати, все сказанное относится и к варианту: «А может похитить сестру и сбежать с ней куда глаза глядят?». А ЗАЧЕМ мне бежать с ней? Спасать сестру? И потом прятаться с ней, с эдакой обузой, зарабатывая еще и на нее? Она мне честно сказать — никто. Альгису — сестра. А мне кто? Я ее на самом-то деле знаю несколько дней как, и мнение о ней у меня только от Альгиса. И то, что знаю о сестре, особенного оптимизма не добавляет. Обычная папенькина дочка, которая ничего в общем-то не умеет. Готовили ее для замужества, как ходячий инкубатор, даже образования нормального не дали. Читать-писать умеет, разговор поддержит — а что еще-то от нее надо? Докторской диссертации?
Ах да! Музицировать может. Что-то вроде земной мандалины — бренчит на ней, и вполне даже недурно. Голосок неплохой. А больше-то ничего и нет. Ну, кроме внешности, конечно.
А вот теперь подойду к самому главному: каким образом сберечь благосостояние семьи, и соответственно — мое. В свете последних событий. Нужно донести до папаши мысль о том, что этот брак, и эта поездка — смертельно опасны. Ну в конце-то концов, должен же он хоть немного соображать?! Пусть у него только две извилины, и то параллельные, но чуять-то опасность он должен!
Как только приеду — сразу к нему. И уже по результатам разговора — приму решение. Какое именно? А вот по результатам и посмотрим. По большому счету все зло в этой семье от папаши. Надеюсь Первый будет поумнее.
* * *
Паромщик с неудовольствием посмотрел на нашу повозку, но протестовать не стал — я демонстративно вышел из фургона, отвязал своего Черныша и повел прямиком на паром. Расплатился за коня и повозку (в нее были запряжены две лошади, мохноногие степные лошадки), и скоро паром уже рассекал темные воды вечерней реки.
Кстати, насколько я помнил из воспоминаний Альгиса, купаться в этой речке, и даже мыть в ней руки было бы фатальной ошибкой. Пираньи, или скорее местный аналог этих тварей. Обгрызут — будешь вечно служить экспонатом для урока биологии. Веселым скелетом.
Пираньи заходят сюда из Океана, который тут, на Земле-2 (решил так ее называть), не такой соленый как на Земле-1, так что морские жители спокойно заходят в реку. Не все, конечно, но вот такие как пираньи — точно. Так что даже лошадь поить лучше водой из ведра. Покалечат животинку.
При взгляде на темную воду, в которой обитают такие мерзкие твари, честно сказать, меня пробивало дрожью. Не привык я к таким обстоятельствам. Наши реки — мирные, красивые, добрые. Я имею в виду российские реки, не какие-нибудь там притоки Амазонки с теми же пираньями.
Наш въезд в замок вызвал фурор. Сбежалась охрана, сбежалась челядь, вышли мои братья, а в конце концов вышел и сам Глава Клана.
Арман доложил вначале Кендалу, своему командиру, потом Первому, потом — Главе Клана — по мере их появления. Доложил все так, как я ему велел. Напали — отбились — победили. Откуда взялись раны у Наследника? Ну так в суматохе и ему досталось, но всех супостатов побили. Защитили барчука!
Кровь с лица я смыл — все из той же заветной фляжки, мерзко воняющей сивухой. Но шрам на лбу наверное останется навсегда. Буду как Гарри Поттер, ага…
Пришел лекарь, увел меня в свои покои, рану на голове и на боку залечил — не совсем, точно, шрам так и останется (лекарь сказал). Что впрочем меня не особо и взволновало. Почти такой же шрам был у меня и в той жизни.
После лечения отправился к себе в комнату — менять грязную, окровавленную одежду на чистую, да и поесть-попить очень хотелось. Что ни говори, а сил я затратил просто немеряно. Не раз думал в прошлой жизни — как люди в старину целый день могли драться в битве? Вот он стоит, и весь день-деньской машет, машет, машет своим мечом! Да не просто машет, а так, чтобы убить, и при этом — чтобы его не убили. Это какую же надо силу, какую выносливость? И нам говорят, что люди в старину были маленького роста, хиленькие, болезненные. Вот дать такому говоруну килограммовый меч, на левую руку щит, одеть в броню весом килограммов тридцать, и давай, побеждай, сильный человек будущего! Да он за час там сдохнет — просто от усталости.
В моих апартаментах царила Скарла. Уже на постели лежал чистый камзол, на столике — стоят накрытые серебряными крышками тарелки. Хорошо! Вот ведь стоит ради этого побороться с врагами, а не бежать! К хорошему быстро привыкаешь, и отказаться от него просто невозможно.
Не переодеваясь бросился к столику и первое, что сделал — налил из кувшина ледяного кислого морса. Хорошо! Ох, как хорошо! И только потом приступил к поеданию птичек, овощей и бараньих котлет. Аж за ушами пищало!
— Ловок ты, малыш! — прозвучал за спиной голос Скарлы, я что-то промычал в ответ, и прожевав, ответил:
— Да ладно тебе…есть и бойцы и получше.
— Я не про то — усмехнулась старуха — Ловко ты скрывал свою суть! Ты владеешь единоборствами получше многих в этом замке, и наверное не хуже, чем твои братья. Но скрывал это. И очень искусно скрывал! Только я знала. Скарлу не проведешь, малыш! Я всегда знала, что ты такой. Тихий, незаметный, опасный, как ядовитая змея! Молчи! Ничего не говори. Я понимаю твои мотивы. И даже поддерживаю. Но долго ли ты сможешь скрывать свою суть? В конце концов тебя разоблачат. Не думал над этим?
— Думал — хмыкнул я, откладывая обглоданную косточку, и отдуваясь — Только когда разоблачат, будет уже поздно. Да и кто разоблачит? Они же идиоты. Они не видят очевидного, не хотят думать! Так что…пусть все останется так, как оно есть. И ты молчи. Никому ни слова.
Скарла хотела что-то сказать, но в дверь постучали. Я предложил войти, дверь открылась и на пороге возник один из стражников замка, молоденький парнишка чуть выше меня ростом.
— Господин Младший Наследник! Господин Глава Клана Конто приглашает тебя к себе в апартаменты. Прибыть следует прямо сейчас, без промедления. Прошу тебя, господин!
— Пожрать не дадут! — чертыхнулся я, откладывая очередную косточку. Налил себе в кубок из кувшина, выпил до дна, поднялся, осмотрел себя — переодеться не успел. Да ну и черт с ним — не на прием к Императору собираюсь. Пусть папаша принимает таким, каков я есть. В эдаком героическом виде. Хорошо, что сам вызвал — а то пришлось бы напрашиваться. Небось сейчас допрашивал моих охранников, вот и до меня дошла очередь. Ну что же, сделаю попытку его убедить. Хотя никакой надежды у меня на это и нет.
Глава 9
Честно сказать — иду к папаше не то чтобы с отвращением…с холодком в животе. Да и не папаша он мне вовсе. Монал я такого папашу! Вот сколько дней я в этом мире? Не помню…с неделю вроде как. Неважно. Главное — ни одного доброго слова от него не услышал. Ну совсем ни одного! И правда — будто хреновый отчим. Да и отчимы-то бывают такие, что родным отцам и не снилось. Добрые, умные, любящие. А этот…
И самое главное — ничем я не заслужил такое пакостное к себе отношение. Ну даже если бы, предположим (только предположим!) Альгис не был ему родным сыном, и супруга его…меня нагуляла. Я-то тут причем?! Ну почему меня надо так гнобить?!
Ну да — не оправдал надежд. Да, книгочей, а не вояка. И что? Тебе мало сыновей-вояк?! Тебе мало четырех Наследников, которые полностью соответствуют твоему пониманию того, каким должен быть мужчина?! Зачем ты меня мучаешь?
Да, мучаешь! Разве не мучение, если ты закрываешь мне дорогу в библиотеку?! Это ли не мучение, если ты не даешь мне образовываться дальше?! И за что мне тебя любить? Я и уважать-то тебя не могу — видя, как ты с улыбкой идиота шагаешь в пропасть и тащишь за собой все семейство! И меня в том числе.
Занятый такими мыслями, я незаметно подошел к покоям отца в противоположном крыле замка. Кстати сказать — здесь было не так мрачно, как в том крыле, в котором живу я. Почище, поновее, на стенах развешано оружие и доспехи, горят магические светильники — большие, яркие, как неоновые лампы. Странно, но вдруг возникло ощущение того, что я нахожусь в музее, стилизованном под старину. Не хватало только стареньких смотрительниц, требующих срочно надеть войлочные тапочки, дабы не царапать своими кроссовками базальтовый пол. «Молодой человек! Молодой человек! Вы куда?! Наденьте тапочки, иначе я вас никуда не пущу!»
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Ботаник (СИ)", Щепетнов Евгений Владимирович
Щепетнов Евгений Владимирович читать все книги автора по порядку
Щепетнов Евгений Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.