Mir-knigi.info

Пустоши демонов - Буревой Андрей

Тут можно читать бесплатно Пустоши демонов - Буревой Андрей. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96

Как бы то ни было, через восемь дней мы добрались до границы пустошей. Дорога нас вымотала порядком, но добравшись до края пустошей, все заметно оживились и пошли быстрее. Каждому хотелось быстрей добраться до города и сбросить с себя напряжение похода. Да и добыча радовала охотников. Ведь теперь им можно завязать с промыслом и уехать из Гармина, и охотники уже предвкушали свою новую жизнь. Мне просто невероятно сильно хотелось попасть поскорее в город и избавиться от заклинания, вызывающего мороки и от кинжала. И забыть все кошмары и внушённые мысли как дурной сон. И никаких больше походов в пустоши. Займусь чем — нибудь более безопасным.

Не успев за день добраться до переправы, заночевали на берегу реки. На рассвете отправились дальше. Пройдя миль десять, добрались до парома и переправились на другой берег. Напряжение заметно спало, ведь теперь отряд был в безопасности, и весело разговаривая, мы двинулись к Гармину.

Возле городской стены я вспомнил о своём кольце и надел его. Пройдя мимо поприветствовавших нас стражников, мы вошли в город и направились к дому Кароя. По дороге Карой зашёл в таверну и купил еды. Дальше нас сопровождал мальчишка, тащивший купленную еду. Свалив мешки с добычей в гостиной, мы уселись за стол. Карой притащил початый бочонок вина и кубки, а Дария быстро разложила приобретённую отцом снедь. Наполнив кубки вином, мы подняли их за удачный поход. Выпив по кубку вина, мы стали решать, что делать с добычей.

— Первым делом надо разобраться мороками Дарта. — Сказал Карой. — Золото и серебро не стухнет, а вылечить Дарта нужно.

— С кинжалом тоже нужно что — то сделать. — Сказал Гилим.

— Значит, сначала идём к целительнице. — Сказал Карой. — Потом к магу.

— Магу сразу можно будет и свитки продать. — Сказал Вард.

— И книги по магии. — Сказал Улис.

— Да, свитки можно продать. — Сказал Карой.

— Книги пока продавать не надо. — Сказал я. — Дайте мне хотя бы пару дней, чтоб копии с них снять.

Не услышав возражений, Карой кивнул: — Книги подождут.

— А потом можно будет к скупщику наведаться и руну продать. — Предложил Улис.

— Эх, изрядно золота нам за руну отсыпят. — Сказал Вард.

— Вы хотите руну легальному скупщику продать? — Уточнил я.

— Конечно. — Сказал Карой.

— Давайте руну другому скупщику продадим. — Предложил я. — Намного больше ведь выручим.

— Нет Дарт. — Не согласился Карой. — Мы из Элории уезжать не собираемся, а проданная врагам руна может потом против нас обернуться. Не будем такую опасную вещь на сторону продавать.

— Верно. — Сказал Вард. — Безделицу, какую, ещё можно продать, но не руну.

— Ладно, как скажете. — Согласился я. — Продадим её государственному скупщику.

— Не расстраивайся Дарт. — Сказал Карой. — Золота и так изрядно выйдет. А если продадим руну подпольному скупщику, то возможно за нашу жадность когда — нибудь придётся нашим детям кровью расплачиваться. Была бы безделушка, типа того кинжала, что ты продал, можно было бы её твоему скупщику предложить, а руну не стоит.

— Да я и не расстраиваюсь. — Сказал я. — Золота мне хватает. К тому же найденные книги, к примеру, для меня ценнее, чем выручка от продажи руны.

— Тогда Вард, Стэн и Рашид посидят пока здесь, за добычей присмотрят, а мы целительницу и мага посетим. — Сказал Карой.

Выбравшись из — за стола, я нацепил свою сумку со свитками, и мы отправились к целителю. Карой быстро провёл нас закоулками до центра города и вскоре мы вошли в домик целительницы.

— Дария, вот уж не ожидала вновь тебя увидеть. — Сказала пожилая женщина, едва мы вошли в дом.

— День добрый, госпожа Талия. — Смущённо пробормотала девушка.

— С чем пожаловали? — Спросила целительница. — Неужто все заболели?

— Нет. — Сказал я, шагнув вперёд. — У меня проблема образовалась, вот и пришли мы за помощью.

— Ну и в чём же проблема? — Спросила Талия.

— Необходимо ментальное заклинание снять. — Сказал я. — Вы владеете заклинанием исцеления первого круга?

— Владею. — Сказала целительница. — А ты уверен в том, что оно тебе необходимо? Не ошибся ли ты в своих выводах? Может тебя безобидное заклинание тревожит, для снятия которого и заклинания средние раны будет достаточно?

— Не будет. — Покачал я головой. — Как бы мало не оказалось. Заклинание средние раны я дважды применял, но от воздействия заклинания полностью не избавился.

— Опасное это дело, по пустошам бродить. — Сказала Талия. — Какую дрянь там только не встретишь.

— Это верно. — Поддержал её Карой. — Больше мы туда ни ногой. Всё, завязали мы с походами.

— Образумились, значит? — Усмехнулась целительница. — Давно пора.

— Так как на счёт исцеления? — Поторопил я Талию.

— Как хоть заклинание на тебя воздействовало? — Спросила целительница.

— Воплощало мои страхи. — Ответил я. — Чего я боялся, на яву случалось.

— Эк тебя. — С интересом взглянула на меня целительница. — И со страху не помер?

— Не помер. — Мрачно ответил я, припомнив свои злоключения. — От боли мог помереть, а от страха врядли.

— Неужто заклинание и ощущения воссоздавало? — Оживилась целительница. — Как же ты с ним справился? Никогда не слышала о таких чудесах.

— Осознал, что всё происходящее морок и заклинанием средние раны воспользовался. — Ответил я. — После этого заклинание только на зрение и слух повлиять могло.

— Однако. — Покачала головой целительница. — Повезло тебе, что смог морок распознать.

— Повезло. — Согласился я.

— Лечение тебе в пять золотых обойдётся. — Сказала Талия.

— Договорились. — Быстро сказал я.

Выгнав охотников на улицу, Талия усадила меня на стул и велела не беспокоить её. Усевшись на стул, я притих. Воспользовавшись истинным зрением, я стал наблюдать, как целительница создаёт заклинание исцеления. Структура создаваемого заклинания привела меня в уныние. Построение заклинание оказалось настолько сложным, что через несколько мгновений я попросту запутался в узоре. Мне оставалось только позавидовать мастерству целительницы, способной создать такое сложное заклинание. Около получаса прошло, прежде чем я почувствовал волну холода, промчавшуюся по телу. Клацнув зубами, я поёжился.

— Вот и всё. — Сказала целительница. — Можешь забыть о своих мороках.

— Здорово. — Сказал я. — А то они меня уже порядком достали.

Расплатившись, я вышел на улицу. Охотники, спорящие о том, сколько золота выйдет на долю, замолчали и уставились на меня.

— Идём в лавку заклинаний? — Весело сказал я.

— А как же. — Усмехнулся Гилим. — Надо добычу в золото превращать.

Добравшись расположенной на этой же улице лавки заклинаний, мы вошли в неё. Скучающая за прилавком магесса оживилась, увидев нас.

— Чем могу вам помочь? — Обратилась она к нам.

— Свитки хотим продать. — Сказал Карой.

— Что так и не понадобились они в походе? — Спросила магесса.

— Понадобились. — Сказал Карой. — Только мы в пустошах ещё не один десяток свитков добыли. Вот их и хотим продать.

— Что ж я с удовольствием их у вас куплю. — Сказала магесса.

Я придвинулся к прилавку и выложил из сумки добытые нами свитки.

— Изрядная добыча. — Пробормотала магесса, разворачивая свитки и изучая нанесённые заклинания.

— А то. — Сказал Гилим. — Мы пустяками не занимаемся.

— Двадцать три свитка второго круга. — Сказала магесса. — Не часто такой куш охотники срывают.

— Эт только малая часть добычи. — Похвастался Улис.

Разложив свитки, магесса примолкла, видимо прикидывая цену. Мы тоже замолчали, ожидая её решения.

— Девять сотен. — Сказала магесса и добавила: — Если без торга.

— А с торгом? — Спросил Гилим.

— Тогда я не буду все свитки покупать. — Заявила магесса. — Мне столько свитков боевей магии без надобности.

Мы переглянулись, и Карой медленно кивнул.

— Идёт. — Сказал Гилим.

— Придётся в денежный дом идти. — Сказала магесса. — Подождите, я лавку закрою и сходим.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96

Перейти на страницу:

Буревой Андрей читать все книги автора по порядку

Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пустоши демонов отзывы

Отзывы читателей о книге Пустоши демонов, автор: Буревой Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*