Молодой маг (СИ) - Соколов Всеслав
— Я надеюсь, что получу объяснения увиденному, — наконец спокойно сказал Арор, — иначе мне придётся сообщить об этом происшествии.
— Ах, это вы, Арор, я ждал вас ещё вечером, возникли трудности? — убирая шпагу начал говорить эльф.
— Возникли мелкие трудности с разбойниками, их стало слишком много, а разъездов стражей — слишком мало. Так что тут происходит?
— Это длинная история, Арор, и у нас совершенно нет на неё времени, скажу лишь одно — в городе завелись прислужники тёмного и нам надо их уничтожить и спасти людей.
— С этого и нужно было начинать, — в голосе Арора внезапно появились ледяные нотки, — когда выдвигаемся?
— Скоро, примерно за два часа до рассвета, так что можете перекусить, одна из служанок на кухне всегда дежурит. А Антон составит вам компанию и обо всём расскажет.
Я удивлённо посмотрел на Натаниэля.
— Ему можно верить, Антон. Пожалуй, ему можно верить даже больше чем мне.
Арор кивнул, как бы подтверждая его слова, и больше не глядя на Лина и на присутствующих вышел из комнаты, ожидая меня:
— Пойдём, Антон, я тебе расскажу, почему мне можно верить больше, чем кому-либо.
— Так почему я могу тебе доверять большем, чем кому бы то не было? — когда Арор насытился, спросил я.
— Потому что я не способен на предательство, — просто он ответил он, — понимаешь, в том мире, из которого я прибыл слово имеет великую силу и если ты однажды дашь его, то нарушить никогда не можешь, по крайней мере, моём ордене. С самого детства на нас накладывается заклинания, которые делают нас неспособными на подлости и предательство.
Я заинтересованно посмотрел в лицо Арору, пытаясь определить о чём он думает. В ответ на меня спокойно смотрели его светлое-голубые глаза.
— Это великая жертва, — покачал я головой, — люди могут использовать таких как ты, просто связать нерушимой клятвой, и воин не сможет отказаться от слова, это же ужасно.
Арор кивнул, соглашаясь с моими словами:
— Да, часто встречаются ужасные люди, которые хотят нас использовать. В этом мире их гораздо больше и очень трудно найти достойных людей. Натаниэль Кариэльский — один из самых достойных, я много слышал о нём, а когда он предложил мне работы, а потом пришёл и поговорил со мной, то я понял, что всё самое хорошее, что о нём говорят — правда.
— Арор, как давно ты в этом мире?
В глазах воина что-то мелькнуло, широкие плечи его опустились, голова поникла.
— Десять долгих лет я нахожусь в этом мире, сражаюсь с силами зла, но наши силы не равны, теперь же нас больше, теперь есть Натаниэль, ты и другие. За эти годы я пробовал вступить в местный орден поборников веры и правды, — он сжал кулаки, — но этот «орден» ничем не отличается от шайки разбойников. Клирики в этом мире — кучка интриганов, вытягивающие деньги из людей. Тут некому верить.
Я с сочувствием смотрел на широкие плечи Арора, сейчас его взгляд не был таким блёклым и поникшим, в нём бушевал гнев.
— А силы зла с каждым днём всё сильнее, — продолжал он гневно, — как только я уничтожаю одного приспешника Тёмного, как на его месте появляются двое других, я уничтожаю их и появляются ещё и ещё. Я дошёл до полного отчаянья, слишком неравны силы. И вот несколько дней назад, когда я в очередной раз напивался, ко мне подсел Натаниэль и предложил дело, которое поможет в борьбе с силами зла.
Он замолчал размышляя над сказанным.
— Скажи мен, Антон, ты же такой же как я, ты из другого мира, да?
Я кивнул.
— Я так и знал, у тебя на лице нет чёрствости этого мира. Поверь мне я сразу вижу хорошего человека, сразу вижу приспешника зла, таков дар моей клятвы.
— Да, Арор, я из другого мира, как и моя возлюбленная, — решил я открыть перед ним все карты, — я не так давно в этом мире, но на мою долю выпало уже немало злоключений. Я приехал в Розотмир, чтобы найти её, но утром я узнал, что её похитили. И её похититель сейчас находится там.
Я указал рукой в потолок.
— Но он лишь наёмник, пусть и ужасный человек — убийца, похититель, — но за ним стоит другой. Один из местных купцов — Тартус.
— Я знаю это имя, — кивнул Арор, — о нём ходят разные слухи и в большей мере не самые лучшие. Что же, я думаю, нам надо отправиться к этому Тартусу и поговорить с ним.
Он поднялся оправляя одежду, в этот момент в зале появился Натаниэль одетый в тёмный костюм.
— Вижу, вы готовы, значит пора выдвигаться. Я только распоряжусь на счёт Лина и выдвигаемся.
Глава 22
Гостиницу мы покинули уже через пять минут, нас было четверо — я, Натаниэль, Широнис и Арор. У всех на лицах была написана каменная решимость и готовность к бою. На моём же лице, скорее всего, были написаны страх и неуверенность.
— Куда мы отправляемся? — спросил я, ёрзая в седле, пытаясь устроиться поудобней.
— За город, один из домов Тартуса, Стефан сообщил мне, что Тартус живёт сейчас там. Не смотря на боязнь потерять своё место, он всё же согласился нам помочь. А теперь тихо.
Мы скакали ещё около получаса в полной темноте и тишине, только цокот копыт и редкое всхрапывание лошадей раздавалось над дорогой. Каждый думал о чём-то своём, каждый был погружён в собственные мысли. Каждые несколько сотен метров Натаниэль выпускал вперёд и назад сторожевое заклятие, проверяя нет ли засады и не едет ли кто за нами, но всё было спокойно. Наконец мы оказались за городом и проскакав ещё немного, мы где-то за полкилометра до нужного места остановились, спешились, отвели лошадей в небольшую дубраву, где привязали их к деревьям.
Ночь сегодня выдалась очень тёмной, на небе не было ни одной звезды и даже луна спряталась в густых тучах так глубоко, что даже не просвечивала. Всё располагало к скрытному проникновению, даже погода была прохладной, с севера дул сильные порывистый ветер, который заглушал практически все звуки.
Поместье Тартуса располагалось недалеко от дороги. Это было роскошное трёхэтажное здание, украшенное лепниной и колоннами с большим садом и высоким забором. Путь в сад перекрывали огромные ворота, при этом они были зачарованные, магией от них буквально пахло. Я перешёл на истинное зрение и ахнул, ворота сверкали всеми возможными цветами, на них было наложено невероятное количество магии, больше я видел только на воротах академии.
Широнис хмуро осмотрел ворота, потом забор, которые, кстати, тоже оказался зачарованным, пусть и не в такой степени, как ворота.
— Тут не пройти, — шёпотом сказал он.
— Нам тут и не надо, за мной, — скомандовал эльф и двинулся к противоположной стене, обходя дом по кругу.
Когда мы почти ползком пробирались вдоль стен, рядом с Натаниэлем материализовалась какая-то тень. От неожиданности я вздрогнул, Широнис сквозь зубы выругался, а Арор попробовал вытащить из ножен свой меч.
— Спокойно, это свои. Стефан прислал помощь, — успокоил нас Нат.
Рядом с эльфом материализовался низкого роста мужчина, одетый во всё чёрное, на лице у него была маска, сквозь которую видно было лишь тускло мерцающих глаза.
— Сколько? — отрывисто спросил Натаниэль.
— Четверо, — в тон ответил ему мужчина в чёрном.
— Негусто.
— Зато им можно доверить свою жизнь.
— Спасибо, Дотур, что не отказали, ваша помощь пригодится. Теперь надо снять защиту со стены и перебраться.
— Эбигейл уже приступила, за мной.
И мы ползком сквозь заросли каких-то кустарников двинулись к стене. Возле самой стены сидело два человека, точно так же как и Дотур затянутые во всё чёрное. Один из сидевших возле забора оказался девушкой, это я понял по длинным волосам и по фигуре, видимо, это и есть Эбигейл.
Как только мы подползли к стене, как тут же магия, защищавшая этот участок стены исчезла, и мы получили знак перебираться. Как только мы перебрались, то тут же замерли в кустах дикой малины, которой тут росло очень много. Я приметил, что по саду перемещаются тускло мерцающие огни — охрана с магическими светильниками. В саду я насчитал семь светящихся точек, которые достаточно часто проходили мимо нас по каменной дорожке.
Похожие книги на "Молодой маг (СИ)", Соколов Всеслав
Соколов Всеслав читать все книги автора по порядку
Соколов Всеслав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.