Возмездие (СИ) - Фарг Вадим
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Ревную, признаюсь, — её мягкие пальцы скользнули по моей щеке. — Кто я такая для тебя? Приёмная тётушка? Нас не поймут, если узнают. Тем более есть выгодная партия: Ай или Теруко. И ты нравишься обеим.
— Разве?
— Не сомневайся, — внезапно её глаза блеснули, и она отстранилась. — Подожди, ты сказал, что забирался по скалам?
— Ну да, но при помощи магии, — стал оправдываться. — Это же не считается.
— Как знать, — Эми провела языком по полным губам. — Стрельба, борьба в грязи, скалолазание, — скосила взгляд на мой татами. — Да и ночью ты весьма неплох.
— Особенно сегодня, — улыбнулся я и крепко её обнял.
Мои ладони сами скользнули по гладким бёдрам, обхватили их. Рывок, и вот уже Эми у меня на руках. Страстный поцелуй обжигал губы. Горячее дыхание будоражило кровь. Я был уверен, что эта ночь станет особенной.
Утро, как всегда, было одиноким. Но я уже привык.
— Тсукико? — в дверь постучали. Говорила малышка Ай. — Ты готов к школе?
Какой ещё школе? Она это серьёзно?
— Ай, я через минуту выйду.
— Завтрак уже готов. Ждём тебя, — и убежала.
Я поднялся и оделся. Спинка немного саднила. Всё же ночью её неплохо поцарапали. Такое у нас было впервые. Наверное, это из-за страха, а может из-за ревности. Или всё вместе, как знать.
Прошёл в обеденный зал, где сидели Акай с женой и дочерями.
— Ито-сан, — обратился к вану. — Надеюсь, сегодня вы не намерены отправить меня на учёбу?
— Конечно, нет, — покачал тот головой. — У нас сейчас хватает забот. Но хотел обратиться к тебе с просьбой.
— Что именно?
— Сопроводить Теруко и Ай. Покажись перед народом, напомни, что ты такой же, как и они.
— Работать на публику?
— Тебе ведь это нравится.
Я пожал плечами и присел за стол. Ароматные блюда Шинджу, как всегда, заставляли бурлить желудок. Да и Акайо был прав. В какой-то мере мне нравилось быть в центре внимания. Не всегда, и не настолько сильно, как в последнее время. Но всё же, всё же… я из рода людского и всё человеческое мне не чуждо.
— Тсукико-кун, ты нам что-то недоговариваешь? — спросила Ай, когда мы шли по дороге к школе.
Я слегка покосился на хмурую синеволосую Теруко, а потом ответил:
— Не понимаю, Ай-тян, о чём ты говоришь.
— Ты ведь толком не рассказал, как справился с Шаторо. Бой в пещере наверняка был зрелищным.
— Был, — согласился я. — Но, поверь, тебе лучше об этом не знать.
— Почему?
— Наверное, потому что Тсукико врёт? — заговорила её сестричка. — Может ему помогли наги, но он решил присвоить славу себе?
Обалдеть. Сначала сама просит не рассказывать о кровавых подробностях, а потом опускает мою репутацию ниже уровня Великого моря.
— Не говори глупостей, Теруко, — младшая сестра вновь встала на мою сторону. — Он никогда так не поступит. Наоборот, закроет всех своей грудью и…
— Ох, Ай, — насмешливо вздохнула синеволосая девушка. — Ты такая наивная.
— Неправда, — воспротивилась та и с мольбой посмотрел на меня. — Ведь так, Тсукико-кун?
— Так, так, — улыбнулся я. — Ты умная девушка, достойная зваться Ито. А Теруко тебя просто дразнит.
На что синевласка фыркнула и отвернулась.
И что на неё нашло? Чего такая сердитая?
Мы уже почти добрались до поворота к деревне, когда услышали шум. Слева, вдали от поселения, на дороге столпился народ. Мне это совсем не понравилось. Не хотел вмешиваться, но Теруко побежала в ту сторону.
— Зараза, — тихо выругался я и устремился следом, потащив за собой Ай
Теруко оказалась рядом быстрее нас. Поэтому, когда догнали её, она ринулась назад, обхватила младшую сестру и прижала к себе, закрыв обзор. И было от чего.
Я прошёл чуть дальше, протиснулся сквозь толпу и увидел у кромки дороги два трупа. Тела молодых ванов были истерзаны. Следы огромных когтей, вырванные кости и внутренности, разбросанные тут же. Но лица, как ни странно, остались целы. И стоило на них посмотреть, как в голове появилась мысль, что это послание. Адресованное мне.
В луже собственной крови лежали те самые ваны, что напали в школе на зеленоволосую девушку. Дети знатных семей. После первой моей взбучки поймал их за избиением маленькой кицуне. Только тогда с ними были ещё приятели. Кажется, кто-то из рода Ямадзаки.
— Ито-сан?! — рядом раздался удивлённый крик. — Смотрите, здесь Ито-сан!
Голосил низкий и плотный ван. Наполовину облысевший, в простой крестьянской одежде.
— Посмотрите, что творится! Убили детей! Как такое может быть?!
— Среди бела дня! Куда смотрела стража?!
— Бесчестные Ито! Хватит прятаться за стенами!
Обстановка накалялась. На меня уставились взбешённые ваны. В их глазах пылала ярость.
Какого чёрта? Можно подумать, это я их убил!
— Где вы были, Ито-сан? — продолжал пухлый крестьянин. — Почему не остановили убийство?
— Я могу это сделать сейчас, — грубо отозвался я. — Закрой свой рот и останешься цел.
Тот испуганно вытаращился на меня и попятился.
— Ито угрожает нам! — раздался новый крик. — Смотри…
Но голос оборвался стоном. Толпа справа от меня расступилась, открыв взору лежащего на земле вана. Он держался за ногу. А над ним стоял один из солдат, угрожая копьём.
— Ито-сан, с вами всё в порядке? — спросил он.
— Почти, — отозвался я. — Этот тот, кто кричал?
— Именно. Я не мог позволить наглому смерду так отзываться о вас.
— Правильно. Заприте его в клетку на потеху публике и прибейте табличку с надписью: «Крикливый петух». Пускай там поорёт, — я повернулся к остальным. — Есть ещё смелые обвинять меня в смерти этих двоих? — тишина и испуганные взгляды. — Вот и отлично. Чтоб вы знали, позавчера я вытащил из рабства больше десятка детей, которых перевозили от Ямадзаки к Ватанабэ. Вчера нашёл ещё одну банду разбойников, торговавших с Ямадзаки нашими драгоценностями. Именно этим и был занят. Если кому-то не нравится, изложите в письменном виде, оставьте подписи и отнесите к поместью, — выдержал небольшую паузу. — У нас как раз подтираться нечем.
Не знаю, что я хотел этим сказать. Просто это стадо баранов вывели меня из себя. И тогда вспомнил слова Акайо. Никто не будет благодарен. Всем плевать на твои старания, пока ты живёшь за высокими стенами, а они в простых домах.
— Уберите это, — приказал солдату, указав на трупы.
Тот кивнул. Как раз прибежало ещё несколько вооружённых ванов. Они быстренько накрыли тела и закинули их в небольшую телегу для навоза. Что ж, мертвецы это заслужили.
— Думаю, нам стоит вернуться домой, — сказал я, подойдя к сёстрам. — Сегодня в школе будет небезопасно.
Теруко хотела что-то возразить, но не успела. Со стороны учебного заведения к нам летел директор. Су-Фонь. И был, как всегда, разгневан. Судя по всему, именно на меня.
— Тсукико! — выкрикнул он, когда подбежал на достаточное расстояние. Обращаться ко мне по фамилии отказывался. Считая, что я недостоин её носить, так как был подкидышем. — Это как понимать?!
— Вы о них? — я указал на уезжающую повозку с окровавленным тентом.
— О ком? — не понял директор, посмотрел вслед катящимся трупам и побледнел. Его пыл, как рукой сняло. — Нет, я об Этти.
Он повернулся и помахал у меня перед лицом каким-то пергаментом. Снова разозлился.
— Ты последний, кто с ней общался. О чём вы говорили?!
— Не понимаю, к чему вы клоните.
— Не понимаешь?! — бледное лицо побагровело от гнева. — Она ушла. Ничего никому не сказала и ушла. Оставив лишь записку, что больше не вернётся к нам! Как это понимать?! Почему Этти исчезла?!
Тогда в моей голове сложилось дважды два. Убийство пары ванов и исчезновение кицуне. Всё сходится. Она знала, что они почти забили до смерти её потерянную дочь, и не могла этого стерпеть. Отомстила. Следы когтей явно указывают на дикого, но разумного зверя. Иначе бы изуродовал и лица. Но их оставили специально, чтобы все поняли, кто погиб.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Возмездие (СИ)", Фарг Вадим
Фарг Вадим читать все книги автора по порядку
Фарг Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.