Клинок предательства (СИ) - Фабер Ник
Пирс кивнул.
— Конечно. Через четыре дня в Каире под патронажем Хазани будет проходить аукцион. Нам нужен один из предметов, которые будут на нём продаваться.
— И всё? — Бомани искренне удивился. — В чём тогда проблема? Никогда бы не подумал, что у вас могут быть проблемы с деньгами…
И тут, Нейтх всё понял.
— У вас нет приглашения.
— В точку, — кинул Брэй, — деньги не проблема, сам понимаешь. Их у нас достаточно. Но проблема в том, что без приглашения попасть на аукцион мы попросту не сможем.
— Раньше, насколько я знаю, вы не отличались подобной тактичностью, — усмехнулся Бомани, — что изменилось?
— Артефакт, который будет продан, был украден у нас. При его похищении погибло много наших людей. Так что помимо его возвращения я хочу знать кто именно ответственен за это. И мы готовы предложить хорошую цену за то, чтобы узнать, как и от кого этот предмет попал в руки Хазани…
— Забудь об этом, — Нейтх покачал головой, — нет, Пирс, даже не пытайся. Озаракх никогда не выдаст тебе свои источники. Не важно, по его приказу было совершено нападение или нет, он не проронит ни слова…
— То есть, он всё же может быть замешан?
— Чёрт, Пирс, ну конечно он может быть замешан в этом. Вообще в чём угодно отсюда и до Индокитая. Это твои птенчики считают, что идут на встречу с маленьким преступником, возомнившим себя королём. Но ты то уж точно должен знать, насколько опасен этот человек.
— Да знаю я, Нейтх. Прекрасно знаю. Но всё же, хочу попробовать. Если он тут не причём, то вполне возможно, что он согласится продать мне эту информацию.
— Мечты — мечты, Пирс. Главное сделай для своего воздушного замка фундамент покрепче, чтобы не провалиться с небес на землю, когда всё рухнет.
Машина свернула с улицы, направившись к высокому зданию. Пока водители подъезжала ко входу в здание, Нейтх достал из кармана своего пиджака плотный конверт.
— Здесь ключи от вашей квартиры и кое-что из того, что ты просил.
Внедорожник остановился и Пирс приказал своим подчинённым выметаться и забрать вещи из багажника. Когда Смирнова, на чьём лице всё ещё царило возмущённое выражение и молчаливый Ференсо выбрались на улицу, Брэй повернулся обратно к Нейтху.
— Спасибо, Бом. Насчёт встречи…
— Брэй, я постараюсь всё устроить в ближайшее время, но на сегодня и скорее всего на завтра не рассчитывай. Это точно. Вероятнее всего он промаринует вас пару дней, прежде чем примет. Но сам понимаешь, обещать я тебе ничего не могу.
— Ладно, — Пирс постучал конвертом по креслу и убрал его в карман, — в любом случае, спасибо тебе за помощь.
— Погоди, Брэй, — окликнул его друг, когда тот уже почти вылез наружу, — если я договорюсь и Хазани согласиться на встречу… В общем, оставь девку на квартире. Поверь, так будет лучше. Для её же блага. Слишком уж красивый цветок для этой помойки. Сорвут и ты больше никогда его не увидишь.
Пирс бросил короткий взгляд на стоявшую на улице и потягивающуюся блондинку. Что же, тут он был с ним согласен.
— Я пригляжу. Но поверь, она и сама может о себе позаботиться. У этого цветочка есть очень длинные шипы.
— Я всегда считал, что ты с наивными идиотами не работаешь.
— Ну, — улыбнулся Пирс и протянул ладонь для рукопожатия, — с тобой же я работаю.
Нейтх расхохотался в ответ и пожал протянутую руку.
***
На свой этаж они поднимались в полном молчании.
Бомани не обманул, сделав всё так, как того просил Пирс, достав им просторную и крупную квартиру в самом центре города.
Пока Дэниель раскладывал вещи и распаковывал оборудование, привезённое в двух массивных чемоданах, Пирс взял Смирнову за руку и потащил за собой в дальнюю комнату.
— Это что сейчас была за херня?! — прошипел он, плотно закрыв за собой дверь одной рукой, а второй прижав Смирнову за плечо к стене.
— Сэр, я…
— Что ты? Ты совсем, мать твою, страх потеряла? Я вам обоим что в самолёте сказал? Молчать и не лезть! Кто тебе дал право наезжать на моего человека? Или ты от чувства собственной важности в край охренела? Думаешь, раз твой папаша входит в совет, то тебе всё можно?
В этот момент Кристине больше всего хотелось вжаться в стену. Раствориться в ней, лишь бы не смотреть на перекошенное от злости лицо нависшего над ней мужчины.
— П… Простите. Это больше не повториться.
— Я, чёрт тебя дери, на это очень надеюсь. Ещё хоть раз ослушаешься моего приказа, я сделаю всё, чтобы тебя больше никогда не допустили до полевой работы и отобрали лицензию. Ты меня поняла?
— Д… Да. Да, сэр, я поняла, — сдавленно произнесла Кристина.
Пирс ещё несколько секунд смотрел ей в глаза, после чего глубоко вздохнул и выдохнул, избавляясь от напряжения.
— Запомни, Смирнова. Одна единственная, сраная ошибка и я тебя закопаю. Ещё хоть раз пойдёшь мне наперекор…
Брэй отпустил девушку, так и не договорив угрозу до конца. Он рывком открыл дверь и нашёл взглядом третьего участника их группы.
— Дэн, тащи сюда свою задницу.
— Иду начальник.
— Слушайте сюда, — начал Брэй, когда Дэниэль подошёл ближе, — Бомани постарается устроить нам встречу завтра или послезавтра. На встречу пойду я и Дэн. Смирнова, останешься здесь и будешь заниматься наблюдением…
— Сэр, но я…
— Нихера. Чтобы носа своего отсюда не высовывала, — Брэй пригрозил ей поднятым пальцем, — только наблюдение. Ничего больше. Поняла.
— Да. Поняла.
— Очень за тебя рад. А теперь запомните. Без моего приказа из здания никуда не выходить. Если что-то потребуется, то говорите мне, а я закажу через Бомани. Здесь есть запас воды и еды на неделю, так что проблем не будет.
— Правила применения силы? — поинтересовался привалившийся плечом к дверному косяку Дэниель.
— Без крайнего случая никого не убивать. Статус официальных представителей удержит от лишних глупостей тех местных, что поумнее и связаны с Ветвями. Это должно решить большую часть проблем. Практически все сильные охотники, от B ранга и выше — члены Ветвей, а у их лидеров хватает мозгов для того, чтобы понять, что с ними будет если они попытаются нам помешать. Тем более, что здесь мы официально. Со всеми остальными вы справитесь и так. В этом я не сомневаюсь. Так что сами на конфликт не лезем и на провокации не отвечать. Во всех же остальных случаях, если ваша жизнь будет находится под угрозой, можете крошить ублюдков хоть в мелкий фарш, но так, чтобы сопутствующего ущерба было как можно меньше. Всё поняли?
— Так точно, босс.
— Да сэр.
Пирс облегчённо выдохнул.
— Вот и славно. А теперь валите отдыхать. Один дежурит. Сами разберётесь с очерёдностью. Смирнова, повесишь наблюдателей и предупредишь группу Два. А теперь пошли нахрен из моей комнаты. Я спать хочу…
Дверь закрылась, хлопнув прямо перед ними.
— Просто прекрасно… Блять.
Кристина рухнула в одно из стоявших в гостиной кресел и закрыла глаза.
— А я тебе говорил, Крис, не дёргай его за яйца, — Дэниель прошёл на небольшую, отделённую от гостиной барной стойкой кухню и заглянул в холодильник. — Пиво будешь? Холодное.
— Давай.
Напарник бросил ей бутылку.
— Ты же сказал…
— Пива тут нет, — пожал плечами Дэн, возвращаясь обратно с такой же бутылкой обычной воды.
Кристина устало вздохнула, и сделала пару глотков холодной воды из бутылки.
— Сраный Каир… Ладно, пойду распакую барахло.
Глава 18
Старый, потрёпанный временем автобус размерено стучал колёсами по разбитому от времени и отсутствия должного обслуживания асфальту. За ним, словно саван пышного платья, расходился мутный пылевой след поднятых колёсами песка и пыли. Вместе с автобусом по дороге мчалось ещё дюжина столь же обшарпанных и старых грузовиков, автобусов и других машин.
Алекс расслабленно сидел на жёстком кресле, глядя на то, как впереди перед ним виднелись первые признаки Каира.
Похожие книги на "Клинок предательства (СИ)", Фабер Ник
Фабер Ник читать все книги автора по порядку
Фабер Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.