Дети богов - Фарутин Антон
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Проплывая мимо них, члены экспедиции зачарованно смотрели на эту экспозицию морской техники. То, что поначалу произвело на них впечатление современной морской базы, по факту было в весьма плачевном состоянии. Винты многих лодок основательно разъела коррозия, некоторые субмарины имели заметные деформации корпуса, словно после многих лет эксплуатации в тяжелейших условиях и без капремонта.
Кайл двинул батискаф мимо одной из лодок. Луч яркого прожектора выхватывал большое круглое пятно из темноты и можно было неплохо рассмотреть отдельные элементы лодки. Ее рубка крепилась к огромному патрубку «грозди», и таким образом можно было легко производить погрузку лодки прямо под водой, без всплытия на поверхность. Параллельно этому бетонному «отростку» шли металлические трубы, питавшие обитателей лодки воздухом. Возможно, через какие-то из них в лодку подавалось топливо или электричество.
– Ничего себе! Да это же целый город. Сколько их здесь, сотня?
– Не меньше. Впрочем, часть явно пришла в полную негодность, вон как та, например. – Кайл указал на лодку снизу, которая отвалилась от центральной оси и висела, сильно накренившись кормой в сторону морского дна. Покосившиеся опоры и разорванные трубы снабжения грозили рухнуть в пучину вместе с самой субмариной. Единственным, что удерживало ее на месте, были силовые кабели, некогда питавшие бортовые системы подводной лодки.
– Осторожно!
Возглас Джека отвлек Пирсона от созерцания всеобщей разрухи, и он молниеносно повернул джойстик вправо, уводя батискаф от столкновения. Очевидно, поток воды от двигателей батискафа сорвал с места кусок большой металлической балки. Она, плавно покачиваясь, проплыла мимо буквально в паре метров от лобового стекла кабины.
– Похоже, нам не стоит так близко приближаться к этому кладбищу подводной техники Третьего рейха, – сказал Кайл, вытирая крупные капли пота со лба.
– У фашистов действительно оказалась мощная подводная база в Антарктиде! – радостно произнес Мороний, увлеченно разглядывая проплывающие мимо стекла металлические фермы конструкции. – Получается, что они не стали строить надводные базы в скалах, как делали это в Норвегии и других местах, а попросту придумали способ швартовать и обслуживать лодки прямо в океанской пучине?
– Похоже на то, – несколько разочарованно отозвался Пирсон, который еще не вполне пришел в себя от осознания того, что цель поиска источника прото-энергетических цепочек вновь отдалилась от него.
Кайл облизнул пересохшие губы и инстинктивно попытался расширить ворот своей водолазки. Дышать становилось все труднее с каждой минутой. И если срочно не предпринять какие-то действия, то вскоре вся четверка попросту задохнется.
– Мне что-то нехорошо, – вяло произнесла доктор Краун, и ее тело вмиг обмякло на коленях Джека. Тот подхватил ее и привалил к себе, дуя на лицо девушки.
– Черт возьми, Ева, ты принимала сегодня лекарство?! – озабоченно спросил Пирсон, вновь смахивая со лба капли пота.
– Я… я не помню… – Ева уже с трудом ворочала языком.
– Что с ней? – с тревогой спросил Джек.
– Нехватка кислорода провоцирует у нее приступ болезни. Все будет нормально, но только если мы найдем способ быстро пополнить запасы воздуха…
– На кой черт вы потащили больную девушку в Антарктиду?! – вспылил Джек.
– Если вы помните, то у нас не было особого времени на раздумья, когда мы вылетали. – Пирсон задумчиво смотрел в стеклянный потолок кабины, орудуя двумя джойстиками одновременно. – А сейчас, если вы не против, я попросил бы вас воздержаться от критики… Мне надо немного сосредоточиться…
– Вы что, пытаетесь пристыковать нас к немецкой подводной базе? – казалось, Мороний был просто поражен наглой затее главы корпорации.
– Полагаю, это единственный вариант выжить… – невнятно пролепетал Кайл, напряженно всматриваясь в потолок.
Джек переложил тело Евы на свою левую руку и устремил взгляд наверх. Там, в тусклом свете бокового прожектора, который не мог достать своим лучом верхней точки, была видна огромная бетонная камера, в полу которой был вмонтирован широкий металлический люк шлюза. Направив один из манипуляторов батискафа в сторону конструкции дока, Кайл пытался попасть им в узкую полоску углубления на обшивке отверстия.
– Так… – сказал он себе под нос, – чуть правее… ага… и теперь немного надавить…
Он мягко нажал педаль, и послышался свистящий звук. Воздух выдавливал часть морской воды, освобождаясь от балласта. Батискаф медленно всплывал вверх, вытянув перед собой манипулятор, словно железную руку.
– Что вы делаете?! – вскричал Мороний. – Вы… вы выпустили часть воздуха! Вы же задушите всех нас!
– Или мы задохнемся сами, – сосредоточенно глядя наверх, меланхолично ответил Пирсон.
Сверху послышался глухой удар. Клешня уткнулась во что-то невидимое в темноте, и в тот же миг широкие створки шлюза медленно поползли в стороны, выпуская клубы воздуха в воду. Заморгали невидимые газовые лампы, вскоре ровный синеватый свет озарил четкий прямоугольник над ними.
– Ну, слава богам! – устало произнес Кайл, вытирая лоб рукавом своей водолазки. – Шлюз работает. Сейчас давление воздуха не позволит воде заполнить его, и мы сможем аккуратно открыть батискаф.
– Вы собираетесь открыть купол?! – глаза Морония даже в тусклом зеленом свете приборов расширились от ужаса. – Не смейте! Я вам говорю – не смейте этого делать! Мы все захлебнемся в воде, батискаф утонет, а я… я и вовсе не умею плавать!
– Не утонем, – сосредоточенно ответил Пирсон, аккуратно подводя рубку своей субмарины прямо к освещенному прямоугольнику шлюза. – Джек, не могли бы вы…
– С радостью.
Мороний попытался остановить гиганта, повиснув на руке Джека, но тот все же сумел встать, несмотря на вес обмякшей девушки и старика. Он щелкнул креплениями люка, подпружиненная крышка с легким цоканьем отскочила вверх, и сладкий поток свежего воздуха ворвался внутрь кабины батискафа. Только сейчас Джек осознал, насколько внутри было жарко и душно. Пар буквально валил из отверстия рубки, когда Стоун взялся могучими руками за мокрые края люка.
Подтянувшись, он вытолкнул свое тело наверх. Нога скользнула по мокрому борту, и Джек чуть не упал на ледяной металл корпуса лодки. Оперевшись коленями в края люка, он схватился одной рукой за широкую скобу на обшивке, а другую просунул внутрь кабины.
– Подайте мне доктора Краун, я вытащу ее на поверхность!
– А… а там не опасно? – поинтересовался антиквар.
– Не более, чем оставаться внутри. Ну! Что вы там возитесь, Мороний? Приподнимите ее хотя бы на полметра, а здесь я схвачу за одежду…
Кое-как старик справился со своей задачей. Джек вытянул Еву через узкое горлышко и пару раз ударил ее по щекам, пытаясь привести в чувство. Быстро вылезший следом Пирсон оттеснил его и, закатав рукав девушки до плеча, сделал ей укол из своей аптечки.
– Может, все-таки скажете, что с ней такое? – поинтересовался Стоун, вглядываясь в бледное обескровленное лицо.
– Небольшое генетическое отклонение, это не смертельно…
– Ген богов? – Джек прямо посмотрел в глаза Пирсона.
– Скажем так, побочный эффект…
– То есть она – тоже арсант?
– Вы на редкость проницательны, детектив. У нас еще будет время для разговоров. А сейчас помогите мне перенести ее на пол шлюза, здесь скользко…
Они положили девушку на серый бетонный пол, и Джек наконец получил первую возможность как следует осмотреться по сторонам.
Бетонная камера шлюза, в которой они находились, имела ширину не более пяти метров. На шершавой серой стене красовались большие белые цифры 14–7, которые, очевидно, означали номер дока, в котором они оказались. Сверху была расположена лебедка для подъема и опускания грузов. Люминесцентные лампы двумя рядами шли по периметру шлюза, давая неровный, слегка тускловатый свет. У дальней стены была расположена широкая металлическая лестница, ступени которой напомнили Стоуну шахту, через которую они вышли наружу из заброшенной штольни днем ранее. Больше в помещении ничего не было, не считая пульта с несколькими рубильниками на правой стене и старомодной трубки телефона, расположенной там же.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Дети богов", Фарутин Антон
Фарутин Антон читать все книги автора по порядку
Фарутин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.