Мертвый инквизитор - Магазинников Иван Владимирович
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
О том, чтобы заняться сейчас раскопками, не могло быть и речи – сейчас проснется хозяин и глаз с меня не спустит. И дернул же нечистый его зазнобу появиться именно сейчас!
Тем временем неровно дышащая к мрачному могильщику вдова – а это было именно она – уже барабанила в дверь домика, поставив светильник у порога. В окнах загорелся свет, и вскоре появился Карл, одеваясь на ходу.
– Что? Что стряслось?
– Волки! На село напали! Собаки вдруг зарычали! А они как бросятса! Детей наших забрали… – всхлипнула она и, уже не сдерживаясь, бросилась на грудь кладбищенского сторожа, сотрясаемая рыданиями.
– Бес! Ко мне! – заметил меня хозяин и вынудил подойти к нему, а сам гладил женщину и приговаривал, успокаивая: – Тише, тише, все в порядке, ты в безопасности. За стражей позвали?
– Сташик побежал в город, а я сюда, – всхлипывала она. – Мужики факелы зажгли, но звери уже ушли. А дети… детей… – и снова рыдания.
М-да, ничего умнее, чем бежать посреди ночи на кладбище, да еще и в одиночку, она придумать не могла. И чем же сможет помочь смотритель кладбища жителям деревни, в которой есть и охотники, и прочие мастеровые люди? Разве что могилок накопать на всякий случай.
– Останешься со мной, все будет в порядке.
– Но дети!
– Там есть Зак, он выследит волков.
– Но ты… ты тоже можешь…
– Замолчи! Ты же знаешь, что я должен оставаться здесь… я не могу…
Эх, мне бы ведерко попкорна да кресло поудобнее – такие срасти разыгрываются!
– Тогда я пойду туда, где нужна моя помощь! – женщина вырвалась из объятий и решительно зашагала к выходу с погоста.
– Бетта! Погоди! Я не отпущу тебя одну посреди ночи… – я уж было подумал, что хозяин решился-таки покинуть кладбище, но ошибся. – Бес. Проведешь ее до поселка. И будешь слушать ее во всем, как меня.
Ах ты ж гад, все же впутал меня!
– Ы-ы-ы!
– Чего тебе? Приказ неясен?
Вытащив обрывок бумаги и перо, я быстро написал: «Нужно собраться».
– У тебя пять минут.
В склепе я оставил лопату и загрузился камнями. Взял оставшуюся бумагу, проверил, на месте ли мой швейный набор, подумав, сунул в карман еще пару крысиных глаз и свечу.
– Отвечаешь за нее головой, – предупредил могильщик, провожая нас к выходу с погоста.
– У-а! – требовательно заявил я, едва мы отошли на пару шагов и ткнул пальцем на землю чуть правее.
– Что ты там увидел? – вдова подняла светильник повыше, и тут взвизгнула: – Ай! Это же кости!
– Ы-ы-ы, – довольно осклабился я, укладывая в сумку три метательных черепка, выпущенные мною по первому из волков. Нечего добру пропадать.
Остаток пути проделали молча. Женщина то и дело пыталась подойти поближе и прижаться ко мне плечом, но, словно вспоминая, кто я такой, вздрагивала и тут же уходила на пару шагов вперед. Видать, страх перед живыми мертвецами все же был сильнее.
В деревне было людно, шумно и светло: повсюду пылали факелы, люди держали в руках светильники, а над головой одного из селян вовсе висел магический светящийся шар. Вот только стражников я так и не увидел.
– Бет, ты где была? – подскочила к нам дородная пожилая женщина. Возможно, мать моей спутницы. – Ай! А этот страховидло что тут делает? – испуганно вздрогнула она, заметив меня.
– Карл… смотритель кладбища дал его в помощь. А что стража?
– А ничего, – сплюнул бородатый мужик, – говорят, что поутру будут разбираться.
– Тихо, тихо вы! Зак вернулся!
Толпа селян разом двинулась в западную часть деревни, откуда показался охотник. Когда верзила подошел, люди молча расступились, пропуская его и освобождая вокруг место.
– Вот, полюбуйтесь, – заявил тот и что-то швырнул на землю.
Нет! Кого-то!
На земле лежало… существо. Больше всего оно напоминало лысого, большеголового тщательно высушенного человечка: тонкая морщинистая кожа, покрытая пятнами и наростами, туго обтянутый кожей череп, похожая на обезьянью мордочка. Вот только ни ушей, ни хвоста у этой твари не было.
– Гворлинги, – с отвращением сплюнул на землю кто-то.
– Я пошел по следам… Нашел их не меньше десятка – там сразу понятно, что след не волчий. Ну и наткнулся вот на этого. Еле пришиб, такой верткий оказался.
– Зачем гворлингам наши дети?
– Зачем-зачем, – пробасил кто-то. – Завтра полная луна…
И все умолкли. Я понятия не имел, при чем здесь полная луна и как она связана с похищением детей вот этими существами. Из любопытства, глянул его инфу.
Гворлинг-разведчик (монстр), гуманоид 6-го уровня.
Судя по пучку травы на бедрах и ожерелью из звериных клыков, существо было разумно.
– Мы должны спасти их! Там моя Лина! – закричала одна из женщин, и многие ее поддержали.
Охотник пнул дохлую тварь в бок.
– След хороший, но ночью я по нему не пойду. Нужно ждать утра, а там и стража подтянется.
– Ты же знаешь, что не все дети доживут до утра. Надо всем вместе идти, с огнем и оружием!
– Никто ночью никуда не пойдет! – рявкнул седой патлатый дед, и все разом умолкли. Одет тот был простенько, но на его шее висела золотая цепь с символом совы. Скорее всего – глава села.
– Пойдет! Он пойдет! – заявила Бетта.
И все повернулись туда, куда указывал ее палец – на меня! Ай спасибо, удружила.
– С чего енто мертвяку за нашими детками идти? Хотя ежели оно голодное…
Бабуля, рад видеть, что вы еще не подохли, и ваш оптимизм по-прежнему с вами на пару с маразмом!
– Твой хозяин велел слушаться меня, как его, – голос любовницы Карла дрожал, но отступаться она не собиралась. Похоже, отвертеться мне не удастся.
Внимание! Вам предлагают задание «Похищенные дети».
Принять задание?
Да / Нет
Цель задания: отряд гворлингов под покровом ночи похитил детей из Малой Ривенки. Нужно отправиться по следу похитителей и вернуть детей.
Награда: +1000 Опыта, +100 репутации с жителями Ривенки, Добротная куртка
Штраф за невыполнение: нет.
Штраф за отказ от задания: —100 репутации с жителями Ривенки.
Ну вот и как можно отказать этим славным людям, потерявшим своих детей, глядя в их полные тоски глаза и на список наград за выполнение задания? Принимаю, чего уж там. Но сперва и вы сделаете для меня кое-что.
Быстро, пока меня не отправили прочь, сажусь и пишу записку. Передаю ее Бетте. Уж она-то всяко читать умеет – сколько писем я перетаскал к ней хозяина! Быстро пробежав глазами по строчкам, она схватила за руку стоявшего рядом мальчишку и что-то зашептала ему на ухо. Тот ухмыльнулся и, бросив быстрый взгляд в мою сторону, умчался во мрак.
– Идем, покажу тебе след, – охотник взял меня за руку и потащил к краю поселка.
Там, казалось, только-только отшумел чемпионат песни и пляски международного значения – настолько была изрыта земля следами. И как тут можно что-то прочесть?
– Вот, тут они перелезли через ограду. Вот это – трое пошли к дому Михея, а четверо – к хижине Марты, нашей травницы. Остальные их дожидались, – объяснял Зак, тыкая в землю палочкой.
Угу, оно и видно, что дожидались: горка птичьих костей да пара куч, в которые я едва не вляпался. Тем не менее кое-что я начал различать, по крайней мере, смог разобрать несколько следов, которые вели уже за ограду.
Вы получили талант «Следопыт»!
Ваша наблюдательность позволяет вам не только обнаружить след зверя или человека, но и уверенно идти по нему!
Ну, хоть такая помощь, и то ладно. А если помру, так просто окажусь в родном уютном склепе, где нет ни волков, ни сморщенных гворлингов, ни противных старушенций…
Тем временем вернулся отправленный Беттой мальчишка. Следом за ним спешил портной, прижимавший к груди свою коробку со швейными принадлежностями.
– Достал, что я просила? – бросилась к нему вдова.
– Угу, – кивнул тот. – Тетка Бет, а зачем он вам?
Та, не отвечая, приняла из его рук небольшой сверток и подошла к портному. Я направился к ним, на ходу доставая заранее приготовленную записку и показывая ее мастеру. Судя по удивленно вскинувшимся бровям и недоверчивой улыбке, читать он умел.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Мертвый инквизитор", Магазинников Иван Владимирович
Магазинников Иван Владимирович читать все книги автора по порядку
Магазинников Иван Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.