"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Дмитриева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 329 страниц из 1642
— Опять Блас тебя не взял с собой?
— Не взял, — вздохнул Атрис.
Я оглядел малый корпус — никакой особой охраны на входе, да и этажа всего три.
— Как считаешь, о чём я думаю? — я обернулся на Атриса.
— Ну, нет, — он покачал головой. — Блас потом придушит и тебя, и меня. Раз на переговоры он не пригласил, значит, мне там не место. Тебе — тем более.
— Кто сказал, что мы будем туда врываться, м? — я всё также хитро пялился на брата. — Ну, же, пропуск с нас точно никто не спросит.
Я кивнул на вход.
Атрис как-то нерешительно переступил с ноги на ногу и подвигал челюстью — размышляя.
— Мы просто похо-о-одим, посмотрим, — я продолжал периодически кивать на вход.
— Ладно, — спустя полминуты, наконец, выдохнул он.
Мы вошли в главный вход, но там не оказалось какой-либо прислуги или охраны. В просторном холле было даже чересчур тихо. Мы двинулись к парадной лестнице.
— Малые переговорные на втором этаже, — подтвердил Атрис. — Я даже знаю, в какой именно сейчас Блас и Тоуск.
— Да-а-а? — я покосился на него. — Мне очень интересно посмотреть.
— Нас не впустят, — Атрис всё ещё пытался сопротивляться тому, что мы уже, по сути, и так делали.
— А мы и не будем входит, — я несколько раз кивнул. — Просто рядом постоим.
— Это называется — подслушивать, — хмыкнул Атрис, но всё-таки кивнул налево — в коридор.
— Куда же нам идти-и-и, — типа невзначай протянул я, но достаточно громко.
— Зачем ты это вслух всё? — шёпотом спросил Атрис, указав рукой в конец коридора.
— Чтобы «невидимая» прислуга слышала то, что нужно — мы гуляем, смотрим на интерьер. Слухи нам ведь не нужны? — теперь также шёпотом ответил я.
Атрис пожал плечами.
Я понимал, что вряд ли кто-то побежит рассказывать, как мы стояли под дверями переговорной, но всё же, лучше будет пусть какая-то, но отговорка — любопытство же меня пересиливало и просто развернуться я уже не мог.
Мы дошли до последней переговорной на этаже — оттуда довольно чётко и громко слышались голоса. Переговоры были в самом разгаре. Я сделал несколько шагов к двери и прислушался.
Глава 15
К моему удивлению за дверью никто не разговаривал на повышенных тонах. Я еле мог различать отдельные слова. Странно, я уж ожидал, что старик Тоуск и Блас будут снова поносить друг друга на чём свет стоит.
— Что там? — Атрис нетерпеливо переминался с ноги на ногу и поглядывал на меня.
— Сам послушай, — я покосился на него.
— Нет, — он мотнул головой, — это как-то неправильно.
— Ага, — я хмыкнул, — а спрашивать у меня, что там, правильно.
Атрис закатил глаза, но всё-таки приблизился к двери. Тоуск в это время говорил больше не о самом производстве и стоимости оставшихся у Стверайнов пивоварен, а о том, что Блас упускает множество возможностей, отказав Хонай.
Я поморщился — можно хоть на переговорах о бизнесе не рассказывать деду, как было бы здорово отдать Юну за меня замуж. Они будто все забывали о том, что я санкари. Видимо, даже в недолгом браке с таким, как я, больше чести, чем с кем-либо другим.
В семье Тоуск не было молодых незамужних девушек, а то так бы старикан конечно, тоже подсуетился, раз Хонай остались ни с чем.
Атрис смотрел на меня с видом: «ну, я же говорил, ничего полезного мы не услышим». Я только пожал плечами. Примерно через минуту мне стало понятно, что стороны собираются на перерыв.
— Надо уходить, — шепнул мне Атрис.
Я кивнул и отлип от двери.
Только мы собрались уйти быстрым шагом по коридору, как дверь в малую переговорную открылась и на меня более чем удивлённо уставился Блас. Я смог только широко и «виновато» улыбнуться.
— Ну-ка, брысь, — буркнул дед. — Внизу стойте, сейчас спущусь.
Я молчал кивнул и дёрнул Атриса, застывшего на месте, за рукав. Ко входу мы спустились буквально за несколько секунд.
— Сейчас Блас выскажет нам всё, что думает, — недовольно проворчал Атрис.
— Погоди паниковать, — отмахнулся я.
Чета Тоуск: Данар — наследник и старший сын, его отец и дядя, вышли одновременно, но не обратили на нас никакого внимания. Бласа пришлось ещё немного подождать. Я кутался в пальто, но теперь просто уйти мы не могли.
Я, честно сказать, очень даже надеялся на такой исход нашего невинного подслушивания. Атрис и так постоянно оставался за бортом событий, а мне хотелось, чтобы он чувствовал себя уверенней, да и для меня это бы стало несомненным плюсом.
— Ну, что, бездельники? — от мыслей меня отвлёк голос деда, который неспеша спускался по лесенке главного входа.
— А мы ничего, — я улыбнулся самым невинным образом. — Просто прогуливались.
— Рассказывай мне тут, — дед нахмурился. — Что вы около переговорной потеряли? Думаете, что лучше нас знаете, что надо делать?
Блас заводился, казалось, его бухтение не закончится никогда, но тут в разговор всё-таки решил вступить Атрис:
— Если бы относился ко мне более серьёзно и брал на переговоры, никто бы не подслушивал, — довольно резко сказал он.
Дед пожевал губами и промолчал. Вот уж не ожидал от него — я думал, что сейчас он в очередной раз расскажет Атрису, что тот не готов к таким делам и что Бласу не дают спокойно стареть, потому что приходится постоянно решать какие-то вопросы, а старший внук в главы семейства ну никак не годится.
— Думаешь, сможешь предложить нам решение? — дед уставился на Атриса.
Он спросил это без ехидства, а вполне серьёзно, ожидая реакции. Я только набрал в лёгкие воздух, чтобы устроить Атрису пиар-акцию в глазах Бласа, но переборол себя, оставив ответ на брата.
— Во всяком случае, я смогу посмотреть на ситуацию со всех сторон, услышать всех, — спокойно ответил тот, — может быть и правда, что-нибудь придумаю.
Блас потоптался на месте, видимо, размышляя, стоит ли овчинка выделки, но спустя несколько долгих секунд, кивнул:
— Хорошо, сейчас пойдёшь со мной. Может я и правда слишком долго считал тебя бесполезным в таких делах.
Я покосился на Атриса. Он скривил губы и явно тоже хотел что-то ляпнуть — слова про бесполезность его всё же задевали.
— Так, я тогда пошёл.
Я решил ретироваться с «поля боя» и дать Атрису поговорить с дедом тет-а-тет, мне казалось, им давно пора выяснить отношения.
Слинять пришлось быстро — иначе бы они снова заговорили со мной, а вот у меня в кармане вибрировал телефон, и очень хотелось узнать, кто может мне звонить.
Если оставаться честным с собой, то у Атриса даже живот крутило от волнения — дед в первый раз реально пригласил его поучаствовать в переговорах.
Для себя Атрис решил, что первое время будет молчать и внимательно слушать — ему казалось, что в таких делах даже манера разговаривать сильно отличается от обычных бесед. Он чувствовал себя слегка глупо — почти в двадцать лет он не знал, как всё это происходит на самом деле.
Его будто привели в тир, и он не знает, где у винтовки предохранитель. От этого слегка подгибались колени — это дурацкое чувство заставляло его чувствовать ещё хуже. А ведь Тоуск ещё даже не вернулись с перерыва.
— Ты что-то побледнел, — хохотнул Блас. — Можешь уйти, пока эти засранцы не вернулись.
— Н-нет, — Атрис мотнул головой. — Останусь.
— Эхэ-хэ-хэ, — дед посмотрел на него с каким-то сожалением. — Наверное, мне всё-таки стоило немного раньше ввести тебя в курс дела.
Дед уселся с краю стола и отодвинул ещё один стул:
— Тут свободно.
Атрис поблагодарил всё на свете, что можно просто сесть и не чувствовать свои ватные ноги.
— Вся надежда у вас была на Найта, поэтому вы и решили, что я лишний, — буркнул он.
Блас промолчал. Видимо, в какой-то момент это действительно так и было. И осознавать это оказалось неприятно — Атрис ведь всегда хотел семье только блага, особенно учитывая обстоятельства со смертями, но его в упор никто не замечал.
А Найт... Да что Найт? Ему хотелось приключений и разгадывания тайн, пусть и с риском для жизни. Что в конце концов и случилось. Он даже санкари-то не очень хотел становиться, отдалился, пропадал, а потом и вовсе...
Ознакомительная версия. Доступно 329 страниц из 1642
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.