Возвышение (СИ) - Архипов Лекс
А потом его взгляд упал на обувь, выставленную на стеллаже в конце помещения.
— Это же… Ботинки! — удивился Том.
— Всё верно, — ответил бронник — худощавый дианорец со светлыми растрёпанными волосами. — Изобретение знаменитого мастера обувных дел Артура Шмольца.
— Первый раз слышу, — заметила Кейт.
— Ну, — замялся торговец, — знаменит он не в этих краях, но я смог заказать несколько отличных экземпляров. К сожалению, я не учёл, что в Ван-Гуа люди вообще не всегда носят обувь. Вот и простаивают они у меня уже несколько месяцев.
Сэм подошёл в Анку и тихо шепнул:
— Оставь торговлю на меня.
Когда они покинули лавку, кошель Тома значительно полегчал, но деньги можно было заработать ещё, а вот жизнь только одна, поэтому Анк считал глупым экономить на защите.
Луна была облачена в высокие сапоги со стальными наколенниками, и плотными чулками для защиты от трения. Поверх зелёной туники, которая оказалась слегка коротковата, она надела кожаный жилет со стальными вставками и наплечники. Стальные наручи и длинные перчатки довершили образ.
Кейт выбрала плотные штаны и рубаху, поверх которых надела кольчугу и кожаный нагрудник. На голове был каплевидный шлем.
Том выбрал ботинки и стальные наголенники поверх кожаных штанов. Доспех представлял собой плотную длинную куртку с нашитой в верхней части утолщённой кожей и кольчужными вставками — такие часто использовали наёмники, так как броня сочетала в себе черты верхней одежды и была более универсальна, хотя и давала меньшую защиту. Плотные перчатки, кожаный наруч на правой руке и серебристый — на левой, а также кожаные наплечники с нашитыми поверх стальными кольцами, — всё это обеспечивало безопасность рук.
Сэм от брони отказался:
— Я не воин, Волк. У меня свои способы достижения победы, — он таинственно улыбнулся.
Потом отряд двинулся по узкой улочке в сторону таверны, и тут взгляд Тома зацепился за вывеску оружейника, которая показалась до боли знакомой. Убедив друзей зайти, Анк открыл дверь и шагнул в прохладное затенённое помещение. Внутри было совершенно не жарко — явно работали чары. При входе звякнул колокольчик, и из соседнего помещения донёсся знакомый голос.
— Ун моментум, господа! — оружейник вышел в помещение и поставил в угол деревянную стойку.
— Рад видеть тебя, Аурий, — поздоровался Том, и господин фон Блотц удивлённо уставился на гостей.
Спустя пару секунд удивление на лице нанайца сменилось доброжелательной улыбкой.
— Волк из Карнахолла! — воскликнул оружейник. — Вот уж кого не ожидал встретить в этих местах! Воистину тесен наш мир!
— Это точно, — Анк осмотрелся, заприметив бардак и ещё не разобранные вещи. — Ты недавно в Ван-Гуа?
— Только заезжаю, можно сказать, — радостно ответил нанаец и приветливо кивнул Луне. — Рад видеть вас, госпожа! Приятно осознавать, что вы в добром здравии.
— Спасибо, Аурий, — ответила наёмница. — Это взаимно.
Фон Блотц глянул на меч, которым был опоясан Том, и хлопнул в ладоши:
— Надо же! Я смотрю, Душегуб всё ещё при тебе.
— Чудесный клинок, — похвалил Анк. — Он уже не раз спасал мою жизнь. Тем больше я рад нашей встрече. Нам предстоит нелёгкий путь, и моим спутникам нужно хорошее оружие.
— Это вы удачно зашли, — потёр ладони Аурий. — У меня как-раз имеется несколько любопытных экземпляров.
По итогу Луна обзавелась более удобными ножнами для кигийской сабли, с которой не расставалась и даже дала ей новое имя — Астра. Так же наёмница пополнила запас метательных ножей и стрел для лука.
Кейт выбрала широкий листовидный наконечник копья, который ей сразу и установили на резное древко.
— Нет ничего лучше хорошего копья, — сказала северянка. — Оно простое в обращении и уходе, легко ремонтируется. Дёшево и сердито.
Так же она выбрала малый круглый щит с выемкой в виде полумесяца с двух сторон. Туда как раз было удобно поместить копьё.
— Почему ты не остался в Брирме? — поинтересовался Волк, отсчитывая монеты.
— После того памятного сражения за город, Империя отступила, но попытки взять перевал, увы, так и не прекратила, — печально вздохнул нанаец. — Невозможно было наладить поставки, нет прибыли. Должен был съехать. Валант — страна большая, но решил податься на юг, работать на опережение.
— Думаешь, Империя не остановится на Валанте? — спросила Луна.
— Император никогда не остановится, — жёстко сказал Аурий. — Во всяком случае, самостоятельно.
Распрощавшись с мастером-оружейником, отряд покинул лавку и направился вглубь города. Там Луна и Кейт отделились, заприметив дом портного.
— Мальчишки, вы пока прогуляйтесь, — лукаво подмигнула Луна.
— Чего это? — не понял Сэм.
— Женское бельё — тема деликатная, и вам присутствовать при её обсуждениях не обязательно.
— А можно я тоже прогуляюсь? — растерянно спросила Кейт.
— Не говори глупостей, пошли, будет весело! — засмеялась Луна и потащила воительницу за собой. — Увидимся в таверне, ребята!
— Быстро они подружились, — хмыкнул Сэм.
— Думаю, Луна просто устала от мужского общества, — пожал плечами Волк, глядя ей вслед.
Сэм посмотрел на друга, потом на удаляющуюся девушку и хмыкнул:
— А она ничего, да? Правда, я иначе представлял себе убийцу из Гильдии.
— Мне иногда кажется, что Гильдия была для неё словно рабские кандалы. Она как будто освободилась, покинув её, и вместо серьёзной и сосредоточенной наёмной убийцы, оружия в руках других людей, я всё чаще вижу жизнерадостную девчонку, которая почти с детским восторгом может уплетать сладкое лакомство или слушать уличного музыканта.
— Ну, похоже, что сейчас она на своём месте. Рядом с тобой. Пошли уже, — Сэм указал в сторону моря. — Я был бы не против окунуться с дороги.
Вечером друзья встретились в таверне. Чжао и Баки сидели в общем зале и резались в кости, когда к ним подошли остальные.
— У-у-у, обновки? — заметил канаец. — могли бы и предупредить.
— Ты сам не пошёл, — отмахнулась Луна.
— А по мне так нет ничего лучше добротного валантийского латного доспеха, — сказал Бакстер, затянувшись курительным зельем через трубку. — Надёжность и поразительная выживаемость!
— И такой же поразительный шум, когда ты бренчишь им, — сказала наёмница, сев рядом.
— А с этим что? — спросил рыцарь, глядя на дебильно улыбающегося Сэма.
— Мы были на пляже, — ответил Анк. — Как известно, ван-гуанки не особо стесняются.
— Они вообще все голые! — протянул Виллс под смешки товарищей.
— В очередной раз поражаюсь извечной озабоченности смертных, — вставил Корвус.
— Бакка ещё не вернулся? — поинтересовался Том.
— Нет, — покачал головой Чжао и указал рукой в противоположную сторону зала. — Его люди пришли около часа назад.
Он бросил кости на игральное поле и победно вскинул кулак:
— Да! Три шестёрки!
— Чего? — удивился Бакстер. — Да быть того не может! Ты мухлюешь!
— Эй! Что за грязные инсинуации? — обиделся канаец.
Не желая выслушивать вечно спорящих спутников, Том отошёл к стойке и заказал на всю компанию пива.
— Ван-Гуанское белое, дианорский стаут или настоящий валантийский светлый эль, — перечислил трактирщик.
— Вы варите валантийское пиво? — удивился Волк.
— Я вас умоляю, господин! Конечно нет, — засмеялся полноватый усатый северянин за стойкой. — Его завозят сюда из Грюнтера, прямо из королевства Валант. Это же Тукка, торговая столица Теократии!
— Тут много иноземцев, — заметил Том. — Я думал, ван-гуанцы их недолюбливают.
— Сейчас многие бегут от войны. Люди не сомневаются, что Валант ожидает судьба Султаната. Слышал, королевство проигрывает, сдавая поселение за поселением.
Том покосился на рыцаря, который продолжал спорить с Чжао, и задумчиво произнёс:
— Всё ещё можно изменить. У королевства сильная организованная армия.
— Только она мечется от одного города к другому и ничего не может сделать, — вздохнул трактирщик, протягивая поднос с пивом. — Слышал, три дня назад Валант потерял Ортгорн, так что границы Империя уже продавила, дальше будет только хуже.
Похожие книги на "Возвышение (СИ)", Архипов Лекс
Архипов Лекс читать все книги автора по порядку
Архипов Лекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.