Барабаны зомби (СИ) - Андрей Бармин
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
- А как же кровь и все такое?
- Сейчас нам это зачем? - заговорил второй кровосос. - Или ты думаешь, что мы ничего другого употреблять не можем? Тебе Сеть отключили?
- Нет, - Джейн встала на ноги. - Но тут у нас вышел спор небольшой: вам это в кайф?
- Ты алкоголь пьешь?
- Иногда, но...
- Не надо «но». Это чем-то схоже. Только от бухла у тебя в голове мутнеет, а у нас от крови яснеет. Примерно такая аналогия. И еще: на вкус — не очень. Ранку хоть раз свою лизала?
- Да.
-Вкус соленый?
- Да.
- Ну вот тебе и ответ.
Пока они выясняли подробности питания, Джерард выкопал приличных размеров яму, его напарник набросал туда ветки и полил их жидкостью из баллончика. Затем достал походные непромокаемые спички и поджег дерево.
- Есть банки для разогрева? - кровосос подошел к ней, и она наклонилась к рюкзаку, извлекая контейнер с каким-то мясным рагу. Молча передала ему, он поставил банку над занявшимся огнем. К ним подошел Тарандин:
- Следите за огнем. Не надо слишком большое пламя. Демаскирует.
- Мы понимаем, но пока - можно. Потом будем на плитках держаться.
При упоминании о плитках желудок Джейн сжался еще сильнее: эти светло-серые галеты из дегидратированного мяса с добавлением витаминов на вкус отдавали протухшим дерьмом. Дерьмом, которое оставили в туалете и вдобавок направили на него тепловую пушку, чтобы аромат стал просто невыносимым. Еще на «Согласии» она попробовала одну такую и выблевала в унитаз весь ужин под дружный хохот своих коллег. Но чертовы плитки содержали сбалансированный набор БЖУ, были компактны и стоили до невозможности дорого.
- Ты почему назвал меня черной королевой?
- Диско твое видел, - у Джерарда и впрямь был чарующий голос. Высокий, подтянутый, лицо мужественное, такой взрослый очаровашка. Не будь она в счастливом браке, то обязательно трахнула бы такого, ну, попыталась бы.
- Поклонник?
- Честно?
- Честно.
- Нет. Ты больше по музыке, а не по бою.
- Не ты первый мне об этом говоришь. Но не будет музыки — не будет боя.
- Не самое лучшее оправдание для проигравшего.
- Пиздец. - в их разговор вклинилась Мари. - Вампир рассуждает о боях зомби.
- Слушай меня внимательно, дамочка, - голос Джерарда стал очень недружелюбным.- Ты слушаешь и молчишь. Заговоришь — умрешь. Понятно?
- Понятно, - француженка произнесла это слово как-то слишком тихо, Джейн перевела на нее взгляд и увидела, что она действительно растерялась. Бравада и уверенность в себе куда-то исчезли. Джейн подошла к костру и вдохнула дым. Влажные ветки при горении источали аромат похожий на эвкалипт. Но это было мимолетное сходство. Она посмотрела на покрасневший металл контейнера и палкой сдвинула его на землю.
- Готово.
- Ешь. Завтра нам предстоит трудный путь. Послезавтра тоже. И так очень много дней,- это сказал Том, второй из парочки кровососов.
- Звучит не очень оптимистично.
- Очень даже, так как альтернатива — выстрелы в спину или бомбы сверху. Что выберешь?
- Дорогу, - ответила Джейн и взяла контейнер в руки. Металл обжигал пальцы, но до ожогов дело не дойдет, а есть ей хотелось очень сильно.
Глава 17. Бернар.
Глава 17.
Бернар.
Он решил, что имеет право на некоторые расслабляющие вещи: поставить на открытом воздухе столик и несколько стульев, запустить парогенератор, чтобы отпугивать насекомых, отправить рядового за кофейником и планировать операцию, сидя на удобном стуле, закинув ноги на столик. Наемник из «Гегемона» присвистнул, когда увидел его в таком положении:
- А господин майор знает толк в работе.
- Присаживайтесь, Катков, присаживайтесь, сейчас принесут кофе.
- Спасибо, но я ограничусь водой. Кофе обезвоживает.
- Верно, но у нас тут много воды, чтобы восполнить баланс.
- И все же откажусь.
- Воля ваша. Вы запросили вертолеты?
- Да. А вы, майор?
- Конечно.
- Мне приятно, что вы отказались от идеи отправить моих людей в погоню пешком, но что-то подсказывает мне, что у противника появился шанс сбежать.
- Никакого, - Бернар убрал ноги с столика и положил на него тактический планшет с открытой картой местности:
- Вот, видите эту реку?
- Да. И можете дальше не продолжать. Я понял. Но что, если они просто решат пойти вдоль нее, а не пересекать?
- Еды у них мало, так что в любом случае будут форсировать рубеж. Смысла наступать им на пятки не вижу. Лучше встретим на подходе. Со стороны Монровии там крутые берега, а с этой пологое пространство, так что они будут как на ладони. Нам надо только грамотно расставить посты. И держать «вертушки» наготове, чтобы вовремя перекинуть людей. Зачем изнурять людей погоней, если добычу можно схватить на переправе.
- Дроны...
- Дроны и спутники - река под полным контролем.
Катков сел на стул и что-то сказал на русском. Потом пояснил:
- Мои люди займут церковь и отдохнут. Кстати зомби прекрасно ужинают друг другом.
- Это экономит нам боеприпасы, - ответил Бернар, а сам подумал о том, что ему предстоит составлять похоронные послания для семей погибших солдат. Чертовы кровососы успели собрать урожай мертвецов.
- Со мной пытался поговорить Белов.
- Не удивлен, - русский наемник положил на столик шлем. - Он дипломат. Странно, что со мной еще не связался. Значит, ему не дали денег, чтобы перебить предложение «Талес» и «Алкателя».
- Вы же служили в армии? - Бернар посмотрел на наемника, тот искренне удивился вопросу:
- Майор, вы серьезно? Конечно, служил. Ушел на пенсию подполковником. Понял, что на «гражданке» скучно и бедно, так вот и затеял свою маленькую фирму.
- А с турками как связались? Они же мусульмане, а вы православные и тому подобное?
- Майор, вы на самом деле думаете, что в нашем мире религия что-то значит? Да срать все хотели на Христа, Будду и Аллаха, если они мешают зарабатывать деньги. А турков я в Ливии подобрал: дрались хорошо.
Рядовой принес кофейник и набор чашек, потом сбегал куда-то и вернулся с сахарницей и несколькими чайными ложками. Бернар еще раз спросил у наемника про кофе, но получил отрицательный ответ, так что налил только себе.
- Из-за этого ублюдка, Адди, погибли мои солдаты.
- Майор, будьте откровенны. Ваши люди погибли из-за алчности корпораций, которым нужен рудник, а для рудника нужен этот мудак, а теперь ценность рудника стала меньше, так что никому не нужен скандал и новости в медиа, поэтому теперь не нужен и безумный мудак.
- У вас отлично получается строить цепочку выводов, - усмехнулся Бернар и увидел на планшете входящий вызов от полковника.
- Прошу прощения.
Он поднялся со стула и отошел в сторону.
- Прием. Я на связи.
- Майор, принято решение о полной зачистке местности. Избавьтесь от пленников.
- В смысле?
- Устраните их.
- Полковник, - Бернара охватила злость. - Я же внес их в реестр пленных комбатантов.
- Плевать. Зачистим. С теми, кто захватил Адди, поступайте также. Никаких сантиментов. Только уничтожение.
- Полковник, эти люди сдались добровольно. Они могли оказать сопротивление и забрать много жизней наших солдат. Они — профессионалы.
- Майор, избавьтесь от них. Такое решение командования.
- Мне нужен приказ в письменной форме, или блокчейн-подпись.
- Майор, вы отказываетесь выполнить приказ? - в голосе Маршаля прозвенели металлические нотки, но они не подействовали.
- Я отказываюсь убивать пленных. Это противоречит законам, так что ваш приказ не имеет юридической силы.
- Хорошо, - голос полковника стал привычным. - Я понял вас, майор.
Маршаль отключился, а Бернар застыл. «Твою же мать! Зачем? Зачем это нужно? Завтра мы прихлопнем Адди, и все. Все будет закончено. «Дрейки» хоть к Божьему Суд могут взывать, но ничего доказать не смогут. Зачем убивать пленных?».
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.