Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Федотов Антон Сергеевич

"Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Федотов Антон Сергеевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Федотов Антон Сергеевич. Жанр: Боевая фантастика / Социально-философская фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Легко взбежав по крутой лестнице к сияющему трону, Тучегонитель принялся рыться в каких-то многочисленных вещах, во множестве спрятанных за широкой спинкой.

Дверь тронного зала тем временем содрогнулась от страшного удара.

Судя по всему, неугомонные богоборцы раздобыли где-то таран, решив начать решительный штурм.

- Ага! – весело вскричал Зевс. – Кажется, нашёл!!!

- Братцы, нам следует срочно уходить, – тревожно глядя на содрогающуюся от мощных ударов дверь, нервно проговорил Эрот. – Нужно немедленно отступить на нижние уровни пока не стало слишком поздно…

- Фигня!!! – беззаботно махнул рукой Громовержец. – Гвардия не сдаётся.

Затем владыка Олимпа спустился к Фидиппиду, протягивая удивлённому марафонцу нечто круглое и очень странное.

Больше всего эта загадочная штука напоминала глубокую миску для овощей.

- Вот! – владыка Олимпа торжественно продемонстрировал свой подарок перепуганному бегуну. – Конечно, не следует менять старушку историю, она ведь дама у нас весьма капризная, но полагаю, что если в будущем станет на одну легенду меньше, ничего страшного от этого, в конечном счёте, не произойдёт.

- Что это? – опасливо косясь на непонятный подарок, тихо спросил Фидиппид.

- Твоё спасение от неминуемой гибели, – спокойно ответил Зевс. – Это головной убор, у меня на родине он называется «панамой». Давай скорее же надевай её! Она спасёт тебя от фатального теплового удара.

И, видя нерешительность марафонца, Громовержец собственноручно нахлобучил ему на голову смешной головной убор.

- Гермес?

- Я.

- Отведи этого парня в мастерскую Гефеста, живо.

- Слушаюсь и повинуюсь.

- Не юродствуй, момент не тот. Все остальные готовьтесь к отражению последней атаки. Сдаётся мне что дерзких негодяев осталось не так уж и много…

- Скорее пошли же, – Гермес нетерпеливо дернул Фидиппида за рукав. – Сейчас тут станет особенно жарко…

Уже покидая тронный зал Олимпа через тайный ход, спрятанный за огромным винным фонтаном, марафонец не удержался и обернулся. Сделал он это очень вовремя, потому что высокая дверь в этот момент с грохотом рухнула на мраморный пол, подняв в воздух облако белой пыли.

- Ар-р-р-р… - взревел заскочивший в тронный зал взмыленный родственник Нерея, сверкая маленькими злобными глазками. – Вот значит ты где, Эгидодержавный подонок!!!

- Однако кто к нам пожаловал?!! – добродушно заулыбался Зевс. – Безымянный философ собственной персоной. Может разрешим наше досадное противостояние в честном диалектическом поединке?

Старик, за спиной которого маячили искаженные ненавистью лица жалких остатков богоборцев, покрепче перехватил длинную сучковатую палку.

- Что ж пусть будет по-твоему… - словно ядовитая змея яростно зашипел он.

Дав знак прочим, очень круто настроенным олимпийцам не вмешиваться, владыка Олимпа бережно положил почти уже разряженный молниеметатель у подножия трона и, став в боевую стойку, спокойно проговорил:

- Ну иди же сюда, старая тортилла… и я научу тебя, что значит жизнь любить…

И два бескомпромиссных непримиримых соперника закружили посередине тронного зала в хищном танце стремительной схватки.

- Да идём же скорее, чего варежку раззявил… - раздражённо проговорил Гермес, грубо впихивая онемевшего Фидиппида в тайный проход.

- Но мне хочется узнать, кто же, в конце концов, победит?

- Да ясно, что Зевс.

- Откуда ты это знаешь?

- В твою эпоху олимпийские боги были живы - здоровы?

- В мою эпоху они уже улетели.

- Вот видишь, значит всё закончилось вполне благополучно!

***

…Жара была просто невыносимой.

Казалось, ни один нормальный человек не в состоянии вытерпеть подобное безобразие, но подишь ты терпели, недобрым тихим словом поминая светлый Олимп. Ведь кто как не бессмертные боги ниспосылали смертным очередную доставучую пакость…

Фидиппид остановился у развилки нескольких дорог, на глаз прикидывая оставшееся до Афин расстояние.

Судя по несущимся к нему со всех сторон истошно завывающим собакам, город был близко, где-то в двадцати минутах неспешного бега.

Времени хоть отбавляй, но проклятые псы не давали возможности как следует передохнуть.

Натянув спасительную широкополую «панаму» чуть ли не на самые глаза, марафонец пинком ловко отшвырнул опередившую всех противную рыжую шавку и, в очередной раз возблагодарив предусмотрительного Зевса, как следует рванул прямо с места.

Собравшиеся в акрополе афиняне еще не знали о том, что персы вот-вот нагрянут в их чудесный город, но пребывать в этом блаженном неведении им оставалось теперь совсем уж недолго…

Леженда Валентин

Трое из Иудеи

Глава 1 Фараон-ксенофоб и пророк-убийца

«Блаженны умеющие смеяться над собой,

ибо не иссякнет источник их услады до конца дней их».

Древняя иудейская мудрость.

Иудейские племена, ведущие свой род от некоего древнего Иакова (между прочим, родоначальник двенадцати колен Израилевых), жили себе не тужили в благословенной египетской земле под названием Гесем. Жили без малого аж целых четыре столетия. А прожить в мире да покое четыре столетия в те смутные времена – это вам не фунт изюма слопать, ибо дикость и беззаконие царили вокруг и не было нигде управы ни на дикого зверя, ни на сумасброда царя, ни даже на простого отягощенного злом человека.

Однако хорошо жилось древним иудеям в земле Гесем, благодаря чему плодились они себе и размножались в своё удовольствие, не видя никаких веских причин для острого беспокойства. А причины нужно сказать вскоре таки возникли. Ведь так не бывает, чтобы вечно всё хорошо складывалось. Всякие цуресы они ведь никуда не деваются, накапливаются себе потихоньку выжидая подходящий момент для того, чтобы как следует врезать расслабившемуся благочестивому еврею аккурат по кипе.

Короче, пока счастливые иудеи прохлаждались себе в чужой земле и был у них полный цимес, на египетский трон тихой сапой вступил новый фараон (имя владыки из этических соображений опустим) слывший воинствующим антисемитом, что в те древние времена случалось довольно часто, особенно среди египтян. Разумеется, невероятная плодовитость еврейских пастухов, вызвала у новоиспечённого правителя Египта лёгкое беспокойство, быстро переросшее в откровенную паранойю сопровождающуюся всплесками праведного гнева.

Неподвижно сидя на отлитом из чистого золота троне с заплетённой в замысловатую косу бородкой фараон, которого в последнее время терзали очень нехорошие кровожадные мысли, вызвал своих главных чиновников, дабы устроить им серьёзную профилактическую головомойку.

Чиновники не замедлили явиться. Увидав своих подчинённых, владыка Египта слегка опечалился, так как с головомойкой, откровенно говоря, ничего путного выйти не могло. Все пятеро главных дворцовых царедворцев были лысыми как колено Осириса, что возможно указывало на их принадлежность к тайной касте жрецов узурпаторов.

Вот оно значит как! А что если щупальца ненавистных почитателей бога Амона уже проникли и в государственный аппарат? Кто перед ним, действительно ли чиновники или же (о ужас!) гнусные шпионы, тайные соглядатаи, коварные убийцы, вероломные предатели и отравители.

Вот она ПАРАНОЙЯ!

На лбу несчастного фараона выступили блестящие бисеринки пота.

Рабы с роскошными опахалами из перьев павлинов, стоящие по обеим сторонам от трона, заработали с ещё большим усердием (даже в какой-то момент показалось, что они сейчас взлетят), но легче от этого почему-то не становилось. Молчание затягивалось и чиновникам сделалось немного неловко под суровым беспощадным взглядом молодого правителя.

- Вот народ сынов Израилевых… - так мрачно изрёк фараон, имея в виду жизнерадостные толпы иудейских бездельников, слоняющиеся прямо под стенами огромного дворца и хором исполняющих знаменитую народную песню: «Ой, ви гит ци зайн а ид».

Перейти на страницу:

Федотов Антон Сергеевич читать все книги автора по порядку

Федотов Антон Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Федотов Антон Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*