Гробницы пустоты (СИ) - Титов Роман Викторович
– Я что-то нарушил?
– Скоро узнаем, – сказал предводитель окружившей меня компании, а после отдал своим ребятам короткий приказ:
– Обыскать корабль. Всех пассажиров спустить сюда. Если наткнетесь на огианку, не пытайтесь ее захватить. Нам нужно лишь убедиться…
– Вы могли бы просто спросить, – заметил я довольно миролюбиво.
– В твоем положении лучше пока помолчать, – заметил главный гвардеец в ответ.
– Я вообще крайне редко молчу.
– Встречал я таких говорунов. Ни один пока не впечатлил.
Сдержанно улыбнувшись, я сжал кулаки и настроился на ток темной энергии, сочившейся из ящика, намереваясь впечатлить невпечатлительного. Но тут он сказал следующее:
– Твое сопротивление лишь отсрочит встречу с леди Оррой. Подумай, стоит ли оно того.
Острое желание приукрасить ангар парочкой трупов в миг сбавило силу, мутировав в нечто, отдаленно напоминавшее интерес:
– Это она вас прислала?
Но ответа я не получил. Кто-то из солдат, посланный обыскивать «Ртуть», позвал своего командира:
– Капитан! Сэр, здесь есть кое-что, способное вас заинтересовать!
– Что именно?
– А вы сами взгляните!
Я насторожился и перевел взгляд на предводителя. Тот что-то раздраженно пробурчал себе под нос и, приказав другим не выпускать меня из пол зрения, взбежал на борт корабля. Поначалу обеспокоившись, что шаманка в этот раз изменила собственным правилам и отказалась скрываться, я довольно быстро отмел эту мысль и тут же испытал озарение следующей: речь шла о головах! Ведь я даже не потрудился прибрать их как следует. Страшно было представить, к каким выводам придут личные гвардейцы Орры, когда в одном из криоящиков обнаружат отрубленную голову его ближайшего советника!
Вот уж вляпался, так вляпался.
Подозрения подтвердились, как только капитан гвардии с перекошенным от ярости лицом вылетел из корабля и, схватив меня за воротник, легко притянул почти вплотную к себе.
– Что, лейр тебя задери, ты с ним сделал?!
Прикидываться дурачком и уточнять, кого конкретно он имеет в виду, смысла я не видел. Особенно в положении подвешенного мешка, из которого вот-вот вытрясут все дерьмо.
– Если речь о голове советника Тулпара, то мне ее такой подбросили.
Не стоило и рассчитывать, что мне кто-то поверит. Так и получилось.
– Ну да, как же! И кому это надо?
– Там не было записки.
Капитану этот ответ не пришелся по душе, и он встряхнул меня сильнее.
– Ты что, самый умный?!
Я вытаращил глаза, стараясь казаться самым честным:
– Да нет же! Говорю, как есть. Голову подбросили, но я не знаю, кто. Потому и хочу встретиться с вашей госпожой.
Грубоватое лицо капитана чуть искривилось.
– Что ж, парень, твое счастье, что леди Диана сама изъявила желание говорить с тобой, иначе твой визит на Тетисс сократился бы до нескольких мгновений, – на последних двух словах он сделал особенный упор и наконец отпустил меня. Оглянулся на своих подчиненных и распорядился: – Головы забрать с собой, корабль опечатать и выставить круглосуточную охрану. Ни одна живая душа, без моего ведома, не должна подняться на борт или спуститься с него. Ясно?
– Так точно, сэр, – отсалютовал один из солдат и тут же смущенно прибавил: – Но ведь…
– Когда имеешь дело с огианцами, ни в чем нельзя быть уверенным, лейтенант.
– Так точно, капитан!
А капитан, тем временем, вернулся вниманием ко мне. Я подметил, что еще ни разу не встречал такую концентрацию презрения в выражении чьего-то лица. Случалось, конечно, сталкиваться с открытой неприязнью, но брезгливости прежде я, кажется, не вызывал ни у кого.
– Ведите этого к флаеру, – рявкнул главный гвардеец своим людям. – Приказ нам дали четкий.
Буквально в то же мгновение по обе стороны от меня выросли два стражника и без лишних церемоний поволокли к выходу.
– Эй! – возмутился я. – Я ведь и сам идти могу! Не надо меня никуда тащить!
– Стойте! – скомандовал вдруг капитан.
Гвардейцы остановились, а капитан, вновь приблизившись ко мне, с мрачным видом произнес:
– Хорошо. Ты пойдешь сам. Но будешь при этом вести себя тише воды, ниже травы. Мне известно, на какие трюки способно твое отродье. Хоть волосок у кого дернется против ветра, тебя тут же пристрелят, как бешеную скотину, и даже зарывать не потрудятся. Понятно?
Стойко выдержав его тяжелый взгляд, я заставил себя вежливо ответить:
– Не беспокойтесь, капитан. Я здесь не затем, чтобы пакостить.
Этого, похоже, оказалось достаточно, чтобы тот кивнул и все-таки позволил мне, сохраняя остатки достоинства, самостоятельно выйти из ангара на оживленную городскую улицу и усесться на заднее сидение роскошного флаера с родовым гербом Орра. Капитан устроился рядом с пилотом, а по бокам от меня расселись двое, сжимавшие в руках криоящики с головами. Свое двухметровое оружие, при этом, они трансформировали в относительно компактные полуметровые жезлы, которые вполне неплохо себя чувствовали на поясе.
Что ж, могло быть и хуже, подумал я. Они могли обыскать меня и обнаружить инфочип. Особо моим планам это бы, конечно, не повредило, зато могло здорово смазать все впечатление от сюрприза, который я намеревался преподнести Диане в качестве приятного дополнения к извинениям.
– Устраивайся поудобней, – бросил капитан, когда флаер взмыл над столицей. – Путь предстоит неблизкий.
Его слова заставили меня растеряться:
– Мы разве не в шато Орра направляемся?
– Размечтался, – хмыкнул гвардеец, что сидел справа, легонько ткнув меня в бок жезлом. – Такую шваль в замок и на лазерный выстрел не пустят.
Я не стал развлекать его историями о том, насколько близко к замку на самом деле может оказаться шваль вроде меня, вместо этого, откинулся на спинку сиденья и, чуть прикрыв глаза, погрузился в созерцательное молчание, прерываемое только недовольным ворчанием Тени. Мало-помалу сияющие пределы города Арк стали сменялись зеленеющими горными массивами и туманными ущельями, даже в такой ситуации умудрявшимися настраивать на расслабляющий лад. Некоторое время мы двигались вдоль ущелья в нескольких метрах над широкой речной долиной, пока наконец не вырулили к водопаду, у края которого, притаившись меж поросших розами вершин, обнаружился довольно скромный (по местным меркам разумеется), но все равно величественный дом. Мягко спланировав на прогалину у самых ворот, флаер заглушил двигатели, а капитан обернулся ко мне:
– Еще раз предупреждаю: без фокусов. Будешь вести себя подозрительно – получишь заряд в лоб. Начнешь хитрить и зубоскалить – получишь заряд в лоб. Чуть замешкаешься или хотя бы даже оступишься – угадаешь, что будет? – получишь заряд в лоб. Все просто. Я наслышан, на что способны тебе подобные уникумы, но шутки шутить мне тут некогда. Малейший намек на угрозу леди Диане или кому-то из моих ребят, и ты уже никогда не выберешься из Пристани парящих камней.
Я честно пытался не рассмеяться, но не получилось:
– Откуда?
Капитан терпеливо вздохнул, как будто и не ожидал иной реакции, а после широким жестом обвел окружающее нас великолепие и сказал:
– Это Пристань парящих камней, резиденция леди Винтерс. Добро пожаловать.
Он подал сигнал гвардейцам, и те довольно бесцеремонно вытолкали меня из флаера. На сей раз я не стал сетовать на отвратное обращение с человеком, который, в общем-то, ничего плохо не сделал, и вместо этого засмотрелся на витиеватый орнамент, шедший вдоль белокаменных стен. Даже короткого взгляда хватило, чтобы распознать в нем отголоски письменности древних лейров. Я удивился, но виду не подал, пока не оказался внутри. Тут уж на смену удивлению пришла и настороженность. Старинные стенные гобелены, запечатлевшие эпичные моменты прошлого, и величавые статуи на постаментах практически кричали о том, что хозяин дома истинный и непоколебимый лейропоклонник! Ха!
– Кому, вы говорите, принадлежит этот дом? – с подозрением спросил я, разглядывая сильно выступающий подбородок одной из статуй.
Похожие книги на "Гробницы пустоты (СИ)", Титов Роман Викторович
Титов Роман Викторович читать все книги автора по порядку
Титов Роман Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.