"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
— Левую, — вполне ожидаемо выбрал этот маг ту, что поменьше.
— Пусть будет так. Пошли, подойдем поближе и начнём на счёт три.
Со своей скалой я разделался минуты за две с половиной, а Элинор и за пять не справился, оставив от своей добрую половину, после чего выдохся.
— Что же ты её не добил, сильный маг? — с насмешкой спросил я у понурого мужика.
— Кто же знал, что моя скала крепче окажется, — попытался он отвертеться, прекрасно понимая, что его авторитет в глазах магов из его команды серьёзно пошатнулся, если вовсе не упал совсем низко-низко.
— Да ладно, — сделав вид, что я не поверил его словам, я за полторы минуты закончил его незавершённую работу, сровняв скалу под ноль, — А как по мне, она даже легче пошла, — демонстративно потёр я руки, только что наглядно показав всем магам разницу между нами, — Может ещё есть желающие соревнование устроить? Прямо сейчас. На парочку скал меня ещё хватит, — явно обозначил я разницу в резервах Силы между мной и любым из них.
Соврал, понятное дело. Меня и на три скалы может хватить, если не спешить и самые сильные заклинания использовать разумно. Но все свои секреты вываливать перед незнакомыми магами я пока не готов.
Не знаю, кто больше остался доволен результатами нашего соревнования: я, или парочка нанятых мной магов Земли, которые охотно заключали пари со всей командой герцога, азартно делая ставки на мою победу.
— Так, вы двое, ко мне! — приказал я этой сладкой парочке, — Сколько выиграли? — спросил я уже значительно тише.
— Чуть больше сотни золотых на каждого! — тут же отчитался один из магов Земли.
— Тогда сегодня вечером с вас поляна. Для всех, кого вы обчистили. Если что, я в доле, но лишь наполовину.
— Лэр Ронси, но почему?
— Вам очень скоро вместе с ними стоять на стенах, сражаясь. И можете даже не оглядываться, я вам и так скажу, что все проигравшие сейчас вас люто ненавидят. Вы этого хотите?
— А что тут непонятного, если всё ясно, — дёрнул за рукав один другого, который уже собирался было рот открыть, — Вот только мяса на рынке мы вряд ли найдём. Его по вашему-же приказу уже солить и вялить начали.
— Значит скупайте гребешки, осьминогов, каракатиц и прочую морскую хрень. Заодно пару больших котлов прикупите, но котлы уже за мой счёт пусть будут. Всем майри эти морские деликатесы уже приелись, а для приезжих они в самый раз будут. А вина… — тут я задумался, оценивая количество бойцов и заказываемый литраж вина, — Бочонков шесть, думаю, в самый раз окажется. Иначе придётся потом за добавкой посылать. На всё про всё даю вам четыре часа. Управитесь?
— Конечно, и даже фитиль кое-кому успеем вставить. Тут с этим запросто, — довольно откликнулся один из земельников, спешно увлекая за собой своего коллегу, пока я не передумал и тот чего-нибудь против не ляпнул.
Вот жеж. Вроде взрослые мужики, а ведут себя, как самые настоящие подростки. Прямо, ничем не лучше второкурсников Белговорта, совсем недавно расчухавших вкус свободы.
Признаться, я был немного разочарован уровнем присланных мне магов.
Если судить по меркам моей Академии, то трое из них — это уверенные четверокурсники, и лишь парочка тянет на студентов пятого курса с факультета боевой магии.
Впрочем, оно и не удивительно, если подумать. Наверняка в своё время эти мужики только три курса и закончили, а дальше развивались самостоятельно. Да, звёзд с неба не хватают, но при их снаряжении, с поддержкой бойцов и вполне достойном обвесе артефактами, они представляют из себя вполне грозную силу. Такому отряду стандартная команда пиратского брига, состоящая из сорока — пятидесяти головорезов, которых от силы, будут поддерживать два — три мага — на один зуб. Минут за десять пиратов раскатают и даже не вспотеют.
Мечты, мечты. Где ваша сладость?
В тот неплохой день я и представить себе не мог, что меня вскоре ожидает…
Глава 20
Глава 20
Эх, каким умным и почти гениальным я сам себе казался ещё сегодня утром…
Казалось бы, всё учёл и предусмотрел и ничего не должно было помешать мне задать пиратам показательную порку.
Целая неделя суеты, беготни, плаваний вокруг острова, с посещением разных городов и посёлков майри. Голос, сорванный в первые же дни, который так и не восстановился.
Куча денег, потраченная на артефакты и эликсиры, а также, на два отряда наёмников, по сорок-пятьдесят бойцов в каждом, при трёх магах.
Вечернее крушение моих планов произошло неожиданно…
— Ваше Сиятельство! С обеих Башен огнями мигают. Короткими. По пять раз подряд, — примчался ко мне посыльный, застав меня за непростым снятием второго сапога.
Чёртов дресс-код! В этом мире так принято — раз записался в военачальники, соответствуй. И начищенные до блеска сапоги — неотъемлемый атрибут воинской власти.
Граф пока что из меня так себе, необученный. Оттого и сапоги из толстой хромовой кожи я с себя снимаю сам, не прибегая к помощи личных слуг, которых у меня на форте и нет.
У нас на весь форт три кухарки и четыре прачки. А сапоги — дело такое. После целого дня на ногах, да по жаре, снять их при помощи женских рук было бы не так-то и просто. Да и не привык я ещё так женщин напрягать, если честно. Унизительно выйдет, что для них, что для меня.
Как чувствовал, что сапоги — это далеко не обувь моей мечты, особенно новые и толком не разношенные.
— Пять коротких вспышек — это сигнал высшей опасности, — негромко пробормотал я, задумчиво глядя на второй, не снятый до сих пор сапог.
Дилемма, однако. То ли второй сапог обратно напяливать, потом притопнув ногой для верности, то ли все-таки снять его и обуться во что-то другое, как минуту назад мне мечталось, в те же тапки из тонкого мягкого войлока.
— Так что делать-то? — запаниковал посыльный.
— Беги к сигнальщику. Скажи, чтобы он дважды отбил один длинный и два коротких, — принял я непростое решение, со всей силы засовывая взопревшую ногу обратно в сапог, — Конюхам скажи, пусть мне Сивку седлают. Да, и горнист пускай Готовность протрубит, — решительно подтянул я к себе сухие портянки и уже снятый первый сапог, дохнувший на меня влажным жаром.
Хоть одна нога себя легче почувствует.
Но ух, как же я зол!
С виду бодро выскочив во двор я тут же сделал сразу два важных дела: нацепил на себя кольцо с Малым Исцелением, чтобы не начать страдать мозолями, растёртыми в кровь, и запустил в воздух Майора Вихря, отправив его к Башням.
Посмотрим, с чего вдруг такой шум-тарарам.
Мда-а… Посмотреть было на что.
С юга к нам подходило восемь (восемь!) кораблей, и три из них были довольно крупные.
Насколько крупные, пока непонятно. До них ещё далеко, но я уже отправил Майора на максимальное удаление, чтобы объективно оценить всю глубину той задницы, в которую я влип.
Момент истины наступил минут через пять, когда я уже почти прискакал к окраинам города.
Во-первых, кораблей оказалось не восемь, а девять. Девятый находился изрядно в стороне от прибывшей к нам пиратской эскадры и представлял из себя дорогую двухмачтовую яхту, если судить по множеству позолоты на ней. Стремительные обводы и мощное парусное вооружение позволяли отнести её к классу очень скоростных судов. Что характерно, я успел заметить над ней амарский флаг, когда он несколько раз мотнулся при смене галса. Отчего и поставил этой новости знак первостепенной важности.
Стал понятен заказчик столь могучего пиратского набега. Отчего могучего?
А вот с этого и начинается — во-вторых…
Флагманом эскадры оказалось очень большое четырёхмачтовое судно, сильно напомнившее мне своим видом барк «Крузенштерн» из моего мира. И пусть вживую я этого красавца никогда не видел, но мелькал он довольно часто. В фильмах, в новостях, когда выигрывал очередной приз в международных регатах, да что там говорить — его изображение мне даже на сторублёвых монетах в детстве встречалось. Одним из главных отличий пиратского флагмана были самые настоящие орудийные порты по бортам, вместо их нарисованной имитации на бортах «Крузенштерна». Понятно, что вместо пушек там стояли баллисты, и судя по всему, далеко не самые маленькие. Кроме тех, что устроились по бортам, и на палубе имелись другие установки, пока что накрытые чехлами из парусины.
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.