ЧВК "Пересвет". Книга третья (СИ) - Медоваров Алексей
— Сеньоры, благодарю за гостеприимство. Но, боюсь, что времени на долгие переговоры у нас нет. Если вы предоставить нам все нужное, то я гарантирую вам оплату. Цена значения не имеет.
Алессандро перевёл мои слова братьям, те внимательно выслушали, а затем посмотрели на Маркуса.
— Se puede confiar en el Señor Maxim, — сказал Маркус. — Lo Juro!
— Хорошо, сеньор Максим, — сказал Алессандро, вставая из-за стола. — Тогда я провожу вас к нашим запасам.
— Неужели они находятся прямо здесь?
— Не совсем, — загадочно улыбнулся Алессандро и сделал приглашающий жест. — Прошу.
Пока мы выбирались из-за стола, он сложил в большую тарелку большую порцию картофеля и острого мяса, и прихватил с собой. Я не стал ничего спрашивать.
Мы вышли из дома. Маркус шел с нами и загадочно улыбался. Я думал, что сейчас мы отправимся куда-нибудь в гараж или в подвал, но вместо этого Алессандро повёл нас по дорожке, ведущей к дороге, а затем перешёл её. Затем мы прошли пару домов, пока, наконец, не свернули на участок, огороженный живой изгородью.
За ней оказался небольшой дом с плоской крышей, построенный в стиле хай-тек, чистый бассейн, зона барбекю, ухоженный газон, семейный минивэн, запаркованный перед гаражом. Ничего примечательного, но что-то в этом месте было не то. Слишком неприметное, словно кто-то постарался, чтобы оно таким и было.
— Тут всё напичкано камерами, — прошептал Шеф. — Я насчитал уже семь. Да не зыркай ты так по сторонам, вашество!
Мне стоило больших усилий не начать вертеть головой, выискивая найденные Шефом камеры. Тем временем Алессандро остановился у входной двери и посмотрел в дверной глазок.
— Биометрия, — констатировал Шеф. — Скан радужки глаза.
Дверь отворилась и на пороге возник здоровенный темнокожий верзила с зачёсанными назад дредами. Алессандро протянул ему тарелку с едой и сказал:
— Aquí Tienes, Ruth. Es de mi madre.
Верзила, прежде чем принять еду с подозрением, посмотрел на нас, стоявших поодаль. Дольше всего его взгляд задержался на Дамьяне.
— Son amigos de la familia, — улыбнулся ему Алессандро и похлопал по плечу.
Только после этого верзила принял тарелку и сказал:
— Gracias María! Su comida es genial!
— Проходите сеньоры, не стесняйтесь, — махнул нам рукой Алессандро и переступил через порог.
Маркус тепло поздоровался с амбалом, обменявшись парой быстрых фраз.
Мы прошли за ним и оказали в обыкновенной гостиной. В гостиной, которой никто не принимал гостей. Стеклянный столик в окружении кресел из металла и натурального ротанга, безворсовый ковёр-циновка, вазы с сухими цветами.
Алессандро приложил ладонь к небольшой картине с натюрмортом и часть пола, вместе с ковром и столиком приподнялась и сместилась в сторону, открывая хорошо освещенный проход и бетонные ступени, уводящие куда-то вниз.
— Идемте сеньоры, идемте!
лестница уходила довольно глубоко под дом — мы прошли несколько пролётов и площадок. По моим подсчётам, мы спустились метров на пятнадцать или двадцать, пока не оказались перед стальной дверью. Алессандро снова просканировал радужку глаза, и преграда сместилась в сторону, открывая нам проход в темноту. Пара щелчков на неприметном выключателе и на потолке стали загораться яркие лампы, источающие ярки, но холодный свет.
Коридор уходил далеко и потом сворачивал в сторону, но та часть, которую мы могли видеть, была огорожена стеклянными перегородками с дверьми. А за ними было… Было всё! Всё, что могло стрелять, взрываться, рубить, резать, прицеливаться, светить, измерять расстояние, обеспечивать связь, маскироваться, следить…
Шеф присвистнул.
— Да тут только танков нет!
— Ангары с техникой на нижних ярусах, — улыбнулся Алессандро. — Не думаю, что вам она понадобиться, но если всё же…
— Основательно вы тут устроились, — сказал я, осматривая витрину с пистолетами. — Даже домик для маскировки придумали. Ловко, ловко!
— Весь квартал построен нами, и под наши нужды, сеньор Максим. Вот это, — он сделал широкий жест рукой, — Выставочный зал, в котором представлена продукция наших партнёров. Есть даже кое-что от вашего Дома. Например экзоскелеты, разного рода защита, электроника.
— Неужели? Даже не хочу знать, как вы все это раздобыли, — улыбнулся я. — А вы наверняка не захотите об этом рассказывать.
— У вас на редкость практичный подход к таким вещам, сеньор Максим… Извините, я на минуту, — Алессандро достал из кармана коммуникатор, нахмурился и отошел обратно к остальным дверям, сказав, — Берите все что необходимо. Патроны в ящиках под витринами…
Я направился к витрине со снайперскими винтовками. Тут были представлены и настоящие монстры, способны бить на сверхдалёкие расстояния, и модели попроще. Меня же больше интересовала практичность — выбор пал на стандартную армейскую винтовку с пламегасителем и полуавтоматической подачей патронов. Облегченный кевларовый корпус, многофункциональный прицел с возможностью авто наведения при соединении с активными экзоскелетами.
В качестве дополнения я выбрал практичный десятизарядный пистолет без всяких наворотов. Такие же использовались во многих ЧВК в качестве табельного оружия.
Шеф выбрал штурмовую винтовку с многофункциональным прицелом, пару пистолетов, в потом занялся электроникой. После некоторых раздумий он вытащил из одной витрины компактный чемоданчик титанового цвета. Внутри оказался терминал для спутниковой связи, навигационная система и модуль для подключения защищенного сеанса с Импернетом.
Дамьян вооружился штурмовым помповым ружьем для ведения ближнего боя, прихватил ящик с десятком противопехотных гранат.
В довесок ко всему этому добру шли активные экзоскелеты, позволяющие двигаться дальше, быстрее, снимавшие весовую нагрузку с оператора. Конечно, им было далеко до моего бронированного монстра, но все же с ними было проще во многих отношениях. Ну и всяческие бронежилеты, ножи, патроны… Куда уж без них.
Когда мы закончили укомплектовываться, прошло уже довольно много времени. Алессандро нигде не было видно. Я спросил у Маркуса, где его брат. Шеф перевёл вопрос и потом ответ.
— К Алессандро приехали потенциальные клиенты. Крупные покупатели. Он вынужден был уйти. Маркус заменит его.
Внезапно в оружейном хранилище заверещала тревога, а холодный свет ламп начал прерываться красными всполохами.
— Какого хрена тут происходит? — пророкотал Дамьян.
— Ничего хорошего, это уж точно! — ответил я, направляясь быстрым шагом к выходу. — За мной! И не забудьте стволы!
Мы побежали к лестнице. Маркус бежал рядом, на его лице читалось сильное беспокойство.
— Не делай глупостей, Маркус! — сказал я, хоть и знал, что он меня не понимает.
Едва мы выскочили из потайного хода в фальшивую гостиную фальшивого дома, как наткнулись на темнокожего амбала. С автоматической винтовкой на перевес.
— Alto! O dispararé! — рявкнул он.
— Эй, стой! Мы тут не причем! Сами пересрались от этой вашей сигнализации! — сказал я, опуская пистолет. — Шеф, переведи!
Шеф только было раскрыл рот, как в разговор вмешался Маркус.
— Diego! Qué pasa?
— Ataque! — рявкнул амбал, продолжая держать нас на мушке.
— Произошла атака, вашество.
— Это я и так понял. Переводи дальше.
— Quién lo hizo? — вскричал Маркус.
— No lo sé! Las cámaras no funcionan! Sólo he oído pasajes de la Radio.
— Непонятно, чьих рук это дело. Камеры перестали работать, — переводил сказанное Шеф.
— Qué se oye ahora? — не унимался Маркус.
— Что слышно сейчас?
— Nada. Silencio…
— Ничего. Тишина.
— Нам срочно нужно к дому Алессандро! — рявкнул я. — Скорее!
Маркус понял мои слова и мои намерения без знания русского языка. Он рванул мимо амбала, наплевав на ствол винтовки. Мы бросились за ним, держа ладони раскрытыми. И это, чёрт возьми, сработало! Мы выскочили из дома, быстро преодолели двор, выскочили на дорогу.
Вдалеке, на повороте, мелькнули габариты удаляющегося автомобиля. Со стороны семейства Марии не доносилось ни звука. Бледный Маркус бросился к дому, мы последовали за ним — за удаляющимся автомобилем мы всё равно бы не успели.
Похожие книги на "ЧВК "Пересвет". Книга третья (СИ)", Медоваров Алексей
Медоваров Алексей читать все книги автора по порядку
Медоваров Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.