"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич
– Слушай… А это же тот парень, который тебя ловил. Верно?
– Ну да. Тот.
– Так если он, такая важная птица, гонялся за тобой…
Вредно читать популярные детективы, вредно! А сериалы шпионско-гангстерско-полицейские смотреть – еще вреднее!
– И что? Может, он просто расслабиться хотел? Отдохнуть, так сказать, от трудов ратных. Переключиться на более легкую наркоту.
– Мы о тебе ничего не знаем, – глубокомысленно заключил телохранитель.
– Объявление о розыске читали? Там все написано. Больше мне сказать нечего.
Что ж, теперь Диего осталось сделать один, последний, вывод и похоронить планы Барбары, а заодно и меня. Окончательно. Потому что на роль коварного «засланца» я подходил во сто крат лучше и удобнее, чем капитан Сэна. Не говоря уже о том, что в ювелирный салон мы прибыли вместе, а значит, уже тогда были связаны друг с другом.
– Больше сказать нечего… Ну да, конечно!
Оживление, внезапно посетившее телохранителя, изрядно меня напугало. Больше, пожалуй, чем все его предыдущие мыслительные процессы.
– Он же и тогда шел по следу, да? А ты его приостановил. Ты же не собирался оставаться с нами, тебе только надо было убедиться, что хвоста нет и…
Хвост сейчас у меня самого появится. И я с его помощью заберусь на самую высокую пальму в округе. Буду есть бананы, кидаться шкурками в прохожих и вообще жить безмятежно. Все лучше, чем слушать этот бред.
– Уйти. Ты должен был уйти, а мы… Мы тебе помешали. Поэтому ты начал помогать, да? Чтобы поскорее все это закончить и заняться…
Мне не нравился ход этих мыслей, потому что в конце таких предположений обычно возникает не что-то правдоподобное, а полный идиотизм. От которого, впрочем, сам мыслитель всегда искренне балдеет.
– Я должен был догадаться раньше… Ты же sombra! – И, ошарашив меня этой занимательной «новостью», Диего продекламировал: – Si no hay sombras, no puede haber luz.
Из всей фразы мне было знакомо только одно слово. То, которым меня назвал Диего: «тень». А судя по интонации, относилось оно к чему-то очень таинственному и весьма значительному.
– Я не буду спрашивать, кто тебе платит, – пообещал верзила, прижав ладони к груди. – Святой Девой клянусь! И никому не скажу ни слова.
– Ну зачем же такие строгости… Можешь сказать. Только тогда придется затыкать больше ртов, чем один.
Интересно, за кого он меня все-таки принял? За наемника, только совсем другого рода, чем Амано? Кого могут называть тенью? Убийцу? Вряд ли. Скорее кого-то, кто выполняет совершенно обратную функцию. Значит, можно предположить, что Диего додумался до того, что я прибыл на защиту инфанты. От безжалостных и могущественных врагов, надо понимать. А послал защитника конечно же тоже кто-то могущественный. И богатый.
Бред-бред-бред. Ну какой из меня наемник?!
– Я никому не скажу, – повторил верзила. – Хочу попросить только об одном: когда наступит время… Когда ты соберешься уходить, пообещай, что дождешься, пока сеньора не окажется в безопасности. А потом я сам приду к тебе.
В мои распростертые объятия? Или под прицел? Господи, как все запущено-то…
Погодите-ка. В одной из газет я, кажется, видел это самое слово. Sombra. И упоминалось оно как раз в разделе криминальных историй.
– Рано об этом еще думать.
Диего согласно кивнул, бормоча:
– Я должен был догадаться… Должен был… Еще по тому, как ты держишь удар…
– Но с этим парнем ты перемудрил. Теперь даже неважно, прав ты на его счет или нет: начнутся поиски. Кстати, проверь, как он там, а то вдруг сбежит? – добавил я, почувствовав приближение очередного «сеанса связи» с Барбарой.
– Не сбежит! Но если ты говоришь…
Телохранитель убрался восвояси, а я получил передышку. Крохотный отрезок времени, который нужно было потратить с умом, а не так, как это у меня всегда норовит получиться.
– И снова здравствуй, тетушка!
– Морган, случилось…
– Страшное?
– Хватит паясничать! Твой напарник пропал.
– Ну наконец-то! И кого я должен возблагодарить за то, что капитан Сэна больше не будет путаться под ногами?
– Морган. – Когда она говорит вот так, тихо, без следа напряжения в голосе, спокойно и даже чуть лениво, обычно стоит начинать пугаться. – Ты даже не представляешь, чем грозит его исчезновение всем нам.
– Мы будем лишены набивших оскомину утренних острот? Да, потеря огромная. Согласен.
– С ним ничего не должно было случаться. Вообще ничего, понимаешь? – Кажется, Барбара была на грани отчаяния: речь, вибрирующая в моем теле, стала совсем однотонной. – Нужно как можно быстрее найти его.
– Если поможешь мне кое в чем, я помогу тебе. Идет?
– Морган? – Палитра интонаций существенно увеличилась.
– Слово «sombra» применительно к человеку из криминальных кругов – что оно означает?
– Мне надо покопаться в базе.
– Жду.
Вибрации улеглись, но фон от них пока оставался в наличии, показывая, что тетушка не выключала шарманку со своей стороны.
– Откуда ты его выудил? – спросила Барбара парой минут спустя.
– Кого?
– Слово.
– Меня так назвали. Сегодня.
Пауза, плавно перетекшая в молчание.
– Ну так что со мной не так?
– Тенями называют людей из одной весьма засекреченной компании. Своего рода мастера на все руки, услугами которых пользуются те, кто, во-первых, может заплатить требуемую сумму, а во-вторых, кого сами «тени» считают достойным заказчиком.
– Даже так?
– В каком-то смысле они – художники, никогда не повторяющие рисунок своих действий, и, собственно, поэтому их почти невозможно вычислить. Вплоть до того, что «тень» может полжизни готовиться к выполнению единственного задания, а потом бесследно исчезнуть.
– Что-то еще есть? Более конкретное?
– Их девиз. Si no hay sombras, no puede haber luz. «Если нет тени, не будет и света».
Отлично. Вот теперь для меня прояснилось намного больше.
– Теперь твоя очередь! – напомнила тетушка.
– Мм? Ах да… Не нужно Амано искать. Он тут.
– Где?! – Меня чуть не разорвало вибрацией на части.
– Со мной. С нами то есть.
– Верни его немедленно!
– Я над этим работаю.
– Немедленно!
С чего вдруг может случиться форменная истерика у женщины, которая не моргнув способна собственноручно казнить всех своих подчиненных? Вот и я не знаю.
– Я работаю.
– Знаю я, что ты называешь «работой»! Опять все запутал и перепутал так, что в конце концов останется только один выход: рубить по живому!
– Все, отбой.
Она прервала связь с явно выраженной неохотой: вибрации встряхнули меня так, что на теле появились очаги нескольких новых синяков, а потом не менее резко прекратились.
Диего, умевший двигаться абсолютно бесшумно, вернулся, нарочно выделяя каждый свой шаг. Видимо, решил, что любая таинственность будет воспринята мной, как угроза, и тогда его намерение дожить до возведения инфанты на трон не исполнится ни при каких условиях.
– Ну как там похищенный?
– Скоро очнется.
– И что планируешь делать дальше?
На лице телохранителя возникло выражение, не требующее дополнительного словесного пояснения.
– Пока повременим, – твердо сказал я.
– Это может быть опасно для сеньоры.
– Что именно? Объект обезврежен и, по крайней мере, пока не представляет особой опасности. К тому же… Я предполагаю, что цель его действий несколько иная, чем тебе видится.
– А какая?
– Думаю, это можно будет выяснить во время разговора.
– А, будешь его допрашивать? – догадался телохранитель.
– Я надеялся, что нет. В смысле, что не я стану это делать.
– Но тебе же это будет…
– Понимаешь, какая штука… – Я решил все-таки выползти из багажника. – Мы с ним вроде как друг друга немного знаем. По крайней мере внешне.
Диего окинул меня изучающим взглядом и мотнул головой:
– Не поймет.
– Мне бы твою уверенность.
Верзила кивнул, достал из кармана листок бумаги, сверил изображение на нем с моим нынешним обликом и подтвердил:
Похожие книги на ""Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Макичев Игорь Сергеевич
Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку
Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.