Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » S-T-I-K-S. Пройти через туман VI (СИ) - Елисеев Алексей Станиславович

S-T-I-K-S. Пройти через туман VI (СИ) - Елисеев Алексей Станиславович

Тут можно читать бесплатно S-T-I-K-S. Пройти через туман VI (СИ) - Елисеев Алексей Станиславович. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я дернул ручку двери, но она осталась в лапе, отломавшись. Пришлось выбивать ударом ноги. Из мышц левого бедра проступила тупая боль, кровь толчками забила в висках, но я всё же выкарабкался наружу, выдыхая изо рта пар.

— Давай, давай, давай, — крикнул я, хватая Гадюку за ворот.

Женщина была в шоке. Она получила ранение в предплечье — по рукаву вовсю сочилась кровь. Но она всё же нашла в себе силы выползти ко мне на камни.

Марлин диким усилием воли, наконец, вырвал зажатую ногу из-под смятой приборки. Чечен с царапинами на лице и диким прищуром подскочил к пулемёту, но тот застрял в искорёженных креплениях вертлюги на корме. Пришлось ему перекинуть на грудь автомат и готовиться к бою с ним.

Над нами уже ошметками висела низкая дымка — смесь пыли и спёртых выхлопов. Под ногами скрипел раскрошенный гравий. И тут, как будто в подтверждение наших страхов, из густого облака появился лотерейщик — двухметровый монстр с хищно искривлённой пастью и голодным безумием в глазах.

— Мать твою… — выдохнул я. — Тебя только не хватало!

Лотерейщик прыгнул на меня с размаху, чудовищная рука потянулась к горлу. Я почувствовал смрад его дыхания — смесь протухшего мяса и кислой жижи. Сгруппировавшись, нанёс короткий рез нодиевым мечом снизу вверх. Лезвие разрубило шею заражённому — тот дёрнулся, булькнул и глухо рухнул. Его уродливая голова упала к моим ногам, и я, с трудом подавив рвотный позыв, поднял взгляд.

Справа раздался голос, исполненный шипящей насмешки:

— Орк, знала, что ты крепкий, но всё ещё цепляешься за это убогое подобие жизни?

Я замер, медленно поворачиваясь на звук. Из дымного серого полумрака на пригорке метрах в пятидесяти показалась Мальвина — та самая, что некогда была на стороне у муров, потом, неизвестно как, оказалась среди килдингов и явно пользовалась у них немалым уважением.

Когда-то я видел, как она командует мутантами. А сейчас, судя по тёплой улыбке, она лишь издевалась над нами.

— Не ожидал увидеть меня? — раздался её насмешливый рыкающий голос, и в нём звучали нотки самоуверенности.

На Мальвине был неприметный тёмно-серый балахон с широким поясом, в руках — что-то вроде абордажной сабли, лезвие которой тускло поблёскивало.

— Ты никогда не понимал, Орк, чего именно мы хотим. Ты не веришь в богов. А вот я теперь нашла в них смысл, понимаешь? Хотя нет, не понимаешь. Куда тебе?

Она выглядела исхудавшей, но при этом пропитанной фанатичной силой. В глазах Мальвины плясали безумные искры, но говорила она тихо, размеренно, а её тонкие губы вздрагивали от лёгкой улыбки.

— Мальвина… — выдавил я, продолжая держать меч в готовности. — Если решила поговорить, то ты выбрала не лучшее время.

— Времени у нас ровно столько, сколько Улей позволит, — прошипела она. — Я давно намеревалась свести с тобой счёты. Твоё упрямство — лишь одно из обличий греха. И твоё место в их планах явно не там, где ты себе воображаешь. Мне обещали, что я смогу забрать твою голову. Так что или прости и смирись, или сопротивляйся. Но выбор у тебя небольшой, а исход предрешён независимо от него.

— Чего ты прицепилась ко мне, уродка? Культисты эти твои чёртовы ещё, — я передёрнул плечами, чувствуя, будто волны электричества начали переполнять меня — мой Дар электрокинетика уже зашевелился в жилах, будто дожидаясь сигнала.

— Многое меняется, — она повела плечом, приближаясь, — когда понимаешь, какую силу могут даровать боги. Ты и твоя подружка, Графиня — просто недоразумение на пути Истинных. Вы давно всех достали со своими неуместными подвигами. Я верю в богов, но боги не верят в тебя. Сегодня ты умрёшь.

— Серьёзно? — я едва подавил смех.

Чечен опомнился и перекатился под защиту машины. Следом за ним я втолкнул Гадюку. Марлин, наконец, оправившись от удара, поднял пистолет, стараясь не выдать, как сильно у него дрожит рука после аварии. Чечен, прищурившись, уже взвёл затвор автомата, стараясь поймать одного из противников на линию огня, и дал очередь. Это перекрикивание меня здорово утомило. Я бросил взгляд в сторону своих товарищей. Гадюка с закушенной губой вскинула автомат, но Мальвина вскинула руку — и из-за холма показались сектанты с оружием. В нас полетели пули.

Первые же очереди противника перебили все те немногие стёкла, что ещё остались в машине. Я успел только пригнуться, закрыл Гадюку собой, и нас осыпало осколками битого стекла. А потом я высвободил свой Дар. Электрический ветвистый разряд долбанул одного из зазевавшихся сектантов, за мгновение прожарив его до хрустящей корочки.

— Предупреждать надо! — взвизгнула Гадюка нервно.

Однако, опомнившись, выстрелила короткой очередью навскидку. А дальше мне стало ясно, почему Мальвина заговаривала нам зубы и дала возможность нам покинуть разбитую машину.

— Орк, сзади! — предупредил Марлин.

Всё разом смешалось. С тыла нас атаковала стая слаборазвитых заражённых.

— Прикрою, — ответил я, скидывая с плеча пулемёт и протягивая командиру. — Давите огнём килдингов…

Выставив вперёд руку, я без промедления атаковал набегавшую стаю снопом ветвящихся молний. Затем ещё и ещё. Заражённых было много, больше пяти десятков, и они не превышали уровнем развития топтуна. Да, топтуны — это уже серьёзные и живучие твари, но их в стае было немного, всего трое. Все остальные оказались матёрыми бегунами и лотерейщиками. На этих даже не очень мощные молнии действовали безотказно. А вот добравшихся до меня топтунов пришлось дополнительно познакомить поближе с нодиевым мечом.

Пока я ковырялся со стаей, бой продолжался своим чередом, и как-то так получилось, что когда я обернулся, стряхивая с меча кровь, то увидел, что Марлин погиб, а Чечен пытается наложить Гадюке шину на ногу.

А в пяти метрах от меня стоит Мальвина. Наши взгляды встретились, и мы поняли друг друга без слов. Я побежал к ней, а она рванула ко мне, будто чёрная тень с саблей наперевес. Хмурое небо срежиссировало декорации — дымка, летящая пыль, единственный луч багрового заката скользнул по лезвию.

— Давай, Орк! Хочешь закончить нашу вражду — попробуй! — процедила она сквозь зубы, вскинув руку для удара.

Металл заскрежетал, высекая россыпь искр.– Ты думаешь, мне есть дело до твоих новых «богов»? — выдохнул я, парируя саблю своим нодиевым мечом.

— Это не про богов, — прошипела она, ударив мне в грудь ладонью свободной руки. — Это про власть… Про ту власть, которую вы все боитесь.

От удара меня отбросило в сторону, но я устоял. Хотя медвежья силища квазихи чуть не выдавила из меня весь воздух. Глаза Мальвины горели безумием, морда была отвратительна. Я перехватил рукоятку меча двумя руками, и внутри плеснулась смесь из ярости и чувства вины перед Марлином и его группой.

Мальвина ударила снова, но я опередил её, угостив снопом молний. Сверкнула вспышка, раздался звук, схожий с раскатом грома. Мальвину отбросило назад, она упала на колени, но, казалось, не получила смертельных ранений. На её лице проступила язвительная усмешка.

— Твоё упорство восхитительно. Только… — она прыжком поднялась на ноги, увернувшись от ещё одного моего удара молнией, хотя по телу всё ещё пробегали искры. — … ты всё равно не сбежишь!

— Заткнись, уродка! — процедил я, чувствуя, как горят мои лёгкие.

Рядом Гадюка, опираясь на Чечена, хромала и отстреливалась от очередного сектанта, Чечен, удерживая пулемет одной рукой, осыпал очередями ещё одного врага с дробовиком и уводя Гадюку с поля боя. Но в следующее мгновенье я снова был вынужден сосредоточиться на лязге мечей, свисте рассекаемого воздуха и шуме крови в ушах.

Глава 46

Удар. Ещё один. И ещё.

Клинки скрестились. Я попытался надавить, чтоб отбросить Мальвину от себя, но квазиха была невероятно сильна. Упёршись ногами, она даванула в ответ и оскалилась.

Перейти на страницу:

Елисеев Алексей Станиславович читать все книги автора по порядку

Елисеев Алексей Станиславович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


S-T-I-K-S. Пройти через туман VI (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге S-T-I-K-S. Пройти через туман VI (СИ), автор: Елисеев Алексей Станиславович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*