"Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2043
– Подождите, я что-то не совсем понимаю, – сказал Михаил Аркадьевич. – Если вы кого-то бьёте, то у вас не болят руки, так?
– Да, сэр. Я вработанный, я не могу без этого. Мы же горим. Как… как спальники. Вот, сэр.
Чак слегка приподнял руки и показал бессильно обвисающие пальцы.
– Я… я уже ложку не держу, через край пью. Дайте мне кого-нибудь, сэр. Ну… ну, у вас же хоть кто-нибудь есть, что на допросе упрямится.
– Мы не бьём на допросе, – тихо сказал Спиноза.
– Почему? – вырвалось у Чака. – Так же всегда делают, сэр.
– Потом вам объяснят, почему, – мягко сказал Михаил Аркадьевич. – Боль постоянная?
– Н-нет, сэр – Чак обречённо опустил голову. – Когда я что по приказу делаю, не так. А в камере… очень больно. Спать не могу.
– Хорошо, – кивнул Михаил Аркадьевич, – попробуем вам помочь. Но сначала… вы можете отвечать на вопросы?
– Не на все, сэр.
– Я понимаю. Сделаем так. Если вы не можете ответить, то говорите об этом, – Михаил Аркадьевич улыбнулся. – А кричать не надо. Никто вас бить не будет. Вы поняли? – Чак несмело кивнул. – Вы были один у хозяина?
– У Ротбуса? Один, сэр.
– А до этого?
Чак медленно сглотнул слюну. Но… но, ведь отвечая на такой вопрос, он не называет, это… это можно.
– Десять, сэр.
– И где они теперь? Здесь, в Колумбии?
Ну, о них он может говорить свободно.
– Нет, сэр. Семерых ещё к прошлому декабрю убили. Тима сдали в аренду, и он пропал на Русской Территории, а меня и Гэба сдали позже. Меня Ротбусу, а Гэба одному толстяку из Джексонвилла.
– Имена тех, кому сдали Тима и Гэба, можете назвать?
– Да, сэр. Тима – Джусу Армонти, а Гэба… Я его до этого не видел. Я не знаю его имени, только то, что он из Джексонвилла, и о нём сказали: «Туша, а соображает»,
– Туша? Из Джексонвилла? – переспросил Спиноза. – Это Кропстон, Михаил Аркадьевич.
– Предупредите Гольцева, – бросил, не оборачиваясь, Михаил Аркадьевич. – А как погибли те, семеро?
Спиноза бесшумно вышел из кабинета.
– По-разному, сэр. Артура и Джорджа завалило в бомбёжку, мы тогда все на выезде работали и попали в налёт, – Чак совсем успокоился и говорил свободно. – Сая, Дика и Юпа застрелили. Они тоже на выезде были и как раз своё отработали. Кит и Флетч… их тоже убили. Финишное задание, сэр.
– Финишное задание? Что это? – удивился Михаил Аркадьевич.
– Это финиш, сэр. Ну, такое задание, после которого раба уже не оставляют. Сделав такое, он не должен жить.
– И кто их убивал?
– Мы же, сэр. Те, кого оставляют.
– И вы?
– Да, сэр, – спокойно ответил Чак.
– И какой финиш был у них?
– Не знаю, сэр. Сая, Дика и Юпа убирал не я.
– А Кита и Флетча?
– Они вывезли на загородную виллу и убили, – Чак запнулся, подбирая слова, чтобы и было понятно, и не назвать запретного. Михаил Аркадьевич терпеливо ждал. – Бригадного генерала, начальника СБ, – нашёл выход Чак.
Михаил Аркадьевич остался спокоен, а следователь сделал пометку в своём блокноте.
– Сэр, я сделал, как положено, сэр. – Чак облизал пересохшие губы и, не отводя глаз от Михаила Аркадьевича, повторил: – Я сделал, как положено, сэр. И… и я их не мучил.
– Пуля в затылок? – спросил следователь.
– Нет, сэр. Велели без следов, сэр.
– И они не сопротивлялись?
– Они знали, что это финиш, сэр, – тихо ответил Чак.
– Вы дружили? – неожиданно спросил незаметно вернувшийся Спиноза.
Михаил Аркадьевич нахмурился, но Чак спокойно ответил:
– Иначе нельзя, сэр. Когда нас всех вместе продали… в одни руки, мы радовались.
– И кто вас продал? – спросил следователь.
– Он… он нас собирал, выкупал у прежних хозяев и учил, – Чак опустил и тут же вскинул голову. – Всему учил.
– Его ты можешь назвать?
– Его? Да, сэр. Он… мы верили ему, клятву давали. Ему, сэр. А он передал её и продал нас. Он… он такой же беляк.
– Тогда назови его, – подхватил Спиноза.
– Грин. Арчибальд Теодор Грин.
Спиноза и следователь снова переглянулись и понимающе кивнули друг другу.
– Где он сейчас?
– Уже там, сэр, – Чак глазами показал на потолок и зло улыбнулся. – Я слышал, что его убили. Я ещё встречу его, сэр.
– Его же убили, – мягко возразил Михаил Аркадьевич.
– Там, сэр, – Чак открыто смотрел ему в глаза. – Я всё делаю, как вы говорите, сэр. А потом вы меня убьёте. Я же понимаю, это финиш. Там я встречу. И его, и остальных… наших. И мы все вместе…
– Убьёте его ещё раз, – усмехнулся следователь.
– Это будет очень долго, – ответно усмехнулся Чак. – Мы не будем спешить, сэр.
– Хорошо, – Михаил Аркадьевич встал и пошёл к столу. – Мы ещё вернёмся к этому разговору. А сейчас, – он вернулся с пачкой фотографий. Чак настороженно следил за ним. Михаил Аркадьевич положил на столик фотографии. – Посмотрите. И кого узнаете, о них расскажете. Всё, что знаете.
– Я не знаю всех имён, сэр, – Чак осторожно всей ладонью подвинул к себе верхнюю фотографию.
– Неважно. Они пронумерованы. Номер вверху слева.
Следователь отошёл к столу и приготовился записывать, а Михаил Аркадьевич остался сидеть рядом с Чаком. Спиноза переставил стул и сел с другой стороны от Чака, но чуть подальше и раскрыл свой блокнот с маленьким замочком на обложке. Чак покосился на щелчок замка и вдруг улыбнулся.
– У этого, – он показал на лежащую перед ним фотографию, – был такой же. С замочком.
– Вот и давайте о нём, – кивнул Михаил Аркадьевич. – Номер семь, Олег Тихонович.
– Я его с прошлой весны не видел, сэр, – начал Чак. – Не знаю, где он. А до этого бывал часто. И всегда в штатском.
Они уже пили кофе, когда без стука открылась дверь и вошёл Клайд.
– Садись, – улыбнулся Джонатан.
Фредди ограничился молчаливым кивком.
Клайд сел к столу, отодвинув кофейник.
– В Спрингфилде тихо, несколько побитых морд, ну, и ещё по мелочи. Сейчас туда везут раненых со всего штата.
– Дальше, – кивнул Джонатан.
– Колумбия. Чёрт знает что. Русских кто-то взбудоражил, и они чуть ли не с рассвета выставили патрули. Самооборона заметалась. Брали цыпляток пачками.
– И командира не нашлось? – хмыкнул Фредди.
– Вот здесь и оно. Командиров вырезали. Какой-то чёрный прошёлся по домам и никого не оставил.
– Чёрный? – переспросил Джонатан.
– В кожанке? – уточнил Фредди.
Клайд пожал плечами.
– Понятно, – кивнул Джонатан.
– Это важно? – спросил Клайд.
– Где он сейчас?
– Русские потрошат.
– Тогда дальше. Дэннис? – спросил Джонатан.
– Тихо.
– Дальше, – нетерпеливо дёрнул головой Фредди, получив сразу от Джонатана предостерегающий взгляд.
Клайд улыбнулся.
– По Джексонвиллу сюрприз, – и, не оборачиваясь и даже не повышая голоса: – Вводите.
Двое рослых парней в красных куртках гостиничной обслуги ввели, держав с двух сторон под руки, молодого белобрысого парня с распухшим лицом, в свежих синяках и ссадинах.
– Вот, – сказал Клайд. – Послали его по делу, а он…
– А я что, да я ничего такого, – задёргался парень. Говорил он невнятно из-за выбитых зубов. – Меня послали, я и пошёл, а чего они, ну, я со всеми же…
Фредди посмотрел на него с холодным любопытством, и парень замолчал.
– Тебя к кому послали? – тихо спросил Клайд.
– К Найфу… – тычком в рёбра его заставили подавиться непроизнесённым обращением.
– А к кому пришёл?
– Так Найф же у него был, ну, я и… – новый тычок, – ну, Бобби же старше. Я и пошёл со всеми.
– Пусть говорит, – разжал губы Фредди.
Клайд посмотрел на него и кивнул. И парень зачастил, захлёбываясь и путаясь в словах, как они гонялись по городу за цветными, ну, и остальных, кто попадётся, как веселились, ну, Хэллоуин же, а они наглые, черномазые, улицу перегородили, и не сунься к их бабам, а потом русские зашухерили, линять же надо, а русские кого в форме увидят, так сразу за яйца, а Найфа и след простыл, а к Бобби и не сунься, у него же палач чёрный за плечом, так где ползком, где на карачках выбрался, а…
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2043
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.