Варлорд (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич
— Угу.
— Что вы хотели? — с некоторой опаской спрашивает она.
— Хотел предложить вам работу.
— Работу? Но у меня есть работа, — она обводит рукой комнату. — Или на меня поступили жалобы?
— Нет, напротив, о вас отзывались очень хорошо.
— Кто, если не секрет?
— Зак.
— Закари Торнсайд, помню его, — после долгой паузы продолжает женщина. — Его сын учился у меня, пока не… — она обрывает себя.
— Пока не?..
— Несчастный случай, — отрывисто и чуть враждебно отвечает Робин. — Что вы хотели?
— Городу нужен администратор. Ларри покинул должность, сами понимаете.
— А что вы с ним сделаете?
— Я пришёл говорить не о Ларри. Нужен человек, который сможет взять текучку на себя. Зак сказал, что вы хорошо справляетесь с организацией процессов.
— Ещё бы, — ворчит бывшая директрисса, — попробуйте проследить, чтобы несколько сотен маленьких дьяволят получили знания, были сыты и здоровы, и попутно не переубивали друг друга.
— Итак, вам интересно попробовать себя?
— Да. У меня есть кое-какие идеи по возможным улучшениям. Не обижайтесь, но многие процессы сейчас построены неэффективно.
Хмыкнув, я прощаюсь и иду искать жилище Драганы. Не знаю, приняла она мои слова всерьёз или это была хитрая тактика, чтобы выиграть у Накомис, но дроккальфар реально кормит меня. Вытаскивает из Хранилища какой-то незнакомый рацион, что одуряюще пахнет мясом. В общем, она активно зарабатывает очки.
Через несколько часов я выхожу из её дома сытый и расслабленный. Это благостное настроение портится от мысли о том, что мне предстоит совершить.
“Мужчина не жалуется. Мужчина берёт и делает. Понял, сопляк?”
Скрипнув зубами, гоню воспоминание прочь и отправляюсь искать камеру с коммерсантом.
[1] Художник — Cody Freeman.
Глава 4
Ларри сидит там, где когда-то сидел покойный Артур. Есть в этом какая-то поэтическая справедливость. Ведь из-за этого пухлого предателя не стало нашего первого арестанта.
Глядя на потеющего от страха торговца, я думаю о том, что недотёпа Дикси, пытавшийся прикончить одного из Пульсаров, в итоге раскрылся с неожиданной стороны. Успел послать сигнал о помощи и прикрывал свой отряд, позволив хотя бы одному его члену — Заку — выжить. Порой люди гораздо многограннее, чем может покажется на первый взгляд.
— Мистер Егерь, — начинает блеять лавочник, дёргая руками, что скованы в запястьях у него за спиной, — это просто огромное недоразумение.
— То есть ты невиновен? — склонив голову на бок, спрашиваю я.
— ДА! — отчаянно трясёт головой Ларри.
— А с Самеди зачем переписывался?
— Только из самых лучших побуждений. Я хотел попытаться примирить обе группировки. Мне казалось, что я смогу убедить Мистера Дювалье прийти к какому-то компромиссу. А если нет, узнаю что-то полезное для нашего форпоста.
— То есть ты играл роль двойного агента? Самеди считал, что ты шпионишь для него, но на самом-то деле ты радел о нашем благе? Почти Мата Хари, только танцуешь похуже?
Глаза собеседника на миг затуманиваются, но он активно кивает.
Я бью его ногой в живот. Без особого замаха, и всё же потный шарик складывается, сдавленно сипя.
— У меня есть другая теория, Ларри. Я почитал твою переписку, дружище, и выглядит она не очень. Во-первых, именно ты вышел на связь с врагом. Во-вторых, именно ты чётко и недвусмысленно сливал информацию о передвижениях наших людей. В-третьих, все эти комментарии о том, как тебя бесят “красножопые индейцы” в городе. Очень неполиткорректно, Ларри, — я усмехаюсь, — очень. Думаю, поэтому ты и пошёл на предательство, разве нет?
Боров вскидывает лицо, и впервые проступает настоящий он. Без прикрас и масок. Не подхалим и льстец, а переполненная застарелой ненавистью, озлобленная и угрюмая мразь.
— Ты притащил в город всю эту оборванную шваль! — выплёвывает торгаш. — Всю эту вшивую сволочь, только и способную сидеть на дотациях! Они прожигали наши ресурсы тогда, делают это и сейчас!
Да, вот она, реальная причина. Поэтому он и открыл в Уайтклэй магазин, направленный на продажу алкоголя жителям резервации. Два в одном: и деньги, и возможность законно уничтожать ненавистных индейцев. Накомис была права, видя в спаивании своих сородичей злой умысел.
— Если я достану плюшевого мишку, покажешь на нём, где тебя трогал Джон Большое Копьё?
Глаза Ларри полыхают гневом и бессилием в равной мере.
— Ты пришёл издеваться? — цедит он.
— Нет. Тебя ждут твои пятнадцать минут славы.
Я хватаю его под локти и вздёргиваю на ноги. Мы неспешно идём по городу, давая жителям возможность собраться. Перед тем как заглянуть в камеру, я переговорил с Такадой, Кёртисом и Якобом. В отличие от прошлого городского вече, сегодняшнее целиком добровольное и не обязательно для посещения. Я и так уверен, что новости о нём услышат все жители форпоста.
Торгаш ещё что-то шипит мне в ухо, но мои мысли далеко, и все его слова улетают в темнеющее небо.
Нас уже ждут. На перекрёстке собралось около сорока человек и парочка пришельцев. Несколько горожан всё ещё перебинтованы, Мириам не всесильна, но в целом они выглядят здоровыми и сытыми. Есть в этом часть и моих заслуг, что радует.
На меня смотрят десятки пар глаз, выражая самые разные эмоции: интерес, страх, одобрение и равнодушие. Вижу Бекшно и Такаду, Зака и Робин, Накомис и Гидеона. Пастырь перебирает чётки в стороне. От амишей присутствуют несколько человек, включая Исайю.
Протолкнув Ларри, делаю ещё несколько шагов и разворачиваю его лицом к толпе. Кто-то с шумом сплёвывает себе под ноги.
Начинаю говорить не очень громко, заставляя собравшихся прекратить болтовню и прислушаться.
— Сегодня утром нам удалось отбиться от тех, кто хотел уничтожить Уайтклэй, а выживших сделать рабами. В этом есть заслуга всех вас, — кто-то одобрительно гудит, — а также Пульсаров. Вот почему мы когда-то заключили с ними союз. Теперь вы видите, что это было не зря.
Несколько кивков в толпе.
— За прошедшую неделю несколько отрядов попали в засады. Семь человек было убито бандитами из Фритауна. Это стало возможным, потому что один из нас, — я встряхиваю Ларри за шкирку, как котёнка, — сливал информацию их лидеру.
— Это доказано? — выкрикивают из толпы.
— Да. В его Трансивере, это устройство для связи, осталась вся переписка. Могу показать её любому желающему.
Ларри ушёл в себя. Выглядит потерянным и жалким.
— Но это ты выбрал его своим помощником! — вопят из задних рядов.
Справедливый упрёк, к которому я не был готов.
— Да. Я дал ему шанс, а этот ублюдок подорвал оказанное доверие, обманул и меня, и всех остальных. Больше я такого не допущу.
— Что с ним будет? — спрашивает другой человек.
— Когда я объяснял правила, действующие в нашем форпосте “Весёлое солнышко”, их слышали все. Забыли? Ну что ж, тогда я напомню. За тяжкие правонарушения: убийство или грабёж одного из жителей, предательство, изнасилование и так далее — единственное наказание — смерть.
Кто-то смотрит недоверчиво, считая, что я шучу, а иные с азартом. Недаром в Средние века казни пользовались такой популярностью у обычных людей. Хорошо хоть, сегодня никто не додумался притащить с собой детей.
Медленно вытаскиваю револьвер из кобуры, и, Ларри, наконец, отмирает. Оглядывается по сторонам и начинает частить:
— Это незаконно! Это тирания!..
— Нет, — равнодушно говорю я, — никаких последних слов, — и спускаю курок.
Под грохот выстрела черепная коробка предателя взрывается с влажным шлепком. Ноги покойника подламываются, и он падает боком на асфальт.
На перекрёстке стоит абсолютная тишина. Слышно, как льётся кровь, растекаясь по дороге. Осматриваю толпу, но многие отводят взгляды.
— Я не шутил. У нас есть правила, и вы будете их соблюдать.
Жители молчат, уставившись на остывающий труп. Перед моими глазами проплывает первая снежинка, предвестница наступающей зимы.
Похожие книги на "Варлорд (СИ)", Астахов Евгений Евгеньевич
Астахов Евгений Евгеньевич читать все книги автора по порядку
Астахов Евгений Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.