Тени Рентиана (СИ) - Канра Дана
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
− И ты об этом так спокойно говоришь?
− Конечно, − согласилась Эдит Листон, выпрямившись в седле и бесстрастно глядя на серый горизонт. — И эта зараза так искусно скрывается поблизости, что узнаем наверняка мы только в Кантершире.
Глава 26. Раймонда Вион
Двадцать второй год семнадцатого темпира неизбежно тянулся к концу, и от осознания этого становилось все тяжелее и тоскливее на душе — хотя, казалось бы, Раймонда Вион перестала печалиться. Но суровая погода с ее крепнувшим изо дня в день холодом и пронизывающей до костей сыростью самым коварным образом препятствовала возможности думать о хорошем, не предаваясь меланхолии. Не желая больше оставаться в Маренто, где находилась одной ногой в могиле из-за невыполнимого королевского приказа, герцогиня твердой рукой направила лошадь в сторону Лиравии. В последний раз она уехала оттуда, убив наемника и увезя незаконнорожденную дочь королевы, но кто докажет, что именно она — волшебница Воды?
Чем дольше она ехала, тем теплее становилось, теплее, но не легче на душе. Предстояло придумать убедительную легенду для столичной стражи, позволяющую проехать в город. При ней имелись только документы на ее имя, но насколько Раймонда знала, женщин без сопровождения и приглашения в столицу пропускали весьма неохотно. Думала она много, ехала медленно, но в двадцатый день пятого месяца Золотой Сестры все-таки оказалась возле городских предместий. Здесь дул теплый ветер, принося издалека солоноватый запах морской воды, а небо над головой впервые за долгое время не омрачали тяжелые серые тучи. И впору бы радоваться, но нависшие над головой Раймонды трудности не позволяли ей отвлечься от переживаний.
Ведь она всегда умела убивать в бою, но никогда не училась лгать. Прямота, дерзость и сарказм — вот, что заменяло молодой женщине в сложную минуту клинок или пистолет. Только перед мрачными вооруженными детинами в броне это едва ли сработает. Если марентийская женщина дерзит и смеется, лиравийские мужчины злятся и хотят ее немедленно убить, хотя Раймонда подозревала, что страна здесь ни при чем. Просто именно в Лиравии эти высокомерные люди привыкли к собственному господству — от крошечного мальчишки до дряхлого старика.
Неизвестно, сколько времени она вела бы неторопливо свою безымянную лошадь, к которой решила не привязываться, время от времени останавливаясь и глубоко задумываясь, если бы с ней не поравнялся одинокий и смутно знакомый всадник. На горизонте расцветало розовым светом новое утро, и, взглянув на этого человека, сложно было не узнать под ранним солнцем посла Амира Ако.
Это он проводил их с Мией Мелтон в Лиравию. Это из-за него Раймонда была вынуждена согласиться обратить молодую шпионку в рыцарки, чтобы потом сокрушаться по поводу украденной лошади. Но не стоит сейчас жалеть об этом, прошлое — на то и прошлое, чтобы остаться за спиной.
— Здравствуйте, сударыня Вион, — хитро блеснул черными глазами посол. — Рад снова вас встретить.
— Не могу сказать того же о вашем игнорировании моего титула и достойного обращения, — едко отозвалась Раймонда.
Лиравиец промолчал. Ценить женщин в этом краю не принято, это ясно. Зря она надеялась хоть на проблеск разума и вежливости у собеседника.
— И что же вам угодно в наших краях? — заговорил он, как ни в чем не бывало.
Наглец! Раймонда тронула поводья, и немного обогнала его.
— Мне угодно найти влиятельных женщин в вашей стране, — отозвалась она, решив в отместку тоже не обращаться к Амиру Ако. — Если, конечно, мое желание не отдает абсурдом.
— Что вы! — всплеснул руками собеседник. — Разумеется, нет. Я даже сведу вас с двумя очаровательными особами, если вам так угодно.
— А взамен?
— Сестер ради, не обижайте меня.
— Ну же, Амир, я наслышана, что мужчины в этой стране ничего не делают для женщин просто так, — небрежно махнула Вион рукой. — Впрочем, лиравийских монет я при себе не имею, а если вы полезете ко мне за плотскими утехами, то я вас мигом зарежу и поищу кого-то посговорчивее.
На смуглом лице промелькнул испуг, темные глаза трусливо забегали. То-то же.
— Я не хочу вражды, — промямлил Ако, помолчав с минуту. — Если расклад таков, то что же, я согласен оказать вам услугу безвозмездно. Тем более нам с вами по пути, я сам направляюсь к советнику Его Величества, чтобы передать послание. Его зовут Альтан Парс, но дело не столько в нем, сколько в его жене и дочери.
— Хорошо, — ровно ответила Раймонда. — Я поняла.
— Айнур тридцать два года, а Севен — шестнадцать, — продолжал Амир Ако, поравнявшись с новоявленной попутчицей. — Они обе чудо как хороши, и…
— Ах, оставьте ваши оценочные мужские разговоры, — оборвала его Раймонда. — Мне важна не красота, а их дух и сила.
— Прошу прощения, — пробормотал посол недовольно.
Кажется, он вполне себе добрый малый, на фоне местных женоненавистников, однако герцогиня Вион решила, что лучше всего будет не доверять ему — чисто на всякий случай. Всю дорогу до ворот уже знакомого ей Орнидала они оба упорно молчали, не желая докучать друг другу своими мировоззрением и ценностями. А стражники, даже не взглянув на Раймонду и ее документы, пропустили ее, едва Амир сообщил, что она — его спутница. Наверное, невесть что себе вообразили, но это лучше всего не обдумывать.
— Благодарю вас, — легко кинула она ему, проехав через ворота.
— Не стоит. Мне не составило труда выручить даму.
Соблазн съязвить был велик, но Раймонда решила ему не поддаваться. В конце концов, с точки зрения политики за вражду с жителями патриархальной страны Ее Величество не погладит по голове и без того опальную подданную, скорее просто лишит ее оной. С точки зрения же человечности и доброго отношения к женщинам, оставалось надеяться, что лиравийцы изменятся. Пусть даже и не в этом темпире, а может и не в следующем. Так они неторопливо ехали вперед по широким центральным улицам, избегая маленьких грязных трущоб, и наконец остановились перед белым особняком, обнесенным высокой, но тонкой изгородью. При штурме такую легко поджечь или просто разрубить острым клинком.
Ако спешился первым и небрежно кинул поводья вышедшему ему навстречу смуглому мальчику-слуге. Возможно, конюх или его помощник — неважно. Раймонда спрыгнула с лошади и отдала поводья другому слуге, постарше. Странно, что здесь такая молодая прислуга — или дело просто в высоком уровне бедности у простого народа. Но, решив не тратить себя на пустые домыслы, Раймонда вслед за послом прошла в открывшиеся ворота.
Они приехали как раз к завтраку, и гостеприимный Альтан Парс, низкорослый мужчина с пышными черными усами и проседью в волосах, одетый в богато вышитый халат и сафьяновые туфли, пригласил Амира и Раймонду разделить с ними пищу. Она рассчитывала увидеть за столом в большом обеденном зале жену и дочь королевского советника, чтобы наладить нужные контакты, но оказалась единственной женщиной.
— Я наслышана о вашей чудесной семье, господин Парс, — пришлось прибегнуть к должной доле фальши и грубой лести, но видимо к такому явлению все давно привыкли, лицемеря при дворе — никто ничего не заметил.
— Ай, — махнул рукой Альтан, мгновенно помрачнев и нахмурив густые брови. — Жена родила мне всего одного сына, и того настолько болезненного, что он с трудом держится в седле. Остальные — дочки. И ведь не выдам ни одну замуж, пока старшая не согласится, а она упрямится.
Раймонда призвала себя к спокойствию, доела яичницу и попробовала поданный напиток — темный, густой и прекрасно-сладкий с необычным ароматным вкусом. Пришла пора обозначить собственные цели, вместо того, чтобы улыбаться неумным бестактным грубостям, которые нес хозяин дома.
— По правде говоря, господин Парс, — произнесла она довольно сдержанно, — я прибыла сюда к вашей супруге. Нам есть, что обсудить.
Хозяинн дома усмехнулся — снисходительно и криво. Конечно же, решил, что неразумные пустоголовые женщины придумали какую-то ерунду, в этой стране иного от мужчин трудно ожидать, однако ей, чтобы добиться желаемого, придется принять эти правила дурной игры. И желательно прежде чем о ее нахождении в Орнидале донесут королю — едва ли тот обрадуется марентийке, убившей его наемника. Даже если нечем доказать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Тени Рентиана (СИ)", Канра Дана
Канра Дана читать все книги автора по порядку
Канра Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.