Зараза (СИ) - Гарцевич Евгений
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Запустили внутрь, какими-то хитрыми приспособлениями закрыли за спиной ворота, а потом еще минут пятнадцать мурыжили на предмет ран или укусов. До трусов пришлось раздеться и сорвать компресс с плеча, чтобы показать, что я чист. А потом еще десять минут вертеть Мартышку в свете фонариков и доказывать, что она травоядная.
Наших не было, разговор шел по-английски, без напряжения и все по делу. Пока рентгенили меня, разъясняли правила поведения в лагере. Куда идти первым делом, к кому обратиться, чтобы встать на учет, по лагерю до тех пор не шастать, мол все добрые, но положение обязывает быть нервными. Я не спорил, спросил только про мчсников, но эти парни их сегодня не видели.
Когда осмотр закончился, решетка открылась, и я вкатил мотоцикл внутрь. Припарковал на указанное место и пошел отмечаться к местному руководству. Народу вокруг много, несколько десятков точно, но все при деле. Что-то носят, строят, ремонтируют, охраняют. Даже стайка детей в наличии, сидят в кружочек вокруг двух девушек, слушают что-то.
Застройка ровная, но не плотная, так чтобы все улочки с крыш проглядывались. Домики стоят как старые, но чистые, так добавленные палатки спасателей, такие большие, что в них машины можно парковать. Со всех сторон слышатся голоса на разных языках, прям Вавилонская башня какая-то.
Со штабом особо выдумывать ничего не стали, устроили его в полицейском участке. Меня, как мячик, пофутболили по коридорам, пока я, наконец, не оказался перед бывшим кабинетом начальника участка. Постучался и, услышав английское «велкам», вошел внутрь.
За столом в кабинете сидел рыжий мужик лет этак под пятьдесят, не спортсмен, но подтянутый. Видно, что не только в кресле сидит, а еще и пободаться может. Одет в камуфляж, но не военный, а туристический, в руке сигара, на столе «калаш», разгрузка и пара наколенников.
У стены напротив возле большой карты города еще два мужика. Тут без вариантов, либо бывшие военные, либо очень подготовленные выживальщики. Такой же камуфляж, как и у рыжего. И все остальное, что у того на столе, уже на них сидит, как влитое, а не как седло на корове. Взгляд цепкий, подозрительный, слегка напряглись, когда я вошел, просканировали и чутка развернулись, чтоб меня валить сподручней было.
Юлить или выдавать какие-то легенды, я не стал. Представился, познакомился — парни оказались британцами, хотя рыжий, учитывая фамилию МакФерси, может и шотландцем. Раньше служили в службе безопасности какой-то мелкой конторы, которую даже «Глобал корп» за конкурентов не считал.
Аккуратно подбирая слова прямо сказал, что есть база «глобалов», творят там полную дичь, потрошат мертвяков, живых в рабство на огородах припахивают. Ну ладно, может, чуть нагнал жути, добавил, что они же заразу и занесли. Намекнул, что с этим надо что-то делать, вызвался добровольцем — все показать да провести, если они отряд организуют.
Слушали внимательно, не перебивали, только на карте попросили показать. Но потом ответ рыжего меня напряг и заставил тоже чутка развернуться и положить руку на карман сумки, в котором лежал ТТ.
— А ты сестру свою хочешь найти что ли?
— Да, а откуда…— я сделал шаг назад, утопив руку глубже в карман сумки, но рыжий меня остановил.
— Эээ, расслабься. Мы с «Глобал корп» вроде как в нейтралитете, торгуем иногда. Они, когда последний раз были, фото твое показывали... Реально расслабься, русский. Тише, мы не такие.
— Не какие? — я покосился на парней у карты, но они не проявляли агрессии, даже руки приподняли, показывая, что все хорошо.
— Не те, кто сдает людей всяким разным уродам. Но сообщение передать можем, — МакФерси поднес сигару ко рту. — Так вот. Тебе, если появишься у нас, просили передать, что ждут тебя в гости в обмен на свободу твоей сестры, задержанной по подозрению в шпионаже.
— Поможете? — я старался сохранять спокойствие, хотя внутри все бурлило. Ну, какой-же я дурак, понятно было, что будут искать, пробьют родственников, а потом как дважды два все сопоставят.
— Поможем. Но сначала ты нам помоги. Есть одна миссия...
— Блять, вы тут заигрались что ли? — прорвало, я даже перешел на смесь русского с английским, — Это что квест что ли какой-то? Цепочка заданий, не такие они...
— А ты резкий, но это даже хорошо, — МакФерси никак не отреагировал на мой выброс эмоций, — Квест или не квест сам решай. У меня все люди наперечет и каждый при деле или в рейде. Я уверен, что ваши спасатели тебя поддержат, вы же русские своих не бросаете. Но проблема в том, что парни вчера ушли за посылкой, упавшей с неба, и до сих пор не вернулись.
Глава 23
— Много их? — фонтан гнева и раздражительности, захлопнулся сам собой, а как бы это страшно ни звучало, но сестра подождет.
Двоякая ситуация. Теперь она может пострадать из-за меня, но, с другой стороны, это же и гарантирует ей безопасность. Будут охранять ее, пока я не проявлюсь. Если, конечно, «глобалы» не блефуют. Но тогда тем более нужна помощь, один я со своей местью не справлюсь.
— Все. У спасателей свой обособленный отряд в лагере, - ответил мужик, стоявший возле карты, достал ручку из кармана и ткнул ей куда-то в районе набережной чуть южнее лагеря, — Мы как раз собираемся, туда прогуляться. С нами пойдешь?
— Да. Поможете со снарягой? Нужны патроны девять на девятнадцать и разгрузка не помешала.
— Запишем на твой счет, — ответил рыжий и засмеялся, — у нас тут коммунизм, кто не работает, тот не ест. Халявы ни у кого нет.
Минут десять занял короткий инструктаж с изучением карты. Группой, которая шла на поиски, руководил один из помощников МакФерси, он же и обрисовал всю картину, истыкав ручкой чуть ли полкарты. Как его звали, не сказал, назвал только позывной — Джерри. Его напарник оказался Томом. Не знаю, совпадение или странное британское чувство юмора. Хорошо хоть не Чип и Дейл с их девизом: «Слабоумие и отвага».
К счастью, и кот, и мышонок были профи, в меру на понтах, но больше реально обеспокоенные результатом операции и составом нашей группы. Как я понял, все лучшие были либо в рейдах, либо не могли бросить охрану лагеря, и МакФерси буквально спихнул своим помощникам такие кадры, которых не жалко.
Рыжий кому-то позвонил, назвал три прозвища: Белфри, Донат и Валькирия. Я в этот момент смотрел на Джерри, и с каждым произносимым именем он кривился, как от зубной боли. Почему так, я понял, когда в кабинет начали входить мои будущие напарники.
Белфри с Донатом (причем ударение на первый слог) вошли одновременно, дополнив парад странных парочек в этом помещении. Я прикинул в голове перевод. Ну так и есть: Донат — пончик, а Белфри — колокольня, но скорее каланча. Что же их тянет всегда друг к другу, низенький и пухленький, и тощий, но высокий. Не первый раз таких встречаю, особенно забавно их в спортзале наблюдать. Одеты как туристы с закосом под охотников. У Каланчи подмышкой на ремне болтался «Узи», а у Пончика на груди, или скорее на животе, поперек лежал «Моссберг» в тактическом обвесе. Английский не родной, а судя по акценту — немцы.
Следом влетела Валькирия, а вместе с ней и легкое разочарование. Я нарисовал этот образ — этакая большегрудая скандинавская блондинка-воительница. Но как говорится, ваши ожидания — ваши проблемы.
Влетела — да, примерно как колючий перекати-поле носится перед салуном, дверь хлопнула, а антиблизнецы отскочили в стороны. А на пороге возникла маленькая худенькая девушка. Совсем нестрашная, хоть и лысая, с татушкой на лице, пирсингом на бровях и жвачкой во рту. На ней свободно сидели кожаные штаны и мотоциклетная куртка, а над спиной, примерно на две головы, возвышался ствол снайперской «СВД».
Единственное, что хоть как-то тянуло на принадлежность к валькириям — это татуировка в виде молота Тора на шее. А так типичная восточная Европа, может из Сербии или Венгрии.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Зараза (СИ)", Гарцевич Евгений
Гарцевич Евгений читать все книги автора по порядку
Гарцевич Евгений - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.