Третий. Том 6 (СИ) - "INDIGO"
— А подземные штольни?
— Их нет в том блоке. Только в административном крыле.
— Значит, она всё ещё в колонии?
— Должна быть… Но мы обыскали все камеры, все помещения. Её нигде нет.
Лейтенант задумчиво потёр подбородок:
— А вентиляционные шахты проверяли?
— Конечно. Там разумный не пролезет. Слишком узкие.
— А канализация?
— Тоже. К тому же там стоят решётки с мелкими ячейками.
Я наблюдал за допросом, пытаясь понять, где может скрываться Пилигрим. Если она действительно исчезла из заблокированного блока, оставалось немного вариантов.
— А что, если её забрали те самые наёмники? — спросил майор. — До того как их окружили?
— Исключено, — покачал головой Ориго. — Они даже до её блока не добрались. Их остановили ещё в центральном коридоре.
— Тогда где она?
Надзиратель развёл руками:
— Не знаю… Может, она умерла, и тело спрятали? Или…
— Или что?
— Или её действительно убили, но не мои люди. Может, кто‑то другой из персонала работает на другую корпорацию.
Это было интересное предположение. В колонии вполне могли быть агенты разных группировок.
— Кто ещё из персонала может быть завербован? — спросил лейтенант.
— Да кто угодно! — с горечью ответил Ориго. — Зарплаты маленькие, работа опасная. Половина колонии — отбитые и отмороженные разумные. Хотя называть их разумными, наверное, не совсем правильно.
— Назови имена.
— Начальник медицинского блока — Талери Ром. Я подозреваю, что он получает деньги от кого‑то. Слишком дорого одевается для нашей зарплаты.
— Ещё кто?
— Главный инженер — Макс Вертон. Он отвечает за все технические системы. Если кто‑то и мог организовать исчезновение заключённого, то только он.
— А охранники?
— Капитан Грейс подозрительный. Недавно купил новую машину.
Майор записывал все имена.
— Хорошо. А теперь расскажи подробно, что происходило в ту ночь.
Ориго начал рассказывать. По его словам, тревога прозвучала около полуночи. Он находился в здании для персонала, но сразу же примчался в колонию. К тому времени наёмники уже прорвались внутрь, и завязался бой.
Ему приказали перевести Пилигрима в блок особого режима, что он и сделал. Заперев её в одиночной камере, он вернулся заниматься обороной. Когда всё закончилось, он пошёл проверить заключённую, но камера оказалась пуста.
— А ключи от камеры где хранятся? — спросил лейтенант.
— Электронные замки. Открываются только моим кодом или кодом начальника колонии.
— Кто ещё знает твой код?
— Никто… То есть теоретически его можно взломать, если есть соответствующее оборудование.
— И такое оборудование есть у главного инженера?
— Официально нет, конечно, но всё возможно…
Допрос продолжался ещё час. Ориго рассказал всё, что знал о системах безопасности колонии, о расписании смен охранников, о тайных связях персонала с различными корпорациями.
К концу я понял: Пилигрим могла исчезнуть только при помощи кого‑то из персонала. Вопрос был лишь в том, кто это сделал и зачем.
— Последний вопрос, — сказал майор. — Если бы тебе нужно было спрятать заключённого в колонии так, чтобы его не нашли, где бы ты это сделал?
Ориго задумался:
— В старом корпусе. Там есть заброшенные помещения, которые официально не используются. Но их не обыскивали — считается, что туда нельзя попасть без специального разрешения.
— А попасть туда можно?
— Если знаешь, где искать… Там есть служебные проходы из основного здания.
Офицеры переглянулись — наконец‑то у них появилась зацепка.
— Хорошо, — сказал лейтенант. — А теперь ты поедешь с нами и покажешь эти помещения.
— Что⁈ Но я же всё рассказал!
— И поэтому останешься жив. Но только если поможешь найти Пилигрима.
Ориго понял, что выбора у него нет.
— Ладно… Но если меня там увидят, я буду мертвецом. Мидланд не прощает предательства.
— Об этом мы позаботимся, — пообещал майор.
Глава 25
Вообще я не понимал, зачем во всё это ввязалось СБ флота. Они вроде как держались в стороне и не участвовали в разборках корпораций. Нет, в целом было понятно, на чьей стороне флот, — но это было неофициально. Официально же флот заявлял о своём нейтралитете. Зачем им понадобилась эта Пилигрим, я совсем не понимал. Здесь однозначно без приказа сверху не обошлось — это я осознавал, как и то, что им вынужденно пришлось вмешаться: Имперская закупочная корпорация не могла этого сделать по каким‑то своим причинам — наверняка опасаясь попасть в ловушку со стороны Мидланда.
Лично для меня ничего не поменялось. Я был уверен, что ловушка в колонии как была, так и осталась. Просто в неё сейчас полезут не имперцы, а флотские. Зачем? Не понимал совсем. Как по мне, я бы с удовольствием отправил иглу ей между глаз и точно не стал бы её вытаскивать.
Внизу шло активное обсуждение: трое сотрудников СБ активно расспрашивали старшего надзирателя Ориго о нюансах планировки колонии. Так продолжалось какое‑то время, после чего его погрузили в багги и вместе с ним выдвинулись в сторону колонии. Нам было приказано держаться рядом и следить за обстановкой.
Без каких‑либо помех мы добрались до колонии. Честно говоря, я подумал, что меня отправят внутрь. Но до них, видимо, всё‑таки дошло, что при таком раскладе я палец о палец не ударю, чтобы помочь ей там. А я был уверен, что она по‑прежнему находится в колонии.
У колонии майор остановил процессию и долго говорил по рации — видимо, координировал действия с кем‑то ещё. Ориго сидел молча, явно обдумывая последствия своего предательства. Рано или поздно Мидланд узнает о его сотрудничестве с флотом — и тогда ему конец.
— Слушай, — обратился ко мне лейтенант, — а ты случайно не помнишь планировку колонии?
— Помню, конечно. Там же я сидел.
— И где могут находиться эти заброшенные помещения?
— Понятия не имею. Я сидел в обычном блоке, а не в особом режиме. Но если там есть старые корпуса, то, скорее всего, они под землёй. Наверху я не видел старых зданий.
Майор закончил переговоры и вернулся к нам:
— Будем действовать следующим образом. Ориго проведёт нас через служебный вход. Вы двое остаётесь снаружи: следите за обстановкой и прикройте нас, если что‑то пойдёт не так.
— А что там, может, пойти не так? И что нам делать, если вас там поймают? — спросил Ори.
— Тогда действуйте по обстоятельствам, — мрачно ответил майор.
Они забрали рюкзаки из багги, освободили старшего надзирателя от оков и направились к колонии, а мы заняли позицию на небольшом холме неподалёку. Отсюда хорошо просматривались территория и основные подходы.
— Знаешь, — сказал Ори, настраивая бинокль, — мне всё это не нравится.
— Что именно?
— Всё. Слишком много неясностей. Зачем флоту нужна эта Пилигрим? Что она такого знает?
— Хороший вопрос. Мне этот вопрос тоже покоя не даёт. Дали бы мне её — один выстрел, и проблемы больше не существовало бы, а они что‑то сильно заморочились.
— А если это ловушка?
— Значит, их захватят. Если уже не захватили — но пока вроде молчат. Хотя я не уверен, что под землёй будет работать связь и они что‑нибудь сообщат. Здесь большая часть колонии находится под землёй.
Время тянулось медленно. Охрана колонии вела себя спокойно — видимо, флотские сумели предъявить какие‑то липовые документы. Или их там сразу задержали.
— Клим, — тихо позвал Ори, — там что‑то происходит.
Я посмотрел в бинокль: возле главного входа собралась группа охранников.
— Засекли их, похоже, или охранники обнаружили что‑то, — предположил я.
— Что будем делать?
— Ждать. Тревогу пока не объявили.
Но тревога не заставила себя ждать. Через несколько минут завыли сирены, включились прожекторы. По территории колонии забегали фигуры в форме.
— Всё, — сказал Ори. — Началось.
В наушнике раздался голос майора:
— Первый, второй, вы нас слышите?
Похожие книги на "Третий. Том 6 (СИ)", "INDIGO"
"INDIGO" читать все книги автора по порядку
"INDIGO" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.