Покинутый город - Буревой Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– Не скажу. Скоро ты сам наконец поймешь, – пообещала Мэри.
– Нет, Мэри, – усмехнулся я. – Надеюсь, до этого не дойдет. Разберемся с нашей договоренностью и распрощаемся. – Отыскав подозрительную стену, я недолго думая ударил по ней своим клинком. И чуть не провалился в пустоту.
– Дарт, у тебя нет никакого талисмана счастья? – осведомилась Мэри, посветив в образовавшуюся щель.
– У меня для этого голова есть, – с усмешкой ответил я. – Сама подумай, ну зачем Древним нужно было делать хоть и небольшое, но довольно значительное помещение у основания лестницы? Ведь гораздо проще было плавно перевести ее в уводящий в сторону ход. А тут целая комната.
Прорубив каменную преграду, мы выбрались в просторное помещение, заполненное похожей на толстую паутину металлической сетью. Только вот пауки создают свои ловушки в одной плоскости, а здесь сеть заполняла весь объем. Убедившись, что нигде нет интенсивно светящихся или упорядоченных потоков энергии, я достал свой меч и осторожно вырубил кусочек паутины.
– Варвар, – констатировала Мэри. – Это же наследие Древних. Как можно так глупо уничтожать все подвернувшееся под руку.
– Не знаю, как тебе, но мне такое наследие даром не нужно, – невозмутимо ответил я. – Еще не хватало, чтобы ваши маги воспользовались этим механизмом и начали людей убивать. – И, рассмотрев трубку в палец толщиной, покрытую толстым слоем пыли, радостно рассмеялся: – Уверяю тебя, я этот механизм весь на части порублю и утащу с собой.
– Ты что, ополоумел? – спросила девушка, наблюдая, как я кромсаю мечом паутину.
– Мэри, ты подумай, я уже этим смогу от тебя откупиться, – с восторгом сказал я, обводя рукой сплетение металла. – Тут же сотни и сотни килограммов золота… – Убрав меч в ножны, я подхватил тяжеленный кусок паутины и, протянув его Мэри, предложил: – Полюбуйся.
Девушка осмотрела обломок и перевела задумчивый взгляд на оставшуюся сеть. Взяв лампу, я шагнул вперед и любезно посветил ей, чтобы было лучше видно. Определенно, я не ошибся в своих оценках – эта конструкция должна весить никак не меньше нескольких сотен килограммов.
– Хороший куш, хороший, – широко улыбнулась Мэри.
– Да, – немного поостыл я. – Жаль только, тащить далеко. Ну да ничего, ради такого дела можно что-нибудь придумать.
– Портал бы отыскать, – помечтала девушка. – И таскать бы ничего не пришлось.
– Стоящая мысль, – согласился я и принялся прорубаться к центру плетения. Вырубив проход, я расширил его и, топнув об пол, подозвал Мэри: – Попробуем здесь пробиться.
Я нанес несколько осторожных ударов мечом, и кусок пола провалился вниз. Донесшийся грохот и звон ознаменовали наш успех. Опустив в дыру лампу, мы осветили небольшое помещение, находящееся под нами. Кусок потолка, упав вниз, ударился обо что-то хрупкое, стоявшее на полу, и разнес вдребезги – все было усыпано поблескивающими черными осколками. Казалось, пол засыпан слоем драгоценных камней. Но столько драгоценностей не бывает даже в сокровищницах.
Хорошенько закрепив веревку в сплетении золотых трубок, мы спустились вниз. Покрутившись, я подобрал переливающийся разноцветными огнями ограненный камень в форме шара, размером с два моих кулака, и, показав Мэри, с ухмылкой поинтересовался:
– Не желаете ли бриллиантик на колечко, леди? Или на серьги? Если пару ему подберем.
– Желаю, – благосклонно кивнула девушка, взяв из моих рук огромный алмаз. – Красота, – любуясь камнем, заявила она. – И таскать намного легче, чем золото.
– Это да, – согласился я. – Таких бы камешков мешочек, и можно возвращаться в Гармин.
– Столько не найти, – вздохнула Мэри. – Это, наверное, был накапливающий энергию кристалл. Вряд ли что-то подобное еще попадется.
Пройдясь по комнате, больше ничего путного мы не нашли. Только если потолок ободрать: похоже, нанесенные на него руны – это вдавленное в камень золото. Но в уныние единственная находка нас не повергла. Простучав стены, мы отыскали замаскированную дверь и, проникнув в соседнее помещение, ахнули от восторга. Судя по всему, мы попали в покои Древнего мага. Во всяком случае, комната очень напоминала совмещенный кабинет и спальню.
Не осмеливаясь шагнуть дальше, я осмотрел все истинным зрением и, не обнаружив нигде ничего странного, только тускло-желтое сияние, исходившее от некоторых предметов и книжных шкафов, облегченно выдохнул и пошел к столу. Усевшись в прекрасно сохранившееся кресло, я выдвинул верхний ящик. Пара книг и уже знакомая мне пишущая и стирающая палочка стали моей добычей.
– Дарт, хватит цапать все, что под руку подвернется, – сказала Мэри, усаживаясь на край стола и беря в руки одну из книг. – Осторожнее надо быть.
– Здесь нет никакой опасности, – заверил я девушку, пододвигая к себе лампу и раскрывая вторую книгу. – Только дверь подозрения вызывает, но я к ней и не собираюсь приближаться.
Пролистнув пару страниц, я прочел несколько абзацев и, похолодев от ужаса, захлопнул этот трактат. Создав заклинание испепеления, я уничтожил книгу. Только пепел на стол осел.
– Ты что делаешь, гаденыш? – тут же схватив меня за ворот куртки и притянув к себе, зло спросила Мэри. – Зачем книгу уничтожил?
– Так надо было, – ответил я, вырвавшись.
– Объяснись, – глубоко вздохнув, потребовала девушка.
– Там описывалось, как создать подобие свитка высшего круга, – начал я.
– И ты, гад эдакий, уничтожил такое сокровище? – понизила тон до шепота девушка, и от угрозы, прозвучавшей в тихом голосе, мурашки сами собой пробежали у меня по спине.
– Сокровище? – разозлился я на Мэри, вновь вернувшуюся к угрозам. – А как насчет того, что эти свитки высшего круга должны быть живыми? А?
– Как это? – нахмурилась девушка.
– А вот так, – зло проговорил я. – Берется девушка, и на нее накладывается своеобразное заклинание высшего круга, для воплощения которого изымается жизненная энергия человека. – И добил Мэри: – Также необходимо, чтобы она была беременна, поскольку одной жизни для воплощения не хватит.
– Я не думаю, чтобы наши маги решились на создание таких свитков, – неуверенно проговорила Мэри. – Вреда такое знание не принесло бы. А вот пользу – несомненно, ведь, разобравшись в принципе действия подобного заклинания, наши маги смогли бы принять меры по защите от его применения противником.
– Мэри, и ты еще меня наивным называешь? – умилился я.
– Демон с тобой, Дарт, – отвернулась Мэри. – Уничтожил так уничтожил. Но в другой раз озаботься моим мнением, чтобы не было недоразумений.
– Хорошо, – сказал я, выдвигая второй ящик стола. Достав из него серебряную коробку, повертел в руках и, отыскав сбоку небольшую защелку, открыл. – Дарг! – в полном восторге воскликнул я, уставившись на едва ли не десяток рун, уложенных в выемки. Цапнув первую попавшуюся, я внимательно рассмотрел ее. – С ума сойти…
– Что у тебя? – полюбопытствовала девушка, тоже схватившая одну из рун. – У меня «ледяное копье».
– А у меня руна высшего круга «удар метеора», – похвастался я. – Ты представляешь, руна высшего круга!
– Да ну, – усомнилась Мэри. – Откуда ты знаешь? Я-то руну ледяного копья в руках держала и знаю, какой символ ее обозначает, а вот ты не мог видеть раньше руну высшего круга.
– Да мне это и не нужно, – рассмеялся я. – У меня есть книга, где все заклинания, их эффекты и сопутствующие им обозначения указаны.
– Но тогда это поразительная находка, – обрадовалась Мэри. – За руну высшего круга некоторым охотникам даже титул давали. А уж сколько она стоит…
– Наверное, потому и титул давали, – предположил я. – Чтобы денежки из казны не тратить.
– Это правда, – засмеялась девушка. – Казначей у нас жуть какой скупердяй.
– Так, что тут у нас еще? – глядя на коробку с рунами, проговорил я.
Всего нашей добычей стали три руны второго круга, четыре – первого и две – высшего. Меня весьма обрадовало то, что среди рун второго круга была одна с заклинанием «ледяное копье». И открывающаяся возможность потрясала своей перспективой: ведь у меня под рукой в течение долгого времени будет эта руна, я могу изучить по ней заклинание и на его основе создать новое, усиленное. Преодолевающее защиту второго круга… С таким заклинанием мне почти никакие враги не будут страшны.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Покинутый город", Буревой Андрей
Буревой Андрей читать все книги автора по порядку
Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.