Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глаза моего собеседника загорелись при последних словах. Я подозревал, что сам выглядел так же. Мы вышли из комнаты, прошли несколько пролетов и зашли в другую комнату. Стоило двери открыться, как я увидел помещение, заставленное стеллажами и шкафами, где лежали разные предметы.

— Это мои артефакты, и они настоящие! — с искренним восторгом произнес Альбрехт.

Он подошел к ближайшему шкафу и открыл его. Едва предмет, похожий на маленькую дощечку, оказался у него в руках, как в воздухе над принцем появилось светящееся изображение королевского дворца. Окрашенное разноцветными огнями, она заняло все пространство над потолком.

— Видел? — с удовольствием произнес он.

«Ну, а что ты хотел? — мысленно протянул я. — Чтобы у него боевые артефакты здесь лежали?»

Внешне же я изобразил удивление. Это было несложно. В конце концов, мне было интересно устройство и таких игрушечных артефактов.

Вместе с принцем мы начали осматривать его коллекцию. Она состояла в основном из вот таких забавных вещиц, активируемых при касании. Похоже, кто-то периодически заряжал их.

Я уже почти потерял интерес, как мой взгляд зацепился за еще один предмет, похожий на маленькую сферу из темного камня.

У принца был свой Душевзор.

Глава 24

— Ваше Высочество, — обратился я.

— Я же говорил! — повернулся ко мне королевский отпрыск. — Просто Альбрехт.

На мгновение в его речи проскользнули капризные нотки, заставившие меня вспомнить, с кем я здесь нахожусь. Вид заветного Душевзора на мгновение заставил забыться.

— Альбрехт, — поправился я и сделал восхищенное лицо. — Что это за артефакт?

Проследив за моим взглядом, принц расцвел в горделивой улыбке.

— А-а-а, это, — кивнул он. — А ты, Виктор, разбираешься! Сразу заметил.

— Это вы меня перехваливаете, я ведь всего лишь первокурсник, — в ответ улыбнулся я. — Просто похожий артефакт на вступлении в Харден был, вот мне и стало интересно.

— Мне тоже он нравится! — принц подошел ближе к стеллажу. — Это Камнем наваждения называется, но мне не нравится название.

Мысленно я недоумевал. Камень душ определенно никак не вписывался в игрушечную коллекцию. Подойдя ближе, я заметил, что, в отличие от остальных, он закрыт на металлическое запирающее устройство.

— Придворный маг говорит, что им нельзя пользоваться часто, — слегка сконфуженно произнес Альбрехт. — Я пользуюсь им только в его присутствии… но это, Виктор, самое классное!

Глаза принца вспыхнули.

— Я вижу видения, где я — настоящий сильный маг! — восторженно произнес он. — Мне подчиняется магия, которой я побеждаю врагов…

В красках он расписал грезы, которые, вероятно, были его самыми заветными мечтами. Слушая его, я понял, что принц пользовался побочными возможностями Камня Душ. Куда больше мое внимание привлекло замечание, что контакты с артефактом происходят под контролем придворного мага.

«Вполне возможно, что таким образом происходит мониторинг внутреннего состояния принца, — подумал я. — А может быть и оказывается какое-то влияние».

Лезть в подобные дурнопахнущие дела у меня не было никакого желания. Но пометку в памяти я все же оставил.

Я уже думал, что этот вопрос будет закрыт, как дверь в зал артефактов открылась. Повернувшись, мы увидели, что к нам зашел мужчина в строгом костюме. Он был очень худ, но высок. На узкой шее с торчащим кадыком сидела непропорционально большая голова.

— Так и знал, что найду вас здесь, Ваше Высочество, — тем временем с легким осуждением произнес он. — Сегодняшнее мероприятие организовано для вас. Оно не начнется, пока вы не появитесь.

— А отец уже вышел к гостям? — спросил Альбрехт.

— Вы смеетесь, Ваше Высочество? — вопросом на вопрос ответил незнакомец. — Давайте не будем рушить традиции. Вы должны показаться первым.

Пока шел диалог, я оценивал незнакомца. Разумеется, внимание привлекла не внешность. Я ощущал, что передо мной маг неплохой силы.

«Примерно чуть выше однерки», — мысленно отметил я.

Казалось, не так уж и много, но в руках опытного адепта это очень серьезная сила. А о том, что этот человек очень серьезный маг, я почему-то подумал сразу.

Тем временем мужчина посмотрел на меня. Пристальный взгляд глубоко запавших глаз был не очень приятным.

— Как понимаю, это тот самый новый гений Хардена, — произнес он.

— Ах да, — спохватился принц. — Виктор, позволь представить. Это Нортон, наш придворный маг. Именно он мне помогает с артефактами.

— Очень приятно, — сухо поздоровался я.

Вид у Нортона был какой-то мрачноватый, не вызывающий расположения или особого желания общаться. К тому же, он скривился от того, что его представили гостю, а не наоборот. Но промолчал.

«Возможно, в прошлой жизни я производил на людей такое же впечатление», — подумал я, вспомнив себя прошлого.

— Нортон, — обратился к нему принц. — Лучше скажи мне, когда можно будет заглянуть в камень?

Он показал рукой на стеллаж с Душевзором.

— Уж точно не сегодня, — сухо произнес маг.

В этот момент я увидел, как он бросил короткий взгляд в мою сторону. Похоже, он не хотел поднимать эту тему.

Вслед за магом мы покинули помещение. Идущий впереди мужчина направился сразу к общественной части замка. Мы с принцем последовали за ним.

По пути Альбрехт завалил меня вопросами о жизни в Хардене. Я довольно подробно отвечал ему, выполняя свою задачу от ректора. Тем более, делать было особо нечего, так что болтовня не особо утомляла.

Неожиданно маг тоже вмешался в разговор:

— Я, как и ты, учился в Хардене, Виктор, но из-за новой должности мой статус был отчужден от школы, — сказал Нортон. — Но я до сих пор остаюсь в добрых отношениях со своими однокурсниками.

Альбрехт кивнул, видимо, зная эту новость. Я же подумал о другом. Коннорс не упомянула имя этого человека как достойного доверия. А значит, все слова Нортона ничего не стоили. Вполне возможно, он работал на какой-то другой политический лагерь.

— Кстати, не удивлюсь, если и ты после школы попадешь во дворец, — сказал мне Нортон и чуть тише добавил. — Ну, из города тебя точно Блекторн не выпустит.

— Меня интересуют исследования в области магии, — пожал я плечами. — Если будущая работа не противоречит им, то все нормально.

— Отрадно слышать, — произнес Нортон.

— Но, честно говоря, работать при дворе мне не хочется, — добавил я. — Что-то здесь все будто помешались на стычке магов и специальных исполнителей.

— Не переживай из-за этого, мы все равно без дела не останемся, — махнул рукой Нортон. — Лучше обрати внимание на сегодняшнюю презентацию. Говорят, у этих ребят будет, чем нас удивить.

Мы как раз дошли до дверей, ведущих в общую часть замка. Стоило их распахнуть, как в уши ударили музыка, смех и голоса. Я подобрался, готовый к разным неожиданностям. Альбрехт еще минуту назад также изменился, нацепив на лицо маску улыбающегося доброжелательного юноши.

«Работа у него действительно так себе, — мысленно отметил я. — А ведь люди стремятся к этому».

Едва мы появились в зале, как тут же стали объектом повышенного внимания. Благо совсем уж сумасшедшего ажиотажа не случилось — не той фигурой был Альбрехт.

Объектом пристального внимания он стал в основном у молодых людей обоих полов. Пока мы курсировали по залу, к нам то и дело подходили по одному или группами какие-то знакомые принца. Здороваясь, они обменивались дежурными фразами, после чего удалялись.

Стоило отдать должное принцу — чуть капризный Альбрехт в это время идеально отыгрывал наследника престола. Он был вежлив, учтив и приветлив.

Мне также пришлось поработать. То и дело представители молодой аристократии просили принца представить меня. Приходилось делать подобие улыбки и что-то отвечать. Несмотря на нежелание, я старательно запоминал фамилии, имена и лица. Нортон был прав, меня наверняка ждет жизнь, близкая к сливкам общества. А значит, надо привыкать к общению с высокородными.

Перейти на страницу:

Лагутин Антон читать все книги автора по порядку

Лагутин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Лагутин Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*