Возмездие (СИ) - Фарг Вадим
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Понимаю. Но этот хмырь, — посмотрел на дверь трактира, — может рассказать что-то важное. Мате в курсе, что я за ним иду и подготовится. Вдруг у него среди знакомых есть маги? Мы должны знать об этом заранее.
— Так-то оно так. Но ты готов ему довериться?
— Нет, но лишние сведения не помешают. Надо только понять, что с этим призраком и решить проблему, — я двинулся по дороге туда, откуда мы пришли.
— И как ты намерен остановить того серого извращенца?
— Пока не знаю, — пожал плечами. — Но твой нюх должен мне в этом помочь.
Мы выбрались из деревушки и неспешно шли по широкой дороге. По обеим сторонам раскинулись пустынные земли. Ночная тьма создавала жуткое впечатление. Но повернуть назад уже не могли.
— Обычно призраки не уходят в иной мир, если у них остались на земле дела, — говорил я. — Зачастую их тела непогребены. Нам осталось только выяснить, что не так с нашим духом.
— Так говоришь, будто сталкиваешься с ними каждый день, — улыбнулась девушка.
— С призраками всего несколько раз. Но мне хватило.
— А Мэй жаждала мести?
— Нет, — покачал головой. — Как понимаешь, я ещё не нашёл последнего насильника, но её душа уже отправилась к богам.
— Ты её похоронил?
— Да, — коротко ответил я.
При воспоминаниях о мёртвой девушке в груди защемило. Мысли снова вернулись к тому, что всё могло сложиться иначе, навести я Саторэ раньше хотя бы на пару недель. Но прошлого не возвратить.
Вскоре во тьме мы различили одинокое дерево, под которым относительно недавно повстречали чокнутого призрака. А как только оказались под широкой кроной, Асэми принюхалась.
— В чём дело? — спросил я.
— Чую чужой запах, — ответила девушка. — В первый раз подумала, что так несёт от нашего сыра.
— Ну да, запашок тот ещё был.
— Но это не так, — она медленно двинулась через дорогу, задрав голову. — Что-то здесь есть.
— А вот это уже интересно.
Я двинулся за ней. Но стоило нам перебраться на противоположную сторону, как подул прохладный ветерок. Точь-в-точь как вечером, перед встречей с духом-эксгибиционистом. Я замер и осмотрелся. Смутный силуэт призрака выделялся лёгким свечением. Он стоял довольно далеко, но не оставалось сомнений, что наблюдает за нами.
— Ты его видишь? — испуганно прошептала девушка, прижавшись ко мне.
— Да, — ответил я и достал из-за спины меч.
Клинок слабо блестел при лунном свете. По лезвию пробегали редкие всполохи голубого пламени.
— Здесь, — девушка указала на землю. — Что-то там есть.
— Я даже почти уверен, что именно мы найдём, — вздохнул я и вонзил оружие в сухую почву. И снова мой меч превратился в лопату. Опять по вине призрака.
Всё время, что я копал, стоящий вдалеке неупокоённый дух внимательно следил за нами. Он не пытался подобраться ближе, не собирался зайти с тыла или воспользоваться тем, что мы заняты. Просто стоял и смотрел. Серый силуэт подрагивал в такт дуновения ветра, будто мог разлететься на мелкие кусочки от сильного порыва.
Я же продолжал орудовать мечом, пока кицуне наблюдала за округой. На наше счастье, на дороге так никто и не появился. Пьяные и разгорячённые ваны не последовали за нами. А залётных путников, как мы, скорее всего, отпугивали жители предыдущей деревеньки. Наверное, и нас могли предупредить. Вот только я выглядел слишком подозрительно, а кицуне… и так всё понятно.
Удар в землю ещё раз, услышал треск. Присмотревшись, увидел под ногами кости, замотанные в мешковину.
— Лучше тебе отойти отсюда, — посоветовал девушке.
— Почему? — не поняла она.
Но когда я выбрался из неглубокой ямы и потянул мешок на себе, Асэми ахнула и отстранилась. Наружу показался разлагающийся труп, от которого несло так, что содержимое желудка само просилось на волю.
— М-да, — пробормотал я, отвернувшись от тела. — С сыром не сравнить. Ты это учуяла?
— Да, — кивнула кицуне, зажав рот ладошками.
Отлично, значит, мы нашли закопанного вана. Убитого или нет, пока неизвестно, но что-то, уверен, вскоре всё разъяснится.
Подняв взор, увидел серого духа. Он приблизился, и теперь стоял примерно в трёх дзё от нас. Но даже на таком расстоянии не собирался вновь демонстрировать свои анатомические «излишки» или как-то ещё запугивать нас. Призрак переводил взгляд с меня на мешок и обратно.
— Твоё? — обратился к нему, указав на тело.
Конечно же, тот не ответил. Но протянул вперёд руку и ткнул пальцем сперва в труп, а потом на деревню.
— Хочешь, чтобы мы отнесли его туда?
И снова вопрос остался без ответа. А порыв ветра размазал серый силуэт, словно вода рисунок акварелью. И через пару секунду призрак попросту растворился.
— Спасибо тебе, — съязвил я, — что всё нам разъяснил.
— Тсукико? — послышался тихий голос кицуне. — Я что-то чувствую.
— Что именно? — обернулся к ней.
— Запах, — она поморщилась, посмотрев на мешок. — Вот от этого. Но он тянется из деревни.
— То есть его притащили оттуда?
— Скорее всего, — кивнула та. — Но я не уверена. Вонь сильно перебивает след.
— Ладно, — я не без омерзения, взялся за порванный и грязный мешок и поднял его. — Веди нас.
Девушка шла по дороге обратно в деревушку. Я тащился в нескольких шагах от неё. Не хотелось нести перед носом милой кицуне разлагающийся труп.
Изредка на пути попадались охмелевшие ваны. Но, как ни странно, никто к нам не подошёл. Наверное, отпугивал запах из мешка. Что ж, это даже к лучшему.
Асэми несколько раз повернула на узких улочках и вскоре остановилась у стены высокого здания. Изнутри доносился женский смех. Из небольших окон, что располагались чуть выше наших голов, валил густой пар.
— Это женская баня? — удивлённо спросил я, подойдя ближе.
Погрузившись в мысли, не заметил в темноте небольшой пенёк и споткнулся об него.
— Ах ты ж… — тихо выругался.
— Эй! — позади раздался грубый мужской голос. — Что вы здесь делаете?!
Обернувшись, мы увидели двух высоких ванов. Парочка была явно навеселе. В глазах блистали враждебные огоньки, а разящий перегар говорил о том, что в их головах правит алкоголь.
— Тоже пришли поглазеть на наших баб? — заговорил второй. — Это вы зря.
Они медленно двинулись на нас, закатывая рукава.
— Тоже? — переспросил я.
— Он был здесь, — тихо заговорила девушка. — На их одеждах чувствую его кровь.
— Вот, значит, как, — хмыкнул я.
Бросив к их ногам мешок с гниющим телом, грубо обратился:
— Ваша работа?
Ваны замерли, удивлённо уставившись на торчащие кости.
Взглянув на пенёк, что помешал мне, сложил мозаику.
— Этот паренёк подглядывал за женщинами, да? — шагнул к ванам навстречу. — Вы застали его в самый неподходящий момент и решили проучить?
— Да кто ты такой? — прошипел первый мужик и бросился в бой.
Кулак просвистел у меня над головой. Я наклонился, шагнул влево и вперёд, оказавшись сбоку противника. Тут же ударил пяткой ему по внутренней стороне колена. Тот взвыл и упал на одну ногу.
В ту же секунду ко мне подлетел второй ван. Он хотел навалиться всем телом, обхватить и повалить на землю. Но, как только оказался рядом, я резко упал на колени и сжался в комок. Мужик не успел затормозить и, споткнувшись об меня, полетел носом вперёд.
В тот момент первый ван уже вскочил на ноги и ринулся в очередную атаку.
Да что б вас…
Я начинал злиться.
От первых двух ударов уклонился. А вот на третий раз попросту поймал кулак. По моей руке пробежались голубые искорки.
— Мне некогда с вами возиться, — процедил сквозь зубы.
Вывернул кисть вана так, что тот рухнул назад, крича от боли. По спине пробежал холодок, а в следующий миг сзади обхватили сильные руки. Я оттолкнулся от земли, а после резко наклонился вниз, приложив всё силу, на которую был способен. Противник не удержался и полетел через меня, упав на товарища. Теперь они представляли собой обычных пьянчуг, которые не могли даже подняться.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Возмездие (СИ)", Фарг Вадим
Фарг Вадим читать все книги автора по порядку
Фарг Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.