Царетворец. Волчий пастырь. Книга четвертая (СИ) - Delacruz Angel
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Пылающей стрелой, летящей пусть не прямо, но неотвратимо, мы продолжили спуск по пологому склону ледяной пустоши, приближаясь к ближайшей парящей в воздухе башне. Я не ошибся – сейчас уже можно было хорошо разглядеть, что у подножия странной удивительной конструкции выстроилось в два круга не менее полусотни колдунов, создав непрерывную цепь ритуального конструкта.
Как-то вдруг пришло осознание, что смерчей вокруг больше нет, и нас почти не атакуют. Вернее, атакуют, но так – больше для галочки, второстепенными силами. Основная масса орды сконцентрировалась в месте давно покинутой остановки грузовика, а нам троим путь сейчас преграждали лишь разрозненные и словно растерянные отряды, которые буквально исчезали пеплом в огненном валу перед нами. В нас больше даже не летели глыбы и не возникали на пути ледяные стены вздыбившейся земли. Странно, тем более что висящая в воздухе башня, на вершине которой горело ледяное пламя, оказалась совсем близко.
Мне нравилось отсутствие сопротивления ледяной орды, но не нравилась ситуация. Сейчас точно нужно ждать подвоха – я уже был напряжен как натянутая струна, меня просто потрясывало дрожью в ожидании грядущего удара, который должен последовать вот-вот… Сейчас… сейчас… откуда только?
Как оказалось, я настолько ушел вниманием в поиск готовящейся атаки, что просто не заметил главного.
– Иииих-ха! – вдруг пронзительно завизжала Филиппа, ускоряя бег своего адского коня. И вновь, как совсем недавно, при атаке на резунов, меня обгоняя. Причем совсем не на полкорпуса – а разгоняясь так, что в одиночку вырвалась далеко вперед и все увеличивала отрыв.
Какая непредставимая наглость, да как она смеет? Снова решила удаль показать, или как это вообще назвать? А нет, это была отнюдь не наглость: только когда Филиппа почти достигла тени под парящей башней, я понял, что она ускорилась не просто так. Наконец я заметил, что с самого верха башни, где горело ледяное пламя и откуда энергия устремлялись в облака, сейчас спускается плотная голубая завеса ограждающей сферы.
Контролирующие башню колдуны сменили тактику – оставив попытки нас атаковать и просто перенаправив энергию, они сейчас выстраивали защиту. Причем учитывая объем перенаправленной энергии, созданная защитная сфера будет такой силы, что ее в лоб и сразу не пробьет и объединившаяся Ассамблея всего первого сословия. Вот не в лоб если, пробьет. Даже мы втроем сможем пробить, наверное. Только это вопрос времени, которого у нас сейчас просто нет. Не в лоб и не сразу вскрыть защиту можно, но у нас на плечах все же целая орда, приближающаяся пелена магической бури, плюс скоро отряд Дикой охоты еще один появился, когда одинокую гору в развороте обогнет.
На это, как понимаю, колдуны в башне (под башней) и рассчитывали.
Филиппа, в попытке опередить спускающуюся, словно льющуюся по поверхности невидимого купола голубую энергию создаваемого щита, была уже рядом с башней. Но прежде, опережая спускающееся защитное поле, вступила в дело Доминика. Что-то прокричав на демоническом, она взмахнула полыхнувшими бледным, почти незаметным на свету пламенем руками. При этом эффекта от действий ведьмочки я совершенно никакого не увидел. Зато мелькнула плетка баронессы, которая уже была на границе опускающейся защитной сферы.
После удара Филиппы головы сразу двух ближайших к ней колдунов оказались сняты с плеч. Но на созданный конструкт, частью которого они были, это никак не повлияло – колдуны как стояли, так и остались стоять. Только без голов. Никакого изменения ауры я не почувствовал, а щит сферы продолжил опускаться. Прочность связей просто невероятная. Видимо, когда конструкт, обеспечивающий функционирование башни как ретранслятора, перестанет работать, создавшие его колдуны превратятся в прах. Или даже останутся стоять навечно статуями, кто знает.
Только это будет потом, а сейчас же мы ничего не успевали – с тянущим чувством бесполезности безумной гонки по ледяной пустоши понял я. Потому что как раз в этот момент отсекающий купол спустился до конца – и очередной удар Филиппы, которая вознамерилась снести еще парочку голов, пришелся уже в полупрозрачную пелену.
Эффект оказался совершенно неприятным и неожиданным – плетка мало того, что не пробила защиту, так отдача оказалась столь сильна, что баронессу выкинуло, вырвало из седла и откинуло далеко прочь. Пролетев не менее сотни метров, безвольной куклой Филиппа прокатилась по снегу, взметая белую пыль и остановилась только, закатившись в глубокий сугроб. Демонический конь ее при этом продолжал скакать вперед, не сразу почувствовал потерю всадника. Только сейчас он начал замедляться и разворачиваться, но медленно, очень медленно.
Плотность событий на каждое мгновение времени была столь велика, что я не сразу понял, что Доминика почему-то захохотала. Повода для веселья – особенно от картины вылетевшей из седла Филиппы, я не видел, и у меня вновь внутри рванулось раздражение на крайне наглую ведьмочку. Как она вообще может смеяться в такой момент, когда…
Так, стоп. Вновь за последние секунды я увидел самое важное не сразу. Ведьмочка, когда совсем недавно взмахнула пламенеющими руками, совсем не строила конструкты. Она просто отправила командой вперед одну ламию, которая – судя по всему аккумулировав силу, взятую у остальных, сейчас оказалась внутри замкнувшегося защитного купола. Где веселье только начиналось – ретрансляционный конструкт, созданный колдунами, которые уже начали стремительно умирать один за другим, разрушался.
«Уходим, здесь сейчас станет чуть-чуть некомфортно» – крикнула мне Доминика, разворачивая белого Кошмара. Наверное она это крикнула, смысл наверняка схож – слов ведьмочки я просто не слышал.
Даже сквозь плотную стену защитной сферы, оградившую нас от башни, вокруг наливалась силой звука какофония буйства энергии. Оглушающе громкая даже с учетом того, что энергия оказалась заключена внутри только что созданного и закрывшегося купола, где обреченная ламия заканчивала разносить всех колдунов в клочья ошметков.
«Валим же, ну! Валим-валим-валим отсюда!!!» – уже по губам прочел я следующие крики Доминики.
Глава 18
В том, что нужно отсюда валить, с ведьмочкой я был абсолютно согласен. И уже развернул демонического скакуна и на ходу склонился из седла, до самой земли. В программе подготовки варгрийского всадника, даже когда всадники по факту переквалифицировались в передвигающихся на колесных мобилях рейдеров, джигитовка всегда сохранялась. А я ведь еще думал, что зря; будучи герцогом, даже хотел исключать ее из программы обязательной подготовки, считая потерей времени.
Хорошо что не успел, не исключил. Ведь как оказалось – сотни часов потратил я на это умение в прошлой жизни как раз для того, чтобы сейчас, не теряя столь бесценного времени, не снижая скорости бега скакуна на ходу выдернуть из сугроба и поднять с земли бесчувственную Филиппу.
Перекинув баронессу через луку седла перед собой, я поскакал следом за Доминикой, которая уже направлялась к городу. А нет, не к городу – Доминика лишь разогналась и развернувшись, сделала небольшой круг, отсекая пламенной полосой меня с баронессой от атакующих со стороны второй башни гончих. Этот отряд был не таким разрозненным, как встречавшиеся нам последние минуты на пути до этого, но перед адским пламенем спасовал.
Какой я молодец, однако – правильно ведь предполагал, что такая недавно растерянная и ошеломленная новостями и перспективами Доминика, когда надо будет убивать и разрушать, обязательно придет в себя. Даже я уже пару ошибок насовершал, а она начала и не перестает удивлять собранностью, мощью силы и умением. Откуда у нее эти качества, понятно. Но вот интересно, в кого она такая сообразительная?
Мы с ведьмочкой между тем уже двигались стремя в стремя. Филиппа болталась в беспамятстве поперек моего седла, ее демонический скакун скакал рядом, его в поводу держала Доминика. Мы двигались стремя в стремя, но не могли перекинуться даже словом: все вокруг происходило в полной невозможности слышать что-либо, кроме отзвуков взбесившейся энергии. Буквально все пространство заполняли гул, эхо взрывов и пронзительный, до зубовной боли, свист – как будто в самом центре горной лавины рушится дом, в котором гремят крышками и свистят кипящие сто тысяч чайников.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Царетворец. Волчий пастырь. Книга четвертая (СИ)", Delacruz Angel
Delacruz Angel читать все книги автора по порядку
Delacruz Angel - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.