Некромагия - Новак Илья
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
На чернокожем мужчине были шаровары из красной ткани и сандалии. Большое лицо с крупными чертами поблескивало от пота, в носу висело золотое кольцо. Из-за покатого правого плеча через грудь шла шелковая перевязь, крепко охватывающая оплывший торс. На ней свободно болтались покрытые сафьяном деревянные ножны с саблей, острие которой было направлено наискось вверх, к левому плечу. Оружие имело круто изгибающийся широкий клинок, длинную прямую крестовину, а головку на черене – в виде кольца, с которого свисала серебряная цепочка.
Путь к вершине был недолог, но Буга Тэн тяжело вдыхал горячий влажный воздух.
– Забыли эту у дверей, – сказал он, протянув руку. На черной ладони лежало круглое зеркальце с золотой рамкой в виде солнца. – Блестит и жужжит…
– Ах жужжит… – Сол взял зеркало и поднес к глазам. Вместо лица чара там возникло пятно желтого цвета. Зеркало тихо гудело. Когда оно оказалось перед глазами Сола, пятно налилось сиянием, затем померкло. В зеркале проступили черты того, кто сейчас, находясь за много лиг от Форы, держал в руках такой же предмет.
– Наконец-то, – произнес человек. – Куда вы подевались, аркмастер?
– Ты всегда беспокоишь нас именно тогда, когда мы уединяемся для отдыха в своем парке!
Буга Тэн, хорошо знавший, что хозяин днюет и ночует здесь, невозмутимо смотрел на Сола.
– Так что там у вас?
– Приос – мой, аркмастер, мой с потрохами. Мы уже сожгли несколько нор и сейчас на подступах к Норавейнику.
– Сколько людей удалось собрать?
По зеркалу, скрыв лицо, пробежали золотые круги, но вскоре Фан Репков появился вновь.
– К кошачьему племени добавились еще два, поменьше. Юшвар недоволен. Но, кажется, он уже решил, что не будет делиться добычей – после победы зарежет других вождей и присоединит их племена к своему. Еще из города пришли ополченцы, когда я пообещал им золото. Для начала пришлось дать каждому по три монеты. Аркмастер, как насчет моего…
– Мы уже купили тебе дом! – перебил Сол Атлеко. – Тебе и твоим помощникам – хороший домик в одном из верхних кварталов, два этажа. Он твой, как только вернешься – сразу поселишься в нем.
За сотню лиг от него наемник отошел подальше от шатра, чтобы находящийся внутри Делано Клер не услышал разговора.
– Хорошо. Не знаю, для чего вы все это затеяли, но местные гноморобы уже дали знать своим. Птица, аркмастер. Понимаете? Ждите последствий.
– Ну конечно, – сказал Сол Атлеко, жмурясь. – Мы ждем, ждем, наш дорогой друг.
Когда зеркальце очистилось, Сол положил его на край бассейна.
– У нас все всегда идет замечательно, не понимаем, почему у других вечно случаются какие-то беды! – воскликнул он и хлопнул ладонями по воде. – Вот и сейчас – все так хорошо, да, Буга? Ты видишь это, ведь так, ведь правда?
Буга Тэн улыбнулся, показав крупные белые зубы.
– Осталось немного. Сколько времени нужно ворону, чтобы долететь от полуострова Робы до Форы? Еще день, Буга, – и начнется война цехов.
Часть вторая
ВОЙНА ЦЕХОВ
Глава 1
Ранним утром Трилист Геб подошел к зданию городского суда. Капитан надел новые сапоги и начистил пряжки, но свою повседневную одежду на парадный костюм не сменил, хотя супруга и настаивала. Палаш висел в ножнах на правом боку.
У здания уже собралась изрядная толпа: весть, что Темно-Красный Джудекса пойман и суд над ним состоится сегодня, быстро облетела город. Бросив дела, люди потянулись к площади.
Этим воспользовалась труппа бродячих труверов и устроила представление. Толпа расступилась, освободив место вокруг помоста. Трилист остановился на пороге суда и привстал на цыпочки, глядя через головы.
Музыканты начали играть: засвистела тростевая флейта под названием крумхорн, зацокали колокольчики-глоккеншпили. Толстый юноша тронул струны лютни. Веселый голос запел:
Начав выступление этим жизнеутверждающим прологом, трувер тут же затянул другую песенку, что-то про любовников, некоего Alberta, молодого чара холодного цеха, и дочери аркмастера цеха мясников Albe Bel Vezer – Альбы Прекрасной Внешности (капитан так и не смог понять, последние два слова тоже имя дамы или ее описание). Эта парочка, как оказалось, провела «всю ночь вместе до зари», и тут дозорный прокричал, что восходит солнце, а значит, влюбленные должны покинуть друг друга, иначе, не ровен час, заявится отец Альбы, грозный Абацит, или, чего доброго, припрутся сплетники и донесут Абациту про распутство дочери, отец же страшен во гневе и может запросто порубить чара, как рубит свиные туши… Закончил трувер куплетом о том, что низменная, земная любовь не идет ни в какое сравнение с любовью высокой и чистой, однако после подробных живописаний того, чем до зари занимались Альберт с Альбой, Трилист не нашел это убедительным.
Музыканты стали наигрывать новую мелодию, трувер затянул бодрую дансу, песенку для танца. Танцевать, однако, никто не стал – народ ждал казни, ему было не до того. Трувер тут же уловил настроение публики, нахмурил брови, придал голосу мрачность и запел песню, сочиненную вагантами, недоучившимися юнцами из цеховых школ:
Дальше капитан слушать не стал и вошел в здание суда. Трилист решил, что он фац – глупец, как ваганты называли тех людей, кто не мог раскусить их поэзию, проникнуться тонкостью созвучий и изяществом слога.
В коридорах толкались мелкие служащие и клирики, в большом зале на первом этаже расставляли лавки. Геб взбежал по лестнице, кивнул вооруженным слугам, охраняющим короткий коридор, и толкнул дверь.
Трое приосов, которым предстояло быть судьями, поджидали его. Тесть капитана, Велитако Роэл, облаченный в бархатные панталоны и кафтан из тонкой шерсти, с треугольным медальоном на тяжелой шейной цепи, стоял посреди комнаты рядом с Астакусом Геритарским. Астакус, владелец крупнейшей в городе текстильной мастерской и обширных земель на южном побережье, мужчина ненамного старше Трилиста, занимал должность Великого Приоса, главы Приората. Его длинные тонкие пальцы были унизаны перстнями, а одежда – даже богаче, чем у Велитако, хотя Геб заметил, что она не парадная, почему-то Астакус облачился в дорожный костюм. Острые загнутые носы полусапожек Великого Приоса посверкивали золотыми бляшками.
Поодаль сидел Жерант Коско, аркмастер цеха оружейников. Он облачился во все черное – множество кротовьих шкурок пошло на его куртку и штаны.
Велитако важно кивнул Гебу, Астакус Геритарский поприветствовал его сухо, а Жерант что-то долго дребезжал, выражая надежду на здоровье и благополучие капитанской семьи. Трилист слушал его вполуха.
– Садитесь, капитан, – предложил наконец Астакус. Сам он расположился за круглым столом, рядом устроился Велитако. Трилист сел напротив. Жерант отошел к окну и замер там, грея старые кости в косых солнечных лучах.
– Я ненадолго, – сказал Геб. – Старшины цехов уже собираются внизу, но не видно никого из чаров. Им отправили приглашения?
– Нашим гонцам не удалось побеседовать ни с одним из аркмастеров магических цехов, – откликнулся Астакус. – Приглашения лишь были переданы слугам. Как видите, аркмастеры не явились, младшие чары тоже не пришли. Мы недовольны, капитан…
1
Вариация на песню средневековых вагантов Виктора Исьемини (Ночкина).
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Некромагия", Новак Илья
Новак Илья читать все книги автора по порядку
Новак Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.