"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей
Ознакомительная версия. Доступно 377 страниц из 1884
Я быстро подошёл к шкафу и достал свежевыстиранные чёрные штаны, рубаху и широкий кожаный пояс, который надевали на себя местные жители. Чистая одежда регулярно появлялась здесь каждое утро.
Осмотрев полки, я с радостью заметил, что Рита уже разложила здесь свои вещи. Вид её крошечных ботинок рядом с моими сапогами вызвал у меня улыбку.
Надев сапоги, я оставил спящую жену и направился вниз, туда, где меня уже ждал Бруно.
Когда я спустился в холл, то увидел управляющего, он с озабоченным видом метался по комнате.
— Что происходит, Бруно? — спросил чувствуя, как его нервозность передаётся и мне. Он открыл входную дверь и жестом пригласил следовать за ним.
— Лорд Байрон Рамзи прислал вам благодарность в виде четырёх повозок с дарами, двух батраков и восьми мешочков с очищающими камнями за спасение его дочери, — отчеканил мой секретарь. Мой сонный мозг ещё слабо соображал, и я снова вспомнил, как скучаю по чёрному кофе.
— Бруно, притормози немного, я за тобой не успеваю, — попросил я его и помог открыть дверь, с которой он безуспешно боролся. Нужно будет смазать петли. — Ты сказал три повозки?
— Четыре, — поправил он меня. Сказать, что я был удивлён — ничего не сказать. Не то чтобы я сомневался в великодушии местного повелителя, но такой щедрости не ожидал.
— И чем они наполнены?
— Я думал, это вы мне расскажете, господин Макс, — недовольно сказал управляющий.
Я пожал плечами и последовал за ним вниз по холму, где на дорожке перед воротами поместья стояли четыре доверху нагружённых повозки.
Перед каждой из них стояло по паре невзрачных мужчин, одетых в уже знакомые дворцовые чёрные с серебром рубахи. Ближайший ко мне слуга вышел вперёд и низко поклонился в пояс.
— Лорд Ашер Байрон Рамзи с острова Сканно с огромной благодарностью преподносит вам эти дары за спасение любимой дочери, — торжественно произнес слуга, протягивая мне свиток. Развернув его, я понял, что это своего рода ведомость, в которой перечислены все дары. — Можем ли мы разгрузить повозки в сарае? Ваши новые работники начали трудиться с первыми лучами солнца, и я полагаю, они уже завершили ремонт.
Я привстал на цыпочки и прищурился, пытаясь разглядеть сарай, но он находился слишком далеко.
— Ммм, да… выгружайте всё в сарай, — произнес и расправил плечи.
— Как прикажете, Ашер, — мужчина снова поклонился. Затем он свистнул, сунув два пальца в рот и забрался на козлы. Остальные сопровождающие последовали его примеру. — Мы быстро разгрузимся, чтобы не создавать вам дополнительных неудобств.
Не говоря больше ни слова, они медленно покатились в сторону сараев.
— Господин, позвольте спросить? — нарушил тишину Бруно.
— В чем дело?
— Вы сказали, что все, что мы получим — это несколько батраков, Грэг и Цветочек, — сказал Бруно.
— Я, честно говоря, так и думал. Повелитель не говорил ни о чем другом, — ответил ему, потирая затылок.
— Какую дочь вы спасли? — Бруно, подозрительно прищурившись.
— Ее зовут Мира, — сказал я, нахмурившись. — Почему ты спрашиваешь? Разве не все дети одинаково дороги?
Теперь настала очередь Бруно удивляться, его белые густые брови поползли вверх.
— Она выглядела так, словно была с острова Венген? — спросил он.
— Я не знаю, что это значит, — недовольно проворчал ему в ответ, ощущая, как мой желудок урчит от голода. Я даже на вскидку не мог сказать, когда ел в последний раз. Возможно, именно голод делал меня таким раздражительным.
— Прошу прощения господин, что забыл о том, что вы не в курсе здешних реалий, — с легкой успешкой произнес Бруно. Он снял монокль, протер его рукавом рубашки и вернул на законное место. — Если я все правильно понял, ребенок, о котором идет речь, является дочерью Байрона Рамзи и его первой жены, Несси с Восточного Венгена.
— Да, ты прав, мать Миры зовут Несси, — я вспомнил наше краткое знакомство. — А я думала, что его первая жена — та женщина с зелеными перьями, Фиби. Ну та, которая всегда рядом с ним, куда бы он ни пошел.
— О, да, Фиби — его вторая жена и сканнийка благородного происхождения, но я не буду утомлять вас местными родословными и генеалогией, — ответил Бруно, словно для него это ничего не значит. Однако я все равно обратил внимание, что ему приятно рассказывать о местных родах и истории. Запомню.
— Но кто тогда эта женщина, Несси, его первая жена? — я попытался понять, почему союз с ней так важен.
— Ее семья обладает большим влиянием на Восточном Венгене, поэтому, естественно, наличие наследников очень важно, — Бруно посвящал меня в тонкости местной политики и семейных связей. — У Байрона Рамзи много жен и наложниц, и, следовательно, много детей. Однако Мира не просто одна из многих, она — единственная наследница от союза с его первой женой. По сути, вы обеспечили сохранение влияния лорда Рамзи на Восточном Венгене.
— Звучит серьёзно, почему ты не сказал мне об этом раньше? — вздохнул, проводя рукой по волосам.
Бруно запрокинул голову и рассмеялся, схватившись за бока.
— О, господин, вы так сильно напоминаете мне одного моего хорошего друга, — сказал он, с трудом успокоившись и смахивая слезу. Он протянул руку к свитку. — Господин, могу я это забрать? Думаю, что могу с остальным справиться сам. Теперь, когда дворцовые слуги получили от Вас разрешение, им будет достаточно и моего присутствия для контроля выгрузки. Уверен, что вы хотели бы… еще немного поспать или поесть.
— Бруно, спасибо тебе, ты отличный управляющи! — я похлопал его по плечу. — Кстати, ты не знаешь, Олли уже приготовил что-нибудь на завтрак?
У меня снова заурчало в животе, а Бруно широко улыбнулся.
— По-моему, он приготовил немного каши.
— Овсянка? — разочарованно спросил я. Ненавижу овсянку, и, думаю, по тому, как скривилось мое лицо это было заметно.
— Я знаю, о чем вы подумали, и скажу только, что вы будете приятно удивлены. — Глаза Бруно блеснули, и уголки его губ дернулись вверх, как будто он пытался сдержать улыбку. — Я обещаю.
— Ну что ж, — я шутливо отсалютовал ему. — Тогда, пожалуй, пойду и попробую эту волшебную кашу.
— Я попрошу слуг передать вашу благодарность и почтение лорду Рамзи.
— Спасибо! — Бросил уже на ходу. Есть хотелось так сильно, что я уже был согласен даже на кашу. Тем более Бруно обещал, что это будет вкусно. После шикарного рагу от Олли у меня не было ни одной причины ему не доверять. Да и голод не тётка.
Я смотрел на голубоватый рассвет и пытался понять, который сейчас час. Судя по тому, что солнце высоко еще не поднялось, было достаточно рано, так что у меня в запасе приличное количество времени. Ускорился и в считанные минуты добежал до кухни, где хозяйничал Олли.
— Дооооброе уууутро, — сказал он, когда я вошел и впустил в помещение прохладный утренний воздух.
— Привет, Олли! — поприветствовал повара, присаживаясь за деревянный стол. С тех пор как я перестал заботиться о своём питании, каждый приём пищи стал для меня настоящей радостью. — Бруно сказала, что я обязательно должен попробовать твою кашу.
Покорная улыбка Олли стала шире, его щеки залил румянец, а кончики светло-коричневых ушей затрепетали. Он ничего не сказал, просто положил в тарелку немного каши, которая на первый взгляд напоминала обычную овсянку.
— Олли, я так голоден, что готов съесть слона! — скептически заметил я, глядя на детскую порцию. — Можно мне ещё столько же?
Он хитро улыбнулся, но всё же сделал так, как я просил.
— Спасибо, дружище! — я поднёс большую ложку ко рту. Ещё до того, как я попробовал горячую кашу, я ожидал, что почувствую сладкий, фруктовый вкус. Но мои рецепторы были в восторге, когда по ним ударила волна пикантной пряности.
Несмотря на неприглядный внешний вид, вкус каши оказался насыщенным и многослойным, чем-то похожим на кавказкие приправы. А круглые шарики, которые лежали кучкой на краю тарелки оказались кусочками обжаренного сыра.
Еда была настолько острой, что на лбу у меня выступили капли пота. Нет, это не кавказские травы, а индийское пекло. Чувство насыщения пришло почти сразу. Теперь понятно, почему он так загадочно улыбался, когда я просил добавки. Жгучий перец проникал в нос, из глаз непроизвольно текли слёзы, пульс колотился так сильно, что каждый удар отчётливо ощущался в сонной артерии, но я всё равно продолжал есть. Это было невероятно вкусно.
Ознакомительная версия. Доступно 377 страниц из 1884
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.